-
121 bulbe
bulbe [bylb]masculine noun[de plante] bulb• il est atrophié or ramolli or mou du bulbe (inf) he's slow on the uptake (inf) he's slow to catch on (inf)* * *bylbnom masculin1) ( de plante) bulb2) ( coupole) onion(-shaped) dome•Phrasal Verbs:* * *bylb nm1) BOTANIQUE bulb2) ANATOMIE bulb3) (= coupole) onion dome* * *bulbe nm2 ( coupole) onion(-shaped) dome; église à bulbes onion-domed church;[bylb] nom masculin2. ANATOMIE3. ARCHITECTURE -
122 caoutchouc
caoutchouc [kaut∫u]masculine nouna. ( = matière) rubberb. ( = élastique) rubber bandc. ( = plante) rubber plant* * *kautʃunom masculin1) ( matière) rubberde or en caoutchouc — rubber (épith)
2) ( plante) rubber plant3) ( élastique) rubber band* * *kautʃu nmen caoutchouc — rubber modif
des bottes en caoutchouc — wellington boots Grande-Bretagne rubber boots
* * *caoutchouc nm1 ( matière) rubber; de or en caoutchouc rubber ( épith); être en caoutchouc to be made of rubber; bottes en caoutchouc rubber boots, wellington boots; caoutchouc mousse/synthétique foam/synthetic rubber;2 ( de protection) rubber overshoe;3 ( plante) rubber plant;4 ( élastique) rubber band.[kautʃu] nom masculin1. BOTANIQUE (natural ou India) rubbercaoutchouc Mousse® foam rubber3. (familier) [élastique] rubber ou elastic band4. [soulier] galosh5. [ficus] rubber plant————————de caoutchouc locution adjectivale,en caoutchouc locution adjectivalerubber (modificateur) -
123 craindre
craindre [kʀɛ̃dʀ]➭ TABLE 521. transitive verba. [personne] to be afraid of• oui, je le crains ! yes, I'm afraid so!• craindre que... to be afraid that...• il est à craindre que... it is to be feared that...• craindre pour [+ vie, réputation, personne] to fear forb. [aliment, produit] craindre le froid to be easily damaged by cold• « craint l'humidité/la chaleur » "keep in a dry place/cool place"2. intransitive verb(inf!) il craint, ce type that guy's a real creep (inf)• ça craint, leur émission that programme's the pits (inf!)* * *kʀɛ̃dʀ1) ( redouter) to fear, to be afraid ofoui, je le crains — yes, I'm afraid so
2) ( être sensible à) [personne, peau] to be sensitive to [froid, savon]; [plante] to dislike [soleil]* * *kʀɛ̃dʀ vt1) (= avoir peur de) to fear, to be afraid ofTu n'as rien à craindre. — You've got nothing to fear., You've got nothing to be afraid of.
Je crains qu'il vienne. — I'm afraid he might come.
Je crains qu'il ne vienne. — I'm afraid he might come.
