Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

i+hate+to+do+it

  • 1 мразя

    hate
    (силно) detest, abhor, abominate, loathe (c ger. или inf. с to)
    мразя да пиша съчинения I hate/dislike writing essays
    ако има нещо да мразя, то е..., от всичко най- мразя.. if there's anything I can't stand/I detest, it's...
    мразят се they hate each other, there is bad/ill blood between them, there is no love lost between them
    * * *
    мра̀зя,
    гл., мин. св. деят. прич. мра̀зил hate; (не обичам) dislike; ( силно) detest, abhor, abominate, loathe (c ger. или inf. c to); ако има нещо да \мразя, то е …, от всичко най-\мразя if there’s anything I can’t stand/I detest, it’s …; \мразя някого до смърт hate s.o.’s guts;
    мразят се there is bad/ill blood between them.
    * * *
    abominate; abhor; detest; hate: I мразя going to the cinema. - Мразя да ходя на кино.; loathe
    * * *
    1. (не обичам) dislike 2. (силно) detest, abhor, abominate, loathe (c ger. или inf. с to) 3. hate 4. МРАЗЯ да пиша съчинения I hate/dislike writing essays 5. МРАЗЯт се they hate each other, there is bad/ill blood between them, there is no love lost between them 6. ако има нещо да МРАЗЯ, то е..., от всичко най-МРАЗЯ.. if there's anything I can't stand/I detest, it's...

    Български-английски речник > мразя

  • 2 ненавиждам

    hate, detest, despise, abhor, execrate, loathe; hold/have (s.th.) in detestation; hate (s.o.'s) guts
    * * *
    ненавѝждам,
    гл. hate, detest, despise, abhor, execrate, loathe; hold/have (s.th.) in detestation; hate (s.o.’s) guts.
    * * *
    abhor; abominate: Get out of here, I ненавиждам you! - Махай се оттук, ненавиждам те!; execrate; hate{heit}; loathe
    * * *
    hate, detest, despise, abhor, execrate, loathe;hold/have (s.th.) in detestation; hate (s.o.'s) guts

    Български-английски речник > ненавиждам

  • 3 ненавист ж

    hate

    Български-английски малък речник > ненавист ж

  • 4 омраза ж

    hate

    Български-английски малък речник > омраза ж

  • 5 неприятно

    неприятно ми е да ви съобщя I regret/hate to inform you, I am sorry to inform you
    колко неприятно! what a nuisance
    много мие неприятно, че си отиваш I hate to see you go
    останах неприятно изненадан I was unpleasantly
    * * *
    неприя̀тно,
    нареч. unpleasantly, disagreeably, obnoxiously, nastily; колко \неприятно! what a nuisance; много ми е \неприятно, че си отиваш I hate to see you go; \неприятно ми е да ви съобщя I regret/hate to inform you, I am sorry to inform you; останах \неприятно изненадан I was unpleasantly surprised.
    * * *
    1. НЕПРИЯТНО ми е да ви съобщя I regret/hate to inform you, I am sorry to inform you 2. колко НЕПРИЯТНО! what a nuisance 3. много мие НЕПРИЯТНО, че си отиваш I hate to see you go 4. останах НЕПРИЯТНО изненадан I was unpleasantly

