-
101 ricoprimento
ricopriménto m 1) v. ricopertura 2) покрытие, покровный слой ricoprimento metallico — металлическое покрытие 3) non com покрышка il ricoprimento del pallone — покрышка мяча -
102 ridare
ridare* 1. vt снова давать; отдавать обратно, возвращать ridare la libertà — вернуть свободу ridare il pallone — отпаснуть мяч ( напр в футболе) ridare fuori v. vomitare 2. vi (a, e) опять попадать ( в то же положение) ha ridato nella trappola — он вновь попал в ловушку ridarsi ( a qc) опять предаваться (+ D) -
103 rigonfiare
rigonfiare (-ónfio) 1. vt вновь надувать, накачивать rigonfiare la ruota della bicicletta — накачать колесо велосипеда rigonfiare il pallone — накачать футбольный мяч 2. vi (e), rigonfiarsi 1) надуваться, вздуваться, разбухать, набухать 2) вспучиваться -
104 testa
tèsta f (во многих словосоч чаще употр capo, см) 1) голова (часто перен разг: человек, его ум, сознание, жизнь) testa calda — горячая голова testa dura а) медный лоб, упрямая башка ( прост) б) (тж testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиля testa mattatesta — столько-то с человека <с носа, на нос> 2) передняя (тж верхняя или головная) часть; конец, край; торец, торцевая часть testa di chiodo а) заклёпочная головка; шляпка гвоздя б): testa dello stantuffo — головка поршня testa di biella tecn — коренной подшипник in testa al treno — в голове поезда testa d'albero mar — топ мачты testa della colonna mil — голова колонны testa di ponte — предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм (тж перен) essere in testa (alla lista, alla classifica) — быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое место essere alla testa di un'impresa — стоять во главе предприятия mettersi alla testa — стать во главе, возглавить 3) tip очко 4) лицевая сторона монеты testa e croce — орлянка ( азартная игра) fare a testa e croce а) играть в орлянку б) подбросить монетку, погадать( орёл или решка?) 5): testa di morto ent — бражник «мёртвая голова» 6): muro a due teste edil — кладка в два <три> кирпича 7) calcol заголовок¤ testa quadra а) уравновешенный человек б) (большая) шишка в) v. testa di legno testa di gesso а) немой персонаж; статист б) non com подставное лицо testa di legno а) упрямая башка, упрямец б) дурья голова, тупица в) марионетка, подставное лицо teste di cuoio — войска полиции специального назначения, «спецназ», иногда морские пехотинцы, десантники и т.п. testa di turco а) sport груша б) мишень, предмет насмешек testa d'uovo scherz — интеллектуал con la testa nel sacco — очертя голову fare (a qd) la testa come un pallonerotta — проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть ( прост) non sapere dove sbattere la testa — не знать, куда податься <что делать, как поступить> uscirne con la testa rotta — сломать себе шею chi non ha testa ha gambe prov — не можешь мозгами — поработай ногами (ср дурная голова ногам покоя не даёт) due teste sono meglio di una prov — ум хорошо, а два лучше tante teste, tanti cervelli -
105 triangolare
triangolare I 1. agg треугольный (тж анат) 2. m (тж punto triangolare turco) турецкий крест ( в вышивании) triangolare II (-àngolo) vt sport разыгрывать, распасовывать triangolare il pallone — разыграть <распасовать> мяч между тремя игроками -
106 uncinare
uncinare vt 1) зацеплять крючком; ловить на крючок 2) sport: uncinare il pallone — остановить летящий мяч ногой ( в футболе) 3) сгибать крючком 4) reg тянуть, воровать понемногу, подворовывать ( прост) -
107 ascensione
ж.1) восхождение, подъём2) подъём3) Вознесение* * *сущ.1) общ. восхождение, подъём2) авиа. взлёт3) рел. (A) вознесение -
108 balzo
м.1) прыжок, скачокfare un balzo indietro — отскочить, отпрыгнуть назад
2) скачок, отскок••* * *сущ.1) общ. обрыв, возвышение, выступ, крутизна, прыжок, скачок2) воен. бросок, перебежка -
109 colpire
io colpisco, tu colpisci1) бить, ударять2) ударить, попасть, поразить3) нанести ущерб, обрушиться5) поражать, впечатлять* * *гл.1) общ. кокнуть, попадать, ударять, попадать (в), производить впечатление (па+A)2) перен. задевать, поражать -
110 drago
-
111 gonfio
1) опухший2) накаченный3) раздутый, набухший4) надутый, спесивый5) напыщенный* * *сущ.общ. надменный, напыщенный, опухоль, опухший, напыщенность (стиля), вздутие, надутый, накачанный, спесивый, чванливый -
112 lato
I м.1) сторона, бок2) сторона, аспект3) сторона ( геометрической фигуры)4) точка зрения, сторонаIIda un lato..., dall'altro lato... — с одной стороны..., с другой стороны...