2) (= être sensible à) [chaleur, froid] to be easily damaged by* * *craindre verb table: craindreA vtr1 ( redouter) to fear, to be afraid of [personne, attaque, réprimande, mort]; avoir tout à craindre de qn/qch to have every reason to fear sb/sth; n'avoir rien à craindre de qn/qch to have nothing to fear from sb/sth; craindre une rechute/le pire to fear a relapse/the worst; ne craignez rien don't be afraid; oui, je le crains yes, I'm afraid so; craindre pour to fear for [vie, réputation]; se faire craindre to make oneself feared; craindre de faire to be afraid of doing; il craignait d'être attaqué he was afraid of ou he feared being attacked; je crains d'avoir à le vendre I am afraid ou I fear I may have to sell it; je crains de ne pouvoir y aller I am afraid ou I fear I may not be able to go; je crains qu'il ne manque le train I'm afraid ou I fear that he might miss the train; je crains qu'il n'ait eu un accident I'm afraid ou I fear that he may have had an accident; ne crains-tu pas qu'il refuse? aren't you afraid he might ou he'll say no?; je crains que vous ne fassiez erreur euph I'm afraid you are mistaken; il est à craindre que l'amélioration ne dure pas it is to be feared that the improvement won't last; une explosion est à craindre there's some danger of an explosion; ⇒ échauder;2 ( regretter) craindre de to be afraid (that); craindre que to be afraid (that); je crains de ne pas savoir I am afraid (that) I don't know; je crains que non I am afraid not;3 ( être sensible à) [personne] to be sensitive to [froid]; [plante] to dislike [soleil]; [peau] to be sensitive to [savon]; ce produit craint l'humidité/la chaleur this product must be kept in a dry/cool place.B ○vi ça craint! that's bad!C se craindre vpr to be afraid of each other.[krɛ̃dr] verbe transitif1. [redouter - personne] to fear, to be frightened ou afraid of ; [ - événement] to fear, to be afraid ou scared ofcraindre Dieu to go in fear of ou to fear Godsa grosse voix le faisait craindre de tous ses élèves his booming voice made all his pupils afraid of himje ne crains pas les piqûres I'm not afraid ou scared of injectionsne crains rien have no fear, never fear, don't be afraidil y a tout à craindre d'une intervention militaire one can expect the worst from a military interventioncraignant de la réveiller, il a retiré ses chaussures he took off his shoes, for fear of waking her up2. [tenir pour probable] to fearalors, je suis renvoyé? — je le crains so, I'm fired? — I'm afraid soelle pourrait nous dénoncer — c'est à craindre she might give us away — unfortunately, (I think) it's likelyje crains fort qu'il (ne) soit déjà trop tard I fear ou I'm very much afraid it's already too lateje crains que oui/non I fear ou I'm afraid so/not3. [être sensible à]ça craint le froid [plante] it's sensitive to cold, it doesn't like the cold4. (très familier & locution)a. [c'est louche] it's dodgy (UK)b. [c'est ennuyeux] it's a real pain————————craindre pour verbe plus prépositioncraindre pour quelqu'un/quelque chose to fear for somebody/something -
124 croître
croître° [kʀwatʀ]➭ TABLE 55 intransitive verba. to grow• croître en nombre/volume to increase in number/volume* * *kʀwɑtʀverbe intransitif1) ( se développer) [animal, personne, plante] to grow2) (en nombre, en importance) [colère, abstentionnisme] to grow; [bruit] to get ou grow louder3) ( augmenter) [production, vente] to grow (de by); [jour] to get longercroître de 3% — to grow by 3%
4) Mathématique to increase* * *kʀwatʀ vi1) [population, nombre] to growfaire croître [chiffre d'affaires, ventes] — to increase
2) [plante] to grow3) [jours] to grow longer4) [lune] to wax* * *croître verb table: croître vi1 Physiol, Bot ( se développer) [animal, personne, plante] to grow; croître en volume/intelligence to grow in volume/intelligence; faire croître to grow; croissez et multipliez be fruitful and multiply;2 (en nombre, en importance) [colère, peur, abstentionnisme] to grow; [bruit] to get ou grow louder; aller croître to increase;3 ( augmenter) [production, vente, exportation] to grow (de by); [jour] to get longer; croître de 3% to grow by 3%;4 Math [fonction, valeur] to increase; faire croître to increase.[krwatr] verbe intransitif -
125 dessécher
dessécher [dese∫e]➭ TABLE 61. transitive verba. [+ terre, végétation] to parch ; [+ plante, feuille] to witherb. [+ cœur] to harden2. reflexive verb► se dessécher [terre] to dry out ; [plante, feuille] to wither ; [aliments] to go dry ; [peau] to get dry* * *deseʃe
1.
1) ( déshydrater) to dry [something] out2) ( rendre insensible) to harden [personne, cœur]; to deaden [imagination]
2.
se dessécher verbe pronominal1) ( se déshydrater) [cheveux, lèvres] to become dry; [végétation] to wither; [sol] to dry out* * *deseʃe vt1) [terre, plante] to dry out2) [peau] to dryLe soleil dessèche la peau. — The sun dries your skin.