    Български-английски речник > неприятно

  • 6 обичам

    love
    (харесвам) like, care for
    (имам склонност, привързан съм към) be fond of
    обичам повече like better
    обичам най-много like best
    обичам ужасно be desparately fond of
    обичам музика love music, care for/be fond of/delight in music
    те се обичат they love each other, they are in love
    той обича да се шегува he will have his little joke; he is fond of joking
    ако обичате if you please, please
    както обичате just as you like
    какво обичате? what can I do for you?
    обичам много be very fond of
    не обичам hate, dislike; have no taste for
    не обичам никак detest
    не обичам кой знае колко много have no special liking for
    не обичам да ми се говори така I hate/dislike being talked/spoken to like that
    * * *
    обѝчам,
    гл. love; ( харесвам) like, care for; ( имам склонност, привързан съм към) be fond of; have a fondness for; ако обичате if you please, please; какво обичате? what can I do for you? както обичате just as you like; не \обичам hate, dislike; have no taste for; не \обичам кой знае колко много have no special liking for; не \обичам никак detest; \обичам най-много like best; \обичам повече like better; \обичам ужасно be desperately fond of; обичат се като кучето и котката there is no love lost between them; преставам да \обичам fall out of love; те се обичат they love each other, they are in love; той обича да се шегува he will have his little joke; he is fond of joking; • картофите обичат песъчлива почва potatoes thrive in sandy soil.
    * * *
    love: He обичамs his wife. - Той обича съпругата си.; like (харесвам): I обичам classical music. - Обичам класическа музика.; wallow (прен.)
    * * *
    1. (имам склонност, привързан съм към) be fond of 2. (харесвам) like, care for 3. love 4. ОБИЧАМ много be very fond of 5. ОБИЧАМ музика love music, care for/be fond of/delight in music 6. ОБИЧАМ най-много like best 7. ОБИЧАМ повече like better 8. ОБИЧАМ ужасно be desparately fond of 9. ако обичате if you please, please 10. какво обичате? what can I do for you? 11. както обичате just as you like 12. картофите обичат песъчлива почва potatoes thrive in sandy soil 13. не ОБИЧАМ hate, dislike;have no taste for 14. не ОБИЧАМ да ми се говори така I hate/ dislike being talked/spoken to like that 15. не ОБИЧАМ кой знае колко много have no special liking for 16. не ОБИЧАМ никак detest 17. обичат се като кучето и котката there is no love lost between them: той обича да се шегува he will have his little joke;he is fond of joking 18. преставам да ОБИЧАМ fall out of love 19. те се обичат they love each other, they are in love

    Български-английски речник > обичам

  • 7 противно

    1. in contrast (на to), as opposed (to), unlike
    противно на очакванията against all expectation, contrary to expectations
    2. (неприятно, отблъскващо) in a repulsive/repugnant way
    противно ми е да hate to
    противно ми е да го гледам I hate the sight of him
    * * *
    протѝвно,
    нареч.
    1. in contrast (на to), as opposed (to), counter (to), unlike;
    2. ( неприятно, отблъскващо) in a repulsive/repugnant way; \противно ми е да го гледам I hate the sight of him.
    * * *
    in despite of; against{x`geinst}: противно the expectations - противно на очакванията; counter
    * * *
    1. (неприятно, отблъскващо) in a repulsive/repugnant way 2. in contrast (на to), as opposed (to), unlike 3. ПРОТИВНО ми е да hate to 4. ПРОТИВНО ми е да го гледам I hate the sight of him 5. ПРОТИВНО на очакванията against all expectation, contrary to expectations

    Български-английски речник > противно

  • 8 ненавист

    hatred, hate, detestation, abhorrence ( към of, for)
    * * *
    нена̀вист,
    ж., само ед. hatred, hate, detestation, abhorrence ( към of, for).
    * * *
    abhorrence; abomination; execration{eksi`kreiSxn}; hate; hatred: He looked at me with ненавист. - Той ме погледна с ненавист.; loathing
    * * *
    hatred, hate, detestation, abhorrence (към of, for)

