-
1 imbocco
imboccoimbocco [im'bokko] <- cchi>sostantivo MaskulinEingang Maskulin; (apertura) Öffnung Feminin; (sbocco) (Ein)mündung FemininDizionario italiano-tedesco > imbocco
2 imbocco
imbócco (pl -chi) m v. imboccatura 33 imbocco
4 imbocco
5 imbocco
6 imbocco
7 imbocco sm
[im'bokko] imbocco (-chi)(di autostrada, galleria) entrance, (di valle) mouth8 imbocco
sm [im'bokko] imbocco (-chi)(di autostrada, galleria) entrance, (di valle) mouth9 imbocco
m.вход, въезд10 imbocco
mсм. imboccatura 3)11 imbocco
приёмный клапан ( мусоропровода), устье12 imbocco
сущ.1) общ. вхождение, отверстие, мундштук (у духовых инструментов), вход, въезд, жерло, удила (у лошади)2) тех. подача, сцепление (шестерён), питание3) горн. врезка (при строительстве тоннелей)13 imbocco
(m)1. вход; входное отверстие2. подача; питание14 imbocco della galleria
горн. устье штольниDictionnaire polytechnique italo-russe > imbocco della galleria
15 rete da imbocco
16 entrata
fentrata libera — свободный входentrata di favore — бесплатный входbiglietto d'entrata — входной билетentrata in orbita косм. — выход на орбитуentrata di servizio — служебный вход3) начало, вступление4) ввоз5) фин. доход, прибыль; поступлениеentrate ed uscite — приход и расход6) муз. интродукция, вступление8) спец. вход; ввоз9) спец. впуск10) спец. впускное отверстие•Syn:Ant:••17 sbocco
(pl - chi) m2) выходuna situazione senza sbocco перен. — безвыходное положение3) выпускное / спускное отверстие5)•Syn:Ant:18 въезд
м.2) ( место) ingresso19 imboccare
io imbocco, tu imbocchi2) инструктировать, натаскивать3) войти, въехать* * *гл.общ. подсказывать, приставлять ко рту (духовой инструмент), впадать (о реке), (+D) класть в рот, входить, въезжать, подговаривать, сцепляться, вступать (на улицу, площадь), кончаться (об улице), (+A) кормить20 imboccare
persona feedfig promptimboccare una strada turn into a road* * *imboccare v.tr.1 to feed*: imboccare un bambino, to feed a child2 (dar suggerimenti a) to prompt: deve essere imboccato in tutto quello che fa, he needs prompting in everything he does3 (entrare in) to enter: imboccare una galleria, to enter a tunnel; la nave imboccò il porto, the ship entered the port; imboccare una strada, to turn into a road4 (portare alla bocca): imboccare uno strumento a fiato, to put a wind instrument to one's mouth◆ v. intr.1 (incastrarsi) to fit*: questo tubo imbocca in un altro, this pipe fits into another one2 (non com.) (di strada) to open into (sthg.); (di fiumi) to flow into (the sea, lake etc.).* * *[imbok'kare]verbo transitivo1) to spoon-feed* [ persona]2) to take* [strada, via]; to enter [ galleria]* * *imboccare/imbok'kare/ [1]1 to spoon-feed* [ persona]2 to take* [strada, via]; to enter [ galleria]; imboccare la via del successo to find the road to success.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
imbocco — /im bok:o/ s.m. [der. di imboccare ] (pl. chi ). [il punto da cui si accede a una strada, un corso d acqua e sim.] ▶◀ entrata, imboccatura, ingresso, [di corso d acqua] confluenza. ◀▶ sbocco, uscita … Enciclopedia Italiana
imbocco — im·bóc·co s.m. 1. CO ingresso, entrata: imbocco dell autostrada, della via, della galleria Sinonimi: imboccatura. Contrari: sbocco. 2. TS mecc. non com. → accoppiamento| TS mecc. non com. → 1invito {{line}} {{/line}} DATA: av. 1739. ETIMO: der.… … Dizionario italiano
imbocco — {{hw}}{{imbocco}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) Entrata … Enciclopedia di italiano
imbocco — pl.m. imbocchi … Dizionario dei sinonimi e contrari
imbocco — s. m. entrata, imboccatura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Метрополитен Брешии — Информация Страна Италия Город Брешия Дата открытия 2012 Длина линий 13,1 км Количество станций 17 … Википедия
Canale Cavour — Le Canale Cavour à Chivasso Caractéristiques Longueur 82 km Gabarit 110 m³/s … Wikipédia en Français
Ligne Turin-Milan — Ligne Pays Italie Caractéristiques techniques Écartement Voie normale (1,435 m) … Wikipédia en Français
accoppiamento — ac·cop·pia·mén·to s.m. CO 1. l accoppiare, l accoppiarsi; abbinamento, appaiamento: accoppiamento di colori Sinonimi: appaiamento, congiungimento. 2. unione del maschio e della femmina nell atto sessuale Sinonimi: amplesso, coito, copula. 3. TS… … Dizionario italiano
apertura — a·per·tù·ra s.f. AD 1a. l aprire, l aprirsi: l apertura della porta è difficoltosa, apertura dei regali; l apertura di una voragine ha interrotto la strada; apertura di un testamento 1b. passaggio aperto, varco: un apertura nella roccia, nella… … Dizionario italiano
arretrare — ar·re·trà·re v.intr. e tr. (io arrètro) CO 1a. v.intr. (essere) indietreggiare, farsi indietro: l esercito arretra di fronte al nemico | ridurre la propria superficie: la foresta arretra ogni giorno di più Sinonimi: indietreggiare, retrocedere.… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский