-
121 TLALOQUEH
tlâlôqueh, plur., n.divinCe pluriel de Tlâlôc désigne une multitude de petits dieux associés au grand Tlaloc.Peut-être faut-il comprendre 'tlâllohqueh', 'pleins de terre', ce qui serait autorisé par l'orthographe 'tlalloque' qu'on trouve parfois. Launey II 158 n 3On trouve aussi le pluriel 'tlâtlâlôqueh': " in ihcuâc ôonquîz îmilhuiuh in tlâtlâlôqueh ", quand a commencé la fête des Tlalocs. Sah2,179 et c'est également le nom de ceux qui sont sacrifiés en leur honneur. Sah2,180.En Sah11,69 il est dit d'eux: " ca quil nozo înnacayo manôce întônal in châlchihuitl ", on dit que les pierres de jade sont soit leur corps soit leur double - for it is said also that precious green stones were their bodies or their spirits.Cités dans Sah1,9.Associés au cours de la fête 'etzalcualiztli' à Châlchiuhtli îcue. Sah1,21." oncân ilhuiquîxtilîlôyah in tlâlôqueh ", alors (au cours du mois cuahuitl êhua) on fêtait les tlâlôqueh.Sah2,42 = Sah 1927,55." âtemo ahnôzo temoh in tlaloqueh ", l'eau tombe ou les Tlalocs descendent.Au cours du mois Atemoztli. Sah2, 151." ic quinôtza intlaloqueh ic quiyauhtlahtlani ", ainsi il appelle les tlaloqueh, ainsi il implore la pluie. Sah2,121." in tlaloqueh, in âhuahqueh, in quiquiyauhtih ", les dieux de la pluie, les maîtres de l'eau, ceux qui font pleuvoir. Sah1,9" întlachpâncâuh in tlaloqueh ", celui qui balaie le chemin des dieux de la pluie - the roadsweeper of the rain gods. Est dit de Quetzalcoatl. Sah1,9." in oncân înteôpan tlâlôqueh queltehtequiyah ", dans le temple des dieux de la pluie ils lui ouvraient la poitrine. Il s'agit d'une femme qui meurt en l'honneur de Châlchiuhtli îcue. Sah1,22.Nâppa têuctli compté parmi les tlâlôqueh. Sah1,45.Cités dans Sah1,47 à propos des tepictotôn qui leur sont associés" quihtoâyah inin elaquiloc ômpa huiya in ilhuicac, in îtôcâyôcân tlalocân ômpa quitititlanih in têteoh tlâlôqueh ", ils disaient que ce noyé irait au ciel, au lieu nommé Tlalocan: c'est là que l'envoient les dieux tlaloc. Sah11,68." ca yehhuântin in cualli înyolloh in in împan tlatlatzini in huîtecoh ca quinnequih quimelêhuiah in tlaloqueh ", ceux qui ont un bon cœur sont frappés par la foudre car les Tlaloqueh les désirent. Sah6,115." in tlaloqueh iuhqueh in tlamacazqueh, pahpahhuahqueh iuhqueh intlenâmacaqueh catcah ", les tlaloqueh qui étaient comme des prêtres, ceux à la chevelure emmèlée, comme ceux qui offrent l'encens. Sah3,47 = Launey II 296 - les Tlaloque qui sont comme les ministres du culte, comme les prêtres aux cheveux longs, comme les prêtres encenseurs." in ihcuâc tepêticpac molôni momoloca motlâtlâlia mopiloa mihtoâya ca ye huîtzeh in tlaloqueh ye quiyahuiz ye pixâhuizqueh in âhuahqueh ", quand les nuages se forment et s'amoncèlent, qu'ils s'intallent et qu'ils pendent au sommet des montagnes on disait: les tlalocs vont bientôt venir, il va bientôt pleuvoir, ceux qui détiennent l'eau vont bientôt arroser - when (clouds) billowed and formed thunderheads, settled and hung about the mountain tops it was said: the tlalocs are already coming, now it will rain, now the masters of the rain will sprinkle water. Sah7,20." quintozahuihuiah in miquizqueh in îmîxiptlahhuân tlaloqueh ", ils veillent ceux qui vont mourir, les incarnations des Tlaloqueh. Sah2,88.Représentation. Un personnage nommé 'Tlaloque' préside avec 'Nahui Ehecatl' la treizène ce quiyahuitl. Cod.Vat.A 21v. Lám 28. -
122 посыпаться
1) se répandre; se mettre à tomber ( о снеге)посы́пались ли́стья — les feuilles sont tombées
2) перен. (se mettre à) pleuvoir vi (о пулях, ударах и т.п.); fondre vi sur (о несчастьях и т.п.)посы́пались вопро́сы — les questions se sont mises à pleuvoir
и́скры посы́пались из глаз — j'en ai vu trente-six chandelles, j'en ai vu des étoiles en plein midi
-
123 посыпаться