    Български-английски речник > ненавист

  • 9 търпи

    1. (понасям, издържам) bear
    (понасям твърдо) endure, разг. stick out
    (без допьлнение) bear it, have patience, put up with it. разг. stick it out
    не мога да го търпи I can't stand him, I can't bear the sight of him, I hate his guts, разг. I am allergic to him
    не могат да се търпи т there is no love lost between them
    не мога да го търпи вече I am out of patience with him
    той търпи, търпи, но накрая не издържа at last his patience gave out/he lost patience
    не се търпи вече it's intolerable.it's more than flesh and blood can bear
    не мога да търпи да ме прекъсват hate being interrupted
    търпи несгоди suffer hardships
    2. (примирявам се с) put up with, tolerate
    3. (допускам) stand for, brook
    не търпи глупости stand no nonsense
    няма да търпи подобно нещо I won't stand for it
    тон, който не търпи възражение a tone that brooks no contradiction, a tone allowing of/permitting no reply
    няма да търпи подобно отношение I will not submit to such treatment
    въпросът не търпи отлагане the matter brooks no delay, the matter admits of no delay
    правило, което търпи изключения a rule liable to exception
    търпи промени undergo changes
    търпи кртитика вж.критика
    * * *
    1. (без допьлнение) bear it, have patience, put up with it. разг. stick it out 2. (допускам) stand for, brook 3. (нещо мъчително) suffer, undergo 4. (някого) stand 5. (понасям твърдо) endure, разг. stick out 6. (понасям, издържам) bear 7. (примирявам се с) put up with, tolerate 8. ТЪРПИ кртитика вж.критика 9. ТЪРПИ несгоди suffer hardships 10. ТЪРПИ промени undergo changes 11. въпросът не търпи отлагане the matter brooks no delay, the matter admits of no delay 12. не ТЪРПИ глупости stand no nonsense 13. не мога да ТЪРПИ да ме прекъсват hate being interrupted 14. не мога да го ТЪРПИ I can't stand him, I can't bear the sight of him, I hate his guts, разг. I am allergic to him 15. не мога да го ТЪРПИ вече I am out of patience with him 16. не могат да се ТЪРПИ т there is no love lost between them 17. не се търпи вече it's intolerable.it's more than flesh and blood can bear 18. няма да ТЪРПИ подобно отношение I will not submit to such treatment 19. няма даТЪРПИ подобно нещо I won't stand for it 20. правило, което търпи изключения a rule liable to exception 21. той ТЪРПИ,ТЪРПИ, но накрая не издържа at last his patience gave out/he lost patience 22. той не търпи да му се месят he cannot brook interference 23. тон, който не търпи възражение a tone that brooks no contradiction, a tone allowing of/permitting no reply

    Български-английски речник > търпи

  • 10 бесен

    1. mad, rabid
    да не кажат за едно куче, че е бясно give a dog a bad name and hang him
    2. прен. raging, frenzied, furious
    (за бързина, гняв, буря и пр.) tearing
    (за бързина и) reckless, breakneck
    карам кола с бясна скорост drive with reckless/breakneck speed; blind along
    * * *
    бѐсен,
    прил., бя̀сна, бя̀сно, бѐсни 1. mad, rabid;
    2. прен. raging, frenzied, furious; wild, hopping mad, hot under the collar; fit to be tied; бясна ненавист rabid hate; (за бързина, гняв, буря и пр.) tearing; (за бързина) reckless, breakneck; • да не кажат за едно куче, че е бясно give a dog a bad name and hang him.
    * * *
    сно.; frenzied: I'm бесен about what you did! - Бесен съм заради това, което направи.; rabid; violent
    * * *
    1. (за бързина и) reckless, breakneck 2. (за бързина, гняв, буря и пр.) tearing 3. mad, rabid 4. бясна ненавист rabid hate 5. да не кажат за едно куче, че е бясно give a dog a bad name and hang him 6. карам кола с бясна скорост drive with reckless/breakneck speed; blind along 7. прен. raging, frenzied, furious

