-
21 quatschen
'kvatʃənv(fam) hablar bobadas, hablar por hablar2 dig(abwertend: tratschen) cotillear3 dig (sich unterhalten) charlar(umgangssprachlich) decir(umgangssprachlich) intransitives Verb1. [reden] cotillear2. (abwertend) [quasseln] parlotear————————(umgangssprachlich) transitives Verb -
22 sein
zaɪnnser m, existencia fSein [zaɪn]I————————1. [sich befinden] estar2. [einen Beruf haben] ser3. [eine Nationalität haben] ser4. [mit Adjektiv - zur Beschreibung eines gegenwärtigen Zustandes] estar[ - zur Beschreibung einer Eigenschaft] ser5. [in bestimmten Verhältnis zu jm stehen] ser6. [bestimmte Eigenschaft darstellen] ser7. [aus bestimmtem Material]9. [mit Dativ]ist dir kalt/warm? ¿tienes frío/calor?es ist mir unangenehm/peinlich me resulta desagradable/embarazoso10. [mit Infinitiv, müssen]diese Fehler sind/waren noch zu verbessern hay/había que corregir estos errores11. [mit Infinitiv, können] poderse12. [gehören] ser13. [Lust haben auf]14. [herstammen] ser15. [zur Angabe der Zeit]es ist... es...[Uhrzeit] son las...16. [zur Angabe des Klimas] hacer17. [Urheberschaft, Anlass angebend] ser18. [tun müssen]es ist an jm, etw zu tun es obligación de alguien hacer algoes ist an ihm, zu entscheiden es decisión suyaan wem ist es heute, den Tisch zu decken? ¿a quién le toca poner la mesa hoy?19. (Redewendung)was ist? ¿qué pasa?es war einmal... érase una vez...ist was? ¿pasa algo?lass es gut sein! ¡déjalo ya!was ist mit etw/jm? ¿qué pasa con algo/alguien?wie wäre es mit etw/jm? ¿qué tal algo/con alguien?IIsu -
23 weg
veːkm1) camino msich auf den Weg machen — ponerse en camino, ponerse en marcha
2) ( Strecke) trayecto m, recorrido m, itinerario m, viaje m3) (fig: Art und Weise) modo m, manera fWeg [ve:k]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) camino Maskulin; (Pfad) sendero Maskulin; (Durchgang) paso Maskulin; am Wege en el camino; jemandem den Weg ebnen allanar(le) el camino a alguien; jemandem über den Weg laufen tropezar con alguien; jemanden/etwas aus dem Weg räumen (umgangssprachlich) quitar a alguien/algo de en medio; etwas/jemandem aus dem Weg gehen evitar algo/a alguien; jemandem im Weg stehen estorbar a alguien; sich jemandem in den Weg stellen cruzarse [ oder atravesarse] en el camino de alguien; steh hier nicht im Weg rum! ¡quítate de en medio!; dem steht nichts im Wege no hay inconvenientes; jemandem nicht über den Weg trauen no fiarse en absoluto de alguien; die Post liegt auf meinem Weg la oficina de Correos está de camino2 dig (Strecke) trayecto Maskulin; (Reiseweg) ruta Feminin; auf halbem Weg stehen bleiben/umkehren quedarse/volverse en mitad del camino; etwas zu Wege bringen conseguir algo; etwas in die Wege leiten poner algo en marcha; sich auf den Weg machen ponerse en camino; vom rechten Weg abkommen desviarse del buen camino; daran führt kein Weg vorbei no hay más remedio que afrontarlo; auf dem besten Weg sein etwas zu tun estar a punto de hacer algo3 dig (Mittel) vía Feminin; (Art und Weise) modo Maskulin, manera Feminin; (Methode) método Maskulin; auf legalem Weg por vía legal; auf schriftlichem Wege por escritoAdverbFinger weg! ¡no toques eso! -
24 weggetreten
Adjektiv -
25 beknackt
-
26 er hat nicht dichtgehalten
se ha ido de la lengua -
27 ich müsste schon längst weg sein
me tendría que haber ido hace tiempoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich müsste schon längst weg sein
-
28 ihr ist es dort gut/schlecht ergangen
le ha ido bien/mal allíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ihr ist es dort gut/schlecht ergangen
-
29 im Eimer sein
(bildlich) haberse ido al traste -
30 ist alles gut abgelaufen?
¿ha ido todo bien? -
31 ist mit der Prüfung alles klargegangen?
¿ha ido todo bien en el examen?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ist mit der Prüfung alles klargegangen?
-
32 seine Freunde sind schon fort
sus amigos ya se han ido -
33 sie sind schwimmen (gegangen)
han ido a nadar -
34 wer hat gequatscht?
¿quién se ha ido de la lengua? -
35 wo ist sie hin?
(umgangssprachlich) ¿adónde se ha ido? -
36 Pseudonym
Pseudonym <-s, -e> [psɔıdo'ny:m] nttakma ad; ( bei Dichtern) mahlâs -
37 Pseudopodium
Pseudopodium <-s, -dien> [psɔıdo'ny:m] ntzool ( Scheinfüßchen) yalancı ayak -
38 Abfahrtszeit
Abfahrtszeit f indulási idő -
39 Bedenkzeit
Bedenkzeit f gondolkozási idő -
40 Besuchszeit
Besuchszeit f látogatási idő
См. также в других словарях:
Ido — Hablado en Cerca de 30 países de los cinco continentes, especialmente en Francia, Alemania y hablantes del español Hablantes 100 200 (aprox.) Familia Lengua artificial Estatus oficial … Wikipedia Español
ido — ÍDO s.n. Limbă internaţională, formată prin simplificarea limbii esperanto. – Din fr. ido. Trimis de gall, 05.05.2008. Sursa: DEX 98 ído s. n. Trimis de siveco, 05.05.2008. Sursa: Dicţionar ortografic ÍDO n. Limbă artificială internaţională… … Dicționar Român
Ido — ist: ein männlicher Vorname, siehe Ido (Vorname) eine Plansprache, siehe Ido (Sprache) ein Brettspiel, siehe Ido (Spiel) IDO ist die Abkürzung von Indolamin 2,3 Dioxygenase, ein Enzym International Dance Organisation İstanbul Deniz Otobüsleri A.Ş … Deutsch Wikipedia
ido — ido; ido·crase; ido·lum; ido·ne·i·ty; ido·ne·ous; ido·tea; ure·ido; ido·lat·ri·cal; … English syllables
IDO — can refer to:*The International Dance Organization *Ido, a constructed language *İDO, Istanbul ferry boat company *Ido Reizan, a Japanese writer. *IDO Badrum AB, a Swedish manufacturer of bathroom furniture. *Indoleamine 2,3 dioxygenase, a key… … Wikipedia
Ido — Ido: Symbol für ↑ Idose in Oligo u. Polysaccharidformeln. * * * Ido, das; [s] [zu griech. i̓dēs = die Abstammung kennzeichnende Nachsilbe]: aus dem Esperanto weiterentwickelte Welthilfssprache. * * * Ido, eine Welthilfssprache. * * * Ido, das; … Universal-Lexikon
ido — ido, da (Del part. de ir). 1. adj. Dicho de una persona: Que está falta de juicio. 2. f. Acción de ir de un lugar a otro. 3. Ímpetu, prontitud o acción inconsiderada de impensada. Tiene unas idas terribles. 4. Cineg. Señal o rastro que con los… … Diccionario de la lengua española
Ido — I do ([=e] d[=o]), n. An artificial international language, selected by the Delegation for the Adoption of an Auxillary International Language (founded at Paris in 1901), made public in 1907, and subsequently greatly revised and extended by a… … The Collaborative International Dictionary of English
Ido — 1908, artificial language based on Esperanto, devised 1907; from Ido ido “offspring,” suffix representing L. ida, Gk. ides … Etymology dictionary
Ido — das; [s] Kunstw.; <nach dem unter dem Stichwort »Ido« eingereichten Vorschlag des Franzosen L. de Beaufort> künstliche, aus dem ↑Esperanto weiterentwickelte Welthilfssprache … Das große Fremdwörterbuch
ido — ido, da adjetivo 1. (estar) Uso/registro: coloquial. Que no se da cuenta de lo que pasa a su alrededor: Mientras le hablaban, él estaba ido. 2. Origen: América. Ebrio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española