3) (volontairement) [aliments] to dry4) fig, [cœur] to harden* * *dessécher verb table: céderA vtr1 ( déshydrater) to dry [sth] out; le soleil dessèche la peau the sun makes your skin dry, the sun dries your skin out; arbre/fruit desséché withered tree/fruit; cheveux desséchés dry hair;B se dessécher vpr1 ( se déshydrater) [cheveux, lèvres] to become dry; [végétation] to wither; [sol] to dry out;2 fig [personne] to wither; un vieillard desséché a withered old man; un intellectuel desséché a fusty intellectual;3 ( devenir insensible) [personne] to become unfeeling, to harden.[deseʃe] verbe transitif1. [peau, cheveux] to dry out (separable)[pétale, feuille] to witherla bouche desséchée par la peur mouth dry ou parched with fear3. [endurcir]————————se dessécher verbe pronominal intransitif1. [peau, cheveux] to go dry2. [cœur] to harden -
126 dégénérer
dégénérer [deʒeneʀe]➭ TABLE 6 intransitive verb• ça a rapidement dégénéré [débat, manifestation] it soon got out of hand* * *deʒeneʀeverbe intransitif1) ( mal tourner) [bagarre, incident] to get out of hand2) ( s'abâtardir) [race, plante, espèce] to degenerate* * *deʒeneʀe vi1) [espèce] to degenerate2) [situation, système] to degenerate* * *dégénérer verb table: céder vi1 ( mal tourner) [bagarre, manifestation, incident] to get out of hand; dégénérer en to degenerate into; les dissensions ont dégénéré en crise politique the disagreements degenerated into a political crisis;2 ( s'abâtardir) [race, plante, espèce] to degenerate;3 Méd [tumeur] to degenerate.[deʒenere] verbe intransitif1. [perdre ses qualités - race, plante] to degenerateMÉDECINE [tumeur] to become malignant3. [se changer] -
127 déraciner
déraciner [deʀasine]➭ TABLE 1 transitive verb[+ arbre, personne] to uproot* * *deʀasine1) lit to uproot [arbre, plante]2) fig to uproot [personne]3) ( faire disparaître) to eradicate [préjugé, abus]* * *deʀasine vt1) [personne] to uproot2) [sentiment] to eradicate3) [plante] to uproot* * *déraciner verb table: aimer vtr1 lit to uproot [arbre, plante];2 fig to uproot [personne];3 ( faire disparaître) to eradicate [préjugé, abus].[derasine] verbe transitif2. [détruire - vice, racisme] to root out (separable) -
128 développer
c black développer [dev(ə)lɔpe]➭ TABLE 11. transitive verbc black2. reflexive verb━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais n'a qu'un seul p.* * *devlɔpe
1.
1) ( faire croître) to develop [muscle, faculté, pays]; to expand [importations, réseau, connaissances]2) ( amplifier) to develop, to expand [sujet, chapitre, récit]; Musique to develop [thème]3) ( innover) to develop [stratégie, politique, modèle]4) Photographie to develop [cliché]donner quelque chose à développer — to have ou get something developed
2.