    Български-английски речник > бесен

  • 11 капка

    1. drop
    капка по капка drop by drop, dropwise
    прен. bit by bit
    капка роса dewdrop
    капки пот beads of sweal/perspiration
    до последна капка кръв to the last drop of blood, to the bitter end
    капка в морето a drop in the ocean/bucket, a pill to cure an earthquake
    не турям нито капка вино в уста never touch wine
    2. (белег от капнала капка) spot, blob, speck
    на капки spotted, dotted
    на бели капки with white spots
    3. (малко) a spot/drop of
    прен. a bit/jot/whit of
    нямам нито капка срам be not in the least ashamed, be not the least bit ashamed, be brazen
    нямам ни капка милост be utterly merciless
    ни капка съмнение not a shadow of doubt
    ни капка разум/злоба/обич и пр. not a grain of common sense/malice/love, etc.
    приличат си като две капки вода they are as like as two peas; there's not a pin to choose between them
    капка по капка вир става little streams make great rivers, a saved penny makes them many, many a little makes a mickle, tittle strokes fell great oaks, little and often fill the purse
    момиче като капка a girl as beautiful as a rose-bud
    последната капка (която прелива чашата) the last straw that breaks the camel's back
    да мога в капка вода бих го удавил I hate his guts
    минавам между капките pass unnoticed, get away with it
    * * *
    ка̀пка,
    ж., -и 1. drop; driblet; до последна \капкаа кръв to the last drop of blood, to the bitter end; \капкаа в морето a drop in the ocean/bucket, a pill to cure an earthquake; \капкаа по \капкаа drop by drop, dropwise; by/in driblets; прен. bit by bit; \капкаа роса dewdrop; \капкаи пот beads of sweat/perspiration; не слагам нито \капкаа вино в уста never touch wine; тека \капкаа по \капкаа ooze;
    2. ( петно) spot, blob, speck; ( като шарка) spot, dot; на \капкаи spotted, dotted; покривка е цялата в \капкаи the tablecloth is all (covered with) spots;
    3. ( малко) a spot/drop of; прен. a bit/jot/whit of; ни \капкаа разум/злоба/обич и пр. not a grain of common sense/malice/love, etc.; ни \капкаа съмнение not a shadow of doubt; нямам ни \капкаа милост be utterly merciless; нямам нито \капкаа срам be not in the least ashamed, be not the least bit ashamed, be brazen; • да мога, в \капкаа вода бих го удавил I hate his guts; \капкаа по \капкаа вир става little streams make great rivers; a saved penny makes them many; every little makes a mickle; little strokes fell great oaks; little and often fill the purse; take care of the pence and the pounds will take care of themselves; минавам между \капкаите pass unnoticed, get away with it; момиче като \капкаа a girl as beautiful as a rosebud; последната \капкаа ( която прелива чашата) the last straw that breaks the camel’s back; приличат си като две \капкаи вода they are as like as two peas; there’s not a pin to choose between them.
    * * *
    bead: капкаs of sweat - капки пот; dash; drip; drop: to the last капка of blood - до последна капка кръв; globule; pearl{pc;l}; vestige; water-drop (вода)
    * * *
    1. (белег от капнала КАПКА) spot, blob, speck 2. (като шарка) spot, dot 3. (малко) a spot/drop of 4. drop 5. КАПКА в морето a drop in the ocean/bucket, a pill to cure an earthquake 6. КАПКА по КАПКА drop by drop, dropwise 7. КАПКА по КАПКА вир става little streams make great rivers, a saved penny makes them many, many a little makes a mickle, tittle strokes fell great oaks, little and often fill the purse 8. КАПКА роса dewdrop 9. да мога в КАПКА вода бих го удавил I hate his guts 10. до последна КАПКА кръв to the last drop of blood, to the bitter end 11. капки пот beads of sweal/perspiration 12. минавам между капките pass unnoticed, get away with it 13. момиче като КАПКА a girl as beautiful as a rose-bud 14. на бели капки with white spots 15. на капки spotted, dotted 16. не турям нито КАПКА вино в уста never touch wine 17. ни КАПКА разум/злоба/обич и пр. not a grain of common sense/malice/love, etc. 18. ни КАПКА съмнение not a shadow of doubt 19. нямам ни КАПКА милост be utterly merciless 20. нямам нито КАПКА срам be not in the least ashamed, be not the least bit ashamed, be brazen 21. покривката е цялата капки the tablecloth is all (covered with) spots 22. последната КАПКА (която прелива чашата) the last straw that breaks the camel's back 23. прен. a bit/jot/whit of 24. прен. bit by bit 25. приличат си като две капки вода they are as like as two peas;there's not a pin to choose between them 26. тека КАПКА по КАПКА ooze

    Български-английски речник > капка

  • 12 намразвам

    намразя conceive a hatred for (s.o.), begin/come to hate (s.o); take a dislike to (s.o.)
    * * *
    намра̀звам,
    и намразя̀вам, намра̀зя гл. conceive a hatred for (s.o.); begin/come to hate (s.o); take a dislike to (s.o.).
    * * *
    намразя conceive a hatred for (s.o.), begin/come to hate (s.o); take a dislike to (s.o.)