сов.2) перен. (обрушиться - о пулях, ударах; об упрёках и т.п.) comenzar a llover••посы́паться на чью́-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien
у него́ и́скры из глаз посы́пались — le saltaron chispas de los ojos
* * *1) se répandre; se mettre à tomber ( о снеге)посы́пались ли́стья — les feuilles sont tombées
2) перен. (se mettre à) pleuvoir vi (о пулях, ударах и т.п.); fondre vi sur (о несчастьях и т.п.)посы́пались вопро́сы — les questions se sont mises à pleuvoir
и́скры посы́пались из глаз — j'en ai vu trente-six chandelles, j'en ai vu des étoiles en plein midi
-
124 bucket
bucket [ˈbʌkɪt]1. nounseau m3. compounds* * *['bʌkɪt] 1.1) gen seau m (of de)2.(colloq) buckets plural noun3.(colloq) intransitive verb GB (also bucket down) pleuvoir à seaux••to kick the bucket — mourir, casser sa pipe (colloq)
-
125 just
just [dʒʌst]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. ( = exactly) juste, exactement• he's just like his father (physically) c'est le portrait de son père ; (in behaviour) il est comme son père• just what are you implying? qu'est-ce que tu veux dire au juste ?• just over there là(, tout près)c. ( = at this or that moment) we're just off nous partons à l'instant• I'm just coming! j'arrive !• it's okay, I was just leaving ce n'est pas grave, je partais• are you leaving? -- not just yet tu pars ? -- pas tout de suite• just as we arrived it began to rain juste au moment où nous arrivions, il s'est mis à pleuvoire. ( = barely) I'll just catch the train if I hurry j'aurai tout juste le temps d'attraper le train si je me dépêchef. ( = slightly) juste• just over £10 un peu plus de 10 livres• just under £10 un peu moins de 10 livresg. ( = conceivably) it may just be possible ce n'est pas totalement excluh. ( = merely) justei. ( = simply) (tout) simplement• it was just marvellous! c'était absolument merveilleux !• she's just amazing! elle est tout simplement stupéfiante !• that's just stupid! c'est complètement stupide• I just can't imagine what's happened to him je n'arrive tout simplement pas à comprendre ce qui a pu lui arriver• I can't find £1,000 just like that je ne peux pas trouver 1 000 livres comme çaj. ( = specially) spécialementk. (in imagination) I can just hear the roars of laughter j'entends déjà les rires (que ça provoquerait)l. (in commands, requests, threats) just wait here a minute attends une minute ici• just look at that! regarde-moi ça ! (inf)• just you dare! (inf) essaie un peu pour voir !m. (in rejoinders) that's just it!• that's just the point! justement !• yes, but just the same... oui, mais tout de même...► just about ( = approximately) à peu près• have you finished? -- just about avez-vous fini ? -- presque► to be just about to do sth être sur le point de faire qch• just as I thought! c'est bien ce que je pensais !• I wasn't expecting much, which was just as well je ne m'attendais pas à grand-chose, heureusement► just in case• I'm taking a sleeping bag, just in case j'emmène un sac de couchage, au cas où► just now ( = a short time ago) à l'instant• I'm busy just now ( = at the moment) je suis occupé (pour l'instant)2. adjective* * *I 1. [dʒʌst]1) ( very recently)2) ( immediately) juste3) ( slightly) ( with quantities) un peu; ( indicating location or position) justejust over/under 20 kg — un peu plus/moins de 20 kg
4) (only, merely) juste5) ( purposely) exprès6) ( barely) tout juste7) ( simply) tout simplementjust tell the truth — dis la vérité, tout simplement
‘just a moment’ — ‘un instant’
8) (exactly, precisely) exactementit's just like him/you to forget — c'est bien de lui/toi d'oublier
9) (possibly, conceivably)it might ou could just be true — il se peut que ce soit vrai
10) ( at this or that very moment)11) (positively, totally) vraiment12) ( easily)13) ( with imperatives) doncjust think, you could have been hurt! — mais tu te rends compte? tu aurais pu être blessé!
14) ( in requests)15) ( for emphasis in responses)‘that film was dreadful’ - ‘wasn't it just!’ — ‘ce film était absolument nul!’ - ‘ah, ça oui!’
16) ( equally)2.just as big/well as... — aussi grand/bien que...
just about adverbial phrase presquejust about cooked/finished — presque cuit/fini
3. 4.it's just about the most boring film I've seen — c'est sans doute le film le plus ennuyeux que j'aie vu
just as conjunctional phrase juste au moment où••II [dʒʌst]1) ( fair) [person, society, decision, cause, comment, war] juste; [action, complaint, demand] justifié; [anger, claim, criticism, suspicion] légitime2) ( exact) [account, calculation] juste, exact3) Law [claim] fondé; [title, request] valable -
126 look
look [lʊk]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = glance) do you want a look? tu veux jeter un coup d'œil ?• and now for a quick look at the papers et maintenant, les grands titres de vos journaux► to have/take a look• take a look at this! regarde !• take a good look! regarde bien !• to take a long hard look at o.s. (psychologically) faire son autocritique• I just want to have a look round (in town) je veux simplement faire un tour ; (in a shop) je ne fais que regarderb. ( = expression) regard m• I told her what I thought and if looks could kill, I'd be dead (inf) je lui ai dit ce que je pensais et elle m'a fusillé du regardc. ( = search) to have a look for sth chercher qch• have another look! cherche bien !d. ( = appearance) air m• you can't go by looks(PROV) il ne faut pas se fier aux apparences2. plural nouna. ( = see, glance) regarder• look over there! regarde là-bas !• look! regarde !• look what a mess you've made! regarde le gâchis que tu as fait !• look who's here! (inf) regarde qui est là !• to look the other way ( = avert one's eyes) détourner le regard ; (figurative) fermer les yeux (fig) (PROV) look before you leap il faut réfléchir avant d'agir► to look + adverb/preposition• look here, we must discuss it first (inf) écoutez, il faut d'abord en discuter• look here, that isn't what I said! (inf) dites donc, ce n'est pas (du tout) ce que j'ai dit !• she looked into his eyes elle l'a regardé droit dans les yeux ; (romantically) elle a plongé son regard dans le sien• to look over sb's shoulder regarder par-dessus l'épaule de qn ; (figurative) être constamment sur le dos de qnb. ( = face) [building] donnerc. ( = search) chercherd. ( = seem) avoir l'air• how do I look? comment me trouves-tu ?• how does it look to you? qu'en pensez-vous ?• try to look as if you're glad to see them! essaie d'avoir l'air content de les voir !• it doesn't look as if he's coming on dirait qu'il ne va pas venir► to look + adjective/noun• how are you getting on with your autobiography? -- it's looking good comment avance ton autobiographie ? -- elle avance bien• it makes him look ten years older/younger ça le vieillit/rajeunit de dix ans• how pretty you look! comme vous êtes jolie !• what does he look like? comment est-il ?• it looks like salt ( = seems) on dirait du sel• look where you're going! regarde où tu vas !• look what you've done now! regarde ce que tu as fait !5. compounds• our team didn't have or get a look-in notre équipe n'a jamais eu la moindre chance de gagner[+ invalid, child, animal, plant] s'occuper de ; [+ one's possessions] prendre soin de ; [+ finances] gérer• look after yourself! (inf) prends soin de toi !• she's quite old enough to look after herself elle est assez grande pour se débrouiller (inf) toute seule• will you look after my bag for me? tu peux surveiller mon sac ?• I'm looking ahead at what might happen j'essaie d'imaginer ce qui pourrait se passer► look around intransitive verb regarder autour de soia. ( = observe) [+ person, object] regarder• just look at this mess! regarde un peu ce fouillis !• just look at you! (inf) regarde de quoi tu as l'air !• to look at him you would never think that... à le voir, on n'imaginerait pas que...b. ( = consider) [+ situation, problem] examinerc. ( = check) vérifier ; ( = see to) s'occuper de• will you look at the carburettor? pourriez-vous vérifier le carburateur ?d. ( = have in prospect) (inf) you're looking at a minimum of £65 ça va vous coûter 65 livres au minimum• they are looking at savings of $3 million les économies pourraient atteindre 3 millions de dollars► look away intransitive verb détourner les yeux ( from de ) ; (figurative) fermer les yeux• looking back, I'm surprised I didn't suspect anything avec le recul, je suis étonné de n'avoir rien soupçonné• to look back on sth ( = remember, evaluate) repenser à qch• when they look back on this match... lorsqu'ils repenseront à ce match...• we can look back over 20 years of happy marriage nous avons derrière nous 20 ans de bonheur conjugal► look behind intransitive verb regarder en arrière• don't look down or you'll fall ne regarde pas en bas, sinon tu vas tomber► look down on inseparable transitive verba. ( = despise) mépriserb. ( = overlook) dominer• the castle looks down on the valley le château domine la vallée► look for inseparable transitive verba. ( = seek) [+ object, work] chercher[+ event, meal, trip, holiday] attendre avec impatience• I look forward to the day when... j'attends avec impatience le jour où...• are you looking forward to your birthday? tu te réjouis pour ton anniversaire ?• I'm really looking forward to it je m'en réjouis à l'avance► look in intransitive verb regarder à l'intérieur• the doctor will look in again tomorrow le docteur repassera demain► look into inseparable transitive verb( = examine) examiner• there's obviously been a mistake. I'll look into it il y a dû y avoir une erreur. Je vais m'en occuper► look on• they just looked on while the raiders escaped ils ont regardé les bandits s'enfuir sans intervenira. ( = look outside) regarder dehorsb. ( = take care) faire attention• I told you to look out! je t'avais bien dit de faire attention !• look out! attention !• I've looked out the minutes of the meeting j'ai trouvé le procès-verbal de la réunion► look out for inseparable transitive verba. ( = look for) chercher ; ( = watch out for) [+ sth good] essayer de repérer ; [+ danger] se méfier deb. ( = look after) (inf) [+ person] s'occuper de[+ document, list] parcourir ; [+ goods, produce] inspecter ; [+ town, building] visiter ; [+ person] (quickly) jeter un coup d'œil à ; (slowly) regarder de la tête aux piedsa. ( = glance about) regarder (autour de soi)b. ( = search) chercherc. ( = look back) se retourner• don't look round! ne vous retournez pas !a. ( = scan) [+ mail] regarder ; (thoroughly) [+ papers, book] examiner ; (briefly) [+ papers, book] parcourirb. ( = revise) [+ lesson] réviser ; ( = re-read) [+ notes] relirec. ( = ignore) he just looked right through me (inf) il a fait comme s'il ne me voyait pas► look to inseparable transitive verba. ( = seek help from) se tourner vers• many sufferers look to alternative therapies de nombreux malades se tournent vers les médecines parallèlesb. ( = think of) penser àc. ( = seek to) chercher àa. ( = seek out) (inf) [+ person] passer voir• look me up the next time you are in London passez me voir la prochaine fois que vous serez à Londresb. (in reference book) [+ name, word] chercher[+ reference book] consulter( = admire) admirer* * *[lʊk] 1.1) ( glance) coup m d'œilto have ou take a look at something — jeter un coup d'œil à or sur quelque chose
to have ou take a good look at — fig examiner [quelque chose] soigneusement; lit regarder [quelque chose] de près
to have a look inside/behind something — regarder à l'intérieur de/derrière quelque chose
to have a look round — faire un tour de [house, town]
to have a look through — ( scan) chercher dans [archives, files]; parcourir [essay, report]
to take a long hard look at something — fig étudier sérieusement quelque chose
2) ( search)3) ( expression) regard ma look of sadness/anger — un regard triste/rempli de colère
he got some odd ou funny looks — on l'a regardé d'un drôle d'air
from the look on his face... — à son expression...
4) ( appearance) ( of person) air m; (of building, scenery) aspect mI like the look of him — il a l'air sympa (colloq)
by the look of him... — à le voir...
5) ( style) look (colloq) m2.looks plural noun3.to keep one's looks — rester beau/belle
transitive verb1) (gaze, stare) regarderto look somebody in the eye/in the face — regarder quelqu'un dans les yeux/en face
to look somebody up and down — ( appraisingly) regarder quelqu'un de haut en bas
2) ( appear)4.1) regarder ( into dans; over par-dessus)to look away — détourner le regard or les yeux
to look the other way — lit regarder ailleurs; fig fermer les yeux
I didn't know where to look — fig je ne savais plus où me mettre; ( in shop)
2) ( search) chercher, regarderto look down — parcourir [list]
3) (appear, seem) avoir l'air, paraîtreyou look good enough to eat! — tu es mignon/-onne à croquer! (colloq)
it looks to me as if ou like... (colloq) — j'ai l'impression que...
it looks likely that — il semble probable que (+ subj)
it looks certain that — il semble certain que (+ indic)
to look like somebody/something — ressembler à quelqu'un/quelque chose
you look like being the only man there — il y a de fortes chances pour que tu sois le seul homme présent
4) ( listen) écoute5) ( be oriented)5.to look north — [house, room] être orienté au nord
- looking combining formdistinguished-looking — [person] à l'air distingué
sinister-looking — [place] à l'aspect sinistre
Phrasal Verbs:- look at- look for- look in- look on- look out- look to- look up••if looks could kill... — il/elle etc m'a fusillé du regard
-
127 continuare
continuare v. ( contìnuo) I. tr. 1. (portare avanti, proseguire) continuer, poursuivre: continuare il viaggio poursuivre son voyage, continuer son voyage; continuare gli studi poursuivre ses études, continuer ses études; ( Med) continuare una cura poursuivre un traitement; il discepolo continuò l'opera del maestro le disciple continua l'œuvre de son maître. 2. ( riprendere dopo un'interruzione) continuer, reprendre: continua il tuo lavoro continue à travailler, reprends ton travail. II. intr. (aus. essere/avere: lorse qu'il se réfère aux choses essere/avere, lorse qu'il se réfère aux personnes avere) 1. ( prolungarsi nel tempo) continuer (aus. avoir), se poursuivre: il carteggio è continuato per due anni la correspondance a continué pendant deux ans; la discussione è continuata per molto tempo la discussion a continué longtemps; lo spettacolo continua con un'esibizione di giocolieri le spectacle se poursuit avec un numéro de jongleurs. 2. ( prolungarsi nello spazio) continuer (aus. avoir): la strada continua fino al paese la route continue jusqu'au village. 3. (seguitare, riprendere a parlare) continuer (aus. avoir), poursuivre (aus. avoir): continua pure! continue!, vas-y!; continuò dicendo che voleva partire il continua en disant qu'il voulait partir. 4. ( andare avanti) continuer (aus. avoir): la strada era interrotta, non abbiamo potuto continuare la route était interrompue, nous n'avons pas pu continuer (o nous n'avons pas pu aller plus loin). 5. ( nei discorsi indiretti) continuer (aus. avoir), enchaîner (aus. avoir), poursuivre (aus. avoir): “E non ho intenzione di rivederti”, continuò lui “Je n'ai pas l'intention de te revoir”, continua-t-il. 6. ( perdurare) continuer (aus. avoir), durer (aus. avoir): la nevicata continuò per tutta la notte les chutes de neige continuèrent toute la nuit; se il dolore continua chiami il medico si la douleur persiste appelez votre médecin; questa storia continua da un po' cette histoire dure depuis longtemps. III. impers. (aus. essere/avere) continuer (aus. avoir): ha continuato a piovere il a continué à pleuvoir, il a continué de pleuvoir. -
128 diluviare
diluviare v. ( dilùvio) I. intr.impers. (aus. essere/avere) pleuvoir à torrents, ( colloq) tomber des cordes: ha diluviato tutta la notte il a plu à torrents pendant toute la nuit. II. intr. (aus. avere) pleuvoir: diluviavano i colpi les coups pleuvaient; diluviavano ordini les ordres pleuvaient.
См. также в других словарях:
pleuvoir — [ pløvwar ] v. impers. et intr. <conjug. : 23> • pluveir 1160; bas lat. plovere, class. pluere I ♦ V. impers. 1 ♦ Tomber, en parlant de l eau de pluie. ⇒fam. 2. flotter. Pleuvoir légèrement, à peine. ⇒ bruiner, pleuvasser, pleuviner,… … Encyclopédie Universelle
pleuvoir — Pleuvoir, Pluere, Depluere. Pleuvoir aupres, Appluere. Pleuvoir dedans quelque lieu, Impluere. Il pleuvoit par toute la maison, Domus perpluebat. Bud. ex Quintil. Quand il veut pleuvoir, Impendens pluuia. Il pleut des pierres, Pluit lapides, et… … Thresor de la langue françoyse
pleuvoir — PLEUVOIR. v. n. Impersonnel. Il se dit de l eau qui tombe du ciel. Il pleut. il pleut à verse. il pleut à seaux. il pleut bien fort. il ne pleut guere. il commence à pleuvoir. il y a long temps qu il n a plu. il ne fait que pleuvoir depuis… … Dictionnaire de l'Académie française
Pleuvoir à verse — ● Pleuvoir à verse pleuvoir abondamment … Encyclopédie Universelle
pleuvoir — vimp. PLyUVRE (Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes | Albanais.001.BEA.), plouvre (Aix.017, Arvillard.228, Chambéry.025), plovai (Cordon.083, Reyvroz.218, Saxel.002), C.1 ; vèrsâ la plôze (Notre Dame Be.). E. : Aggraver (S ), Cesser. A1)… … Dictionnaire Français-Savoyard
pleuvoir — (pleu voir ; Chifflet remarque, Gramm. p. 98, qu il faut dire pleuvoir, et non plouvoir), il pleut ; il pleuvait ; il pleuvra, il pleuvrait ; il plut ; qu il pleuve ; qu il plût ; pleuvant ; plu, invariable, v. n. 1° Il se dit de l eau qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLEUVOIR — v. n. ( Il pleut. Il pleuvait. Il plut. Il a plu. Il pleuvra. Il pleuvrait. Qu il pleuve. Qu il plût. ) Il se dit De l eau qui tombe du ciel. Il pleut à verse. Il pleut à seaux. Il pleut bien fort. Il ne pleut guère. Il commençait à pleuvoir. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLEUVOIR — v. intr. Il se dit de l’Eau qui tombe du ciel, et dans ce sens il est toujours impersonnel. Il pleut très fort. Il ne pleut guère. Il commençait à pleuvoir. Il ne fait que pleuvoir depuis quelque temps. Il pleut à verse, à seaux, à torrents, Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pleuvoir — (v. 3) conjugue seulement 3 p.s. Présent : pleut ; Futur : pleuvra ; Passé : plut ; Imparfait : pleuvait ; Présent du subjonctif : pleuve ; Imparfait du subjonctif : plût ; Conditionnel : pleuvrait ; Participe passé : plu … French Morphology and Phonetics
Pleuvoir — III гр., (avoir) P.p.: plu 1) Проливаться, идти дождем 2) Изобиловать Il pleut Идет дождь Présent de l indicatif il pleut Imparfait de l indicatif il pleuvait Passe composé de l indicatif … Dictionnaire des verbes irréguliers français
Ce sont nues et vent sans pleuvoir. — См. Много сулят, мало дают … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)