se développer verbe pronominal [corps, faculté] to develop; [plante] to grow; [entreprise, ville, économie] to grow, to expand; [mœurs, usage] to become widespread* * *dev(ə)lɔpe vt1) [musculature, talent] to develop2) [pays, économie] to develop3) [produit, locigiciel, technique] to develop4) [pellicule] to develop5) [argument, théorie] to develop* * *développer verb table: aimerA vtr1 ( faire croître) to develop [muscle, faculté, personnalité, pays, économie, technologie, ressources]; to expand [importations, réseau, connaissances, activité, projet]; muscles bien/peu développés well-developed/underdeveloped muscles;3 ( innover) to develop [stratégie, politique, modèle];6 Chimie formule développée structural formula;7 ( en cyclisme) vélo qui développe deux mètres bicycle which covers two metresGB for each turn of the pedals.B se développer vpr1 ( s'accroître) [personne, corps, muscle, faculté] to develop; [plante] to grow; [entreprise, ville, économie] to grow, to expand; [pratique, mœurs, usage] to become widespread;2 ( évoluer) [intrigue] to develop.[devlɔpe] verbe transitif1. [faire croître - faculté] to develop ; [ - usine, secteur] to develop, to expand ; [ - pays, économie] to develop3. [symptôme, complexe, maladie] to develop4. PHOTOGRAPHIE [traiter] to process[révéler] to develop6. MÉCANIQUE7. [déballer - coupon] to unfold, to open out (separable) ; [ - paquet] to unwrap ; [ - banderole] to unroll————————se développer verbe pronominal intransitif1. [croître - enfant, plante] to develop, to grow ; [ - usine, secteur] to develop, to expand ; [ - pays, économie] to develop, to become developed3. [se déployer - armée] to be deployed ; [ - cortège] to spread out ; [ - argument] to develop, to unfold ; [ - récit] to develop, to progress, to unfold5. [s'aggraver - maladie] to develop
См. также в других словарях:
plante — PLANTE. s. f. Corps vegetable, qui tire sa nourriture & son accroissement de la terre par le moyen des racines qu il pousse. Sous le nom de plante on comprend les arbres & toutes sortes de vegetaux. Plante ligneuse. plante boiseuse. plante… … Dictionnaire de l'Académie française
Plante — or Planté can refer to*Planté (crater), a crater on the Moon named after Gaston Planté *Aréna Jacques Plante, sports arena in Shawinigan, Quebec, Canada;People:*Alex Plante *Bill Plante *Cam Plante *Dan Plante *David Plante *Derek Plante *Francis … Wikipedia
Plante (végétal) — Plante Pour les articles homonymes, voir Plante (homonymie) … Wikipédia en Français
planté — planté, ée (plan té, tée) part. passé de planter. 1° Mis en terre pour prendre et pousser, en parlant des végétaux. • Tous ses bords sont couverts de saules non plantés, BOILEAU Épître VI. 2° Il se dit d un terrain où il y a des arbres.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Plante — oder Planté ist der Familienname folgender Personen: Ada May Plante (1875–1950), australische Malerin David Plante (* 1940), US amerikanischer Schriftsteller Derek Plante (* 1971), US amerikanischer Eishockeyspieler Francis Planté (1839–1934),… … Deutsch Wikipedia
Plante invasive — Plante envahissante La très prolifique kudzu, introduite au XIXe siècle aux États Unis, apprécie beaucoup le climat chaud et humide du sud est où elle a tendance à envahir les milieux ouverts perturbés comme cette clairière aux abords de la… … Wikipédia en Français
Plante pérennante — Plante vivace Une plante vivace, ou plante pérenne, est une plante vivant plus de deux ans, mais qui vit souvent beaucoup plus longtemps, la limite de deux ans étant fixée pour séparer les vivaces des bisannuelles. L expression « plante… … Wikipédia en Français
Plante pérenne — Plante vivace Une plante vivace, ou plante pérenne, est une plante vivant plus de deux ans, mais qui vit souvent beaucoup plus longtemps, la limite de deux ans étant fixée pour séparer les vivaces des bisannuelles. L expression « plante… … Wikipédia en Français
Plante de vision — Plante psychotrope On utilise généralement le terme de plante psychotrope, plante hallucinogène, ou plante de vision, pour décrire des plantes produisant des changements dans les domaines de la pensée, de la perception et/ou de l humeur chez ceux … Wikipédia en Français
Plante d'ornement — Plante ornementale Rose Une plante ornementale est une plante cultivée pour ses qualités ornementales, plutôt que pour sa valeur commerciale ou économique. Elles sont cultivées en extérieur (dans les jardins publics ou privés et les parcs), ou en … Wikipédia en Français
Plante medicinale — Plante médicinale Une plante médicinale est une plante dont un des organes, par exemple la feuille ou l écorce possède des vertus curatives, et parfois toxiques selon son dosage. Au Moyen Âge, on parlait de « simples ». En France, il… … Wikipédia en Français