    Български-английски речник > намразвам

  • 13 омраза

    hatred ( към of s.o., for s.th.), odium
    лична омраза personal hate
    извършвам нещо от омраза към do s.th. out of hatred for
    спечелвам си омраза та на incur the hatred/odium of
    * * *
    омра̀за,
    ж., само ед. hatred ( към of s.o., for s.th.), odium; detestation; спечелвам си \омразата на incur the hatred/odium of; тлееща \омраза smouldering hatred.
    * * *
    hate; hatred: Her омраза of me was obvious. - Омразата й към мен беше очебийна.; hostility
    * * *
    1. hatred (към of s.o., for s.th.), odium 2. извършвам нещо от ОМРАЗА към do s.th. out of hatred for 3. лична ОМРАЗА personal hate 4. спечелвам си ОМРАЗА та на incur the hatred/odium of

    Български-английски речник > омраза

  • 14 свиди

    ми се 1. (be)grudge
    свиди ми се хлябът, който му давам grudge s.o. the bread he eats
    свидят ми се парите hate to part with o.'s money
    2. (жал ми е) be sorry (за for)
    * * *
    1. (жал ми е) be sorry (за for) 2. СВИДИ ми се хлябът, който му давам grudge s.o. the bread he eats 3. ми се (be)grudge 4. свидят ми се парите hate to part with o.'s money

    Български-английски речник > свиди

  • 15 смърт

    death
    юр. decease
    естествена/насилствена смърт a natural/violent death
    гладна смърт death, from starvation
    бяла смърт death by freezing/exposure
    намирам смъртта си meet o.'s death
    бия се на живот и смърт wage a life-and-death struggle; fight for dear life
    верен до смърт faithful unto death
    въпрос на живот смърт a life-and-death matter, a matter of life and death
    до смъртта си till o.'s dying day; to the last
    на косъм от смърт та within a hair's breadth/an inch of death
    изплашвам някого до смърт frighten/scare s.o. to death
    скучая до смърт be bored to death
    пребит до смърт beaten within an inch of o.'s life
    това ще бъде смърт за мене this/it will be the end for me
    смърт ми е да I hate (c ger.)
    две смърти няма, без една не може a man can die but once
    смърт на фашизма! death to fascism!
    * * *
    ж., само ед. death; юр. decease; sl. big sleep; ( образно) The Grim Reaper; the fatal shears; ( смъртен случай) fatality; бия се на живот и \смърт wage a life-and-death struggle; fight for dear life; въпрос на живот и \смърт life-and-death matter, matter of life and death; гладна \смърт death from starvation; до \смъртта си till o.’s dying day; to the last; естествена/насилствена \смърт natural/violent death; играя си със \смъртта dice with death; на косъм от \смъртта within a hair’s breath/an inch of death; намирам \смъртта си meet o.’s death; пред \смъртта at the/o.’s last gasp; \смърт чрез обесване/разстрел death by hanging/shooting; умирам от естествена/насилствена \смърт die a natural/violent death.
    * * *
    death: a violent смърт - насилствена смърт, natural смърт - естествена смърт; It is a matter of life and смърт. - Това е въпрос на живот и смърт., scare to смърт - изплашвам до смърт; decease ; end {end}; mort ; passing (прен.); tomb
    * * *
    1. death 2. СМЪРТ ми е да I hate (c ger.) 3. СМЪРТ на фашизма! death to fascism! 4. бия се на живот и СМЪРТ wage a life-and-death struggle;fight for dear life 5. бяла СМЪРТ death by freezing/exposure 6. верен до СМЪРТ faithful unto death 7. въпрос на живот СМЪРТ a life-and-death matter, a matter of life and death 8. гладна СМЪРТ death, from starvation 9. гражданска СМЪРТ a civil death 10. две СМЪРТи няма, без една не може a man can die but once 11. до СМЪРТта си till o.'s dying day;to the last 12. естествена/насилствена СМЪРТ a natural/violent death 13. изплашвам някого до СМЪРТ frighten/scare s.o. to death 14. на косъм от СМЪРТ та within a hair's breadth/an inch of death 15. намирам СМЪРТта си meet o.'s death 16. пребит до СМЪРТ beaten within an inch of o.'s life 17. скучая до СМЪРТ be bored to death 18. това ще бъде СМЪРТ за мене this/it will be the end for me 19. умирам от насилствена СМЪРТ die a violent death 20. юр. decease

    Български-английски речник > смърт

  • 16 търпя

    (понасям, издържам) bear; ( нещо мъчително) suffer, undergo; ( понасям твърдо) endure, разг. stick out; ( без допълнение) bear it, have patience, put up with it, разг. stick it out; ( някого) stand
    (примирявам се с) put up with, tolerate
    (допускам) stand for, brook
    * * *
    търпя̀,
    гл.
    1. ( понасям, издържам) bear; ( нещо мъчително) suffer, undergo; ( понасям твърдо) endure, разг. stick out; ( без допълнение) bear it, have patience, put up with it, разг. stick it out; ( някого) stand; не мога да го \търпя I can’t stand him, I can’t bear the sight of him, I hate his guts, разг. I am allergic to him; не мога да го \търпя вече I am out of patience with him; не могат да се \търпят there is no love lost between them; не мога да \търпя да ме прекъсват I hate being interrupted; не се търпи вече it’s intolerable, it’s more than flesh and blood can bear; той \търпя, \търпя, но накрая не издържа at last his patience gave out/he lost patience;
    2. ( примирявам се с) put up with, tolerate;
    3. ( допускам) stand for, brook; въпросът не търпи отлагане the matter brooks no delay, the matter admits of no delay; няма да \търпя подобно отношение I will not submit to such treatment; правило, което търпи изключения a rule liable to exception; тон, който не търпи възражение a tone that brooks no contradiction, a tone allowing of/permitting no reply; \търпя промени undergo changes.
    * * *
    endure: търпя torments - търпя тормоз; stand: I cannot търпя him. - Не мога да го търпя.; bare ; abide ; brook ; submit ; suffer (претърпявам): търпя hardships - търпя несгоди; support ; tolerate (претърпявам): Your plan търпяes changes. - Планът ти търпи промени.

    Български-английски речник > търпя

  • 17 ненавидя

    ненавѝдя,
    ненавѝждам гл. hate, detest, despise, abhor, execrate, loathe; hold/have (s.th.) in detestation; hate (s.o.’s) guts.

    Български-английски речник > ненавидя

  • 18 апострофирам

    apostrophize; heckle; interrupt
    * * *
    апострофѝрам,
    гл. apostrophize; heckle, interrupt; (грубо) barrack.
    * * *
    apostrophize: Do not апострофирам me, I hate being interrupted when speaking. - Не ме апострофирай, мразя да ме прекъсват докато говоря.; heckle
    * * *
    apostrophize; heckle, interrupt

    Български-английски речник > апострофирам

  • 19 емоция

    emotion
    * * *
    емо̀ция,
    ж., -и emotion.
    * * *
    emotion: Love, joy, hate, fear and grief are емоцияs. - Любовта, радостта, омразата, страхът и тъгата са емоции.; feeling
    * * *
    emotion

    Български-английски речник > емоция

  • 20 лимонов

    lemon (attr.); citrus
    хим. citric
    лимоново дърво lemon-tree
    лимоново растение citrus
    лимонова киселина citric acid
    * * *
    лимо̀нов,
    прил. lemon (attr.); citrus; хим. citric; \лимонова киселина citric acid; \лимонови резанки lemon jelly sweets; \лимоново растение citrus.
    * * *
    citric: I hate лимонов juice. - Мразя лимонов сок.
    * * *
    1. lemon (attr.);citrus 2. ЛИМОНОВa киселина citric acid 