широкий, расширенный* * *сущ.1) общ. бок, широкий, обширный, сторона, борт (кузова и т.п.)2) мор. борт3) воен. фланг -
113 parabola
I ж.1) парабола2) траекторияII ж.* * *сущ.1) общ. траектория, выдумка, притча, аллегория, ложь2) разг. параболическая антенна (nel linguaggio comune, lo stesso che antenna parabolica ñì. antenna parabolica)3) матем. парабола -
114 prendere
1. pass. rem. io presi, tu prendesti; part. pass. preso1) брать, взять (руками и т.п., чтобы поднять и т.п.)prendi l'ombrello perché piove — возьми зонтик, а то дождь идёт
3) обращаться ( с человеком), относитьсяnon è cattivo, basta saperlo prendere — он не плохой человек, надо только уметь с ним ладить
••prendere a parolacce — осыпать бранными словами; обматерить
4) поймать, схватить ( руками)5) поймать, схватить, арестовать6) застать, поймать7) поймать (на охоте, рыбалке)••8) подстрелить, убить ( на охоте)9) взять, захватить••10) охватить (о чувстве и т.п.)11) занимать13) измерить14) забрать, отнять15) украсть16) брать, забирать17) брать, получать••prendere un appuntamento — назначить свидание [встречу]
prendere un bagno — мыться, купаться
18) получить, заработать, схлопотать (удар и т.п.)••19) проникнуться ( каким-либо чувством)••20) принять, выполнить21) брать, покупать22) есть23) пить24) сесть (на автобус и т.п.)prendere il treno — поехать на поезде, сесть на поезд
25) пойти; поехать (по какой-либо улице, в каком-либо направлении)26) зарабатывать, получать27) брать, просить ( в качестве гонорара)28) заболеть, схватить, подхватитьprendere un raffreddore — схватить насморк, простудиться
29) пропитаться (запахом и т.п.)30) принять (вид, форму и т.п.)prendere forma — формироваться, принимать определённую форму
31) понять, интерпретировать, воспринять32) принять ( за кого-либо), спутать ( с кем-либо)33) считать, расценивать34) брать, рассматривать••prendere in considerazione — принимать во внимание, рассматривать
35) принимать, воспринимать••non te la prendere — не сердись, не обижайся; не переживай
36) фотографировать, снимать37) зайти, заехать (за кем-либо, чтобы дальше следовать вместе)38) завести ( домашнее животное)39) взять, усвоитьprendere l'abitudine di bere — усвоить привычку пить, привыкнуть пить
40) взять [принять] на работу••41) взять, позаимствовать2. pass. rem. io presi, tu prendesti; part. pass. preso; вспом. avere1) двигаться, идти2) приняться ( о растениях)3) загореться, разгореться, заняться4) взяться, схватиться (о цементе и т.п.)5) начинать, приниматься6) случиться, произойтиgli prese un infarto — с ним [у него] случился инфаркт
••che ti prende? — что это с тобой? (реакция на необычное поведение, проявление чувств)
* * *гл.1) общ. заражаться, заставать, нанимать, понимать, попадать, сгущаться, снимать, усваивать, принимать (внутрь), обращаться (с кем-л.), (+A) захватывать, брать, пить (о горячих напитках):, принимать, приниматься, садиться (на что-л.), брать на службу, застигать, затвердевать, истолковывать, начинать, получать, принимать на службу, пускать корни, рисовать портрет, ударять, фотографировать, приниматься (за+A), передвигаться на (чём-л.), (+I) овладевать, (+I) считать3) фин. принять -
115 respingere
спряж. см. spingere1) отбросить, отогнать3) отвергнуть, не принять, отклонить4) провалить, завалить* * *гл.1) общ. отсылать обратно, проваливать (на экзамене), отвергать, отталкивать, отбивать, отбрасывать, отклонять, отражать2) фин. отклонить -
116 rimbalzare
вспом. essere, avere1) отскочить, отлететь ( ударившись о поверхность)2) рикошетить* * *гл.общ. отражаться, отскакивать, подскакивать, рикошетировать -
117 sgonfiarsi
io mi sgonfio, tu ti sgonfi1) спустить, сдуться (о шине, мяче и т.п.)2) опасть ( об опухоли)3) сникнуть, утратить самоуверенность* * *гл.общ. спускать, опадать (об опухоли) -
118 smistare
1) сортировать, разбирать, распределять2)* * *гл.1) общ. пасовать (в футболе), сортировать (письма, корреспонденцию), чаще спец. сортировать2) воен. производить манёвр3) экон. сортировать (продукцию, письма и т.п.) -
119 artista
m. e f.1) художник2)artista di varietà — артист эстрады (эстрадный артист; colloq. эстрадник)
3) (maestro) мастер (своего дела) -
120 bucato
I agg.1.дырявый, проколотый, с проколом2.•II m.◆
non ha un soldo bucato — он сидит без гроша (без копейки, без копья; он на мели; у него финансы поют романсы)стирка (f.); (biancheria lavata) бельё (n.)di bucato — свежевыстиранный (agg.)
raccogli il bucato, che piove! — пошёл дождь, сними бельё!
См. также в других словарях:
pallone — /pa l:one/ s.m. [accr. di palla ]. 1. (sport., gio.) [oggetto sferico di gomma, di dimensioni e peso diversi, usato in vari giochi] ▶◀ [➨ palla (1. a)]. ● Espressioni: fig., fam., pallone gonfiato [persona che si dà delle arie, vantando qualità… … Enciclopedia Italiana
Pallone — (Italian for an inflated ball, similar to the word balloon ) is the name of several traditional ball games, played in various regions of Italy, with minimal differences in regulations.FormsPallone col braccialePallone col bracciale or simply… … Wikipedia
Pallone — ist eine Mannschaftssportart, die auf dem Apennin entstand. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Spielausstattung 3 Regeln 3.1 Mannschaftszusammensetzung … Deutsch Wikipedia
Pallone — Pal*lo ne, n. [It., a large ball, fr. palla ball. See {Balloon}.] An Italian game, played with a large leather ball. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pallone — (izg. palȏne) m DEFINICIJA pov. sport stara talijanska igra u kojoj se lopta udara rukom ojačanom drvenom manšetom; opisana u 16. st., danas se igra samo u pokrajini Emiliji ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
pallone — pal·ló·ne s.m. AU 1. palla gonfiata con aria, di dimensioni e materiali diversi a seconda del tipo di gioco o di sport a cui è destinata: pallone da calcio, da pallacanestro, da pallavolo, da pallanuoto; pallone da rugby, quello di forma ovale;… … Dizionario italiano
pallone — {{hw}}{{pallone}}{{/hw}}s. m. 1 Grossa palla gonfiata con aria | (fig.) Pallone gonfiato, persona boriosa e di nessun valore | (fig., fam.) Avere, sentirsi la testa come un –p, essere intontito per la stanchezza | (fig., fam.) Essere nel –p,… … Enciclopedia di italiano
pallone — s. m. 1. accr. di palla 2. (sport) football (ingl.), calcio 3. palla, mela (gerg. nella pallacanestro) 4. (mar.) spinnaker (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pallone — pl.m. palloni … Dizionario dei sinonimi e contrari
pallone — pal·lo·ne … English syllables
pallone — noun an Italian game similar to tennis • Hypernyms: ↑court game … Useful english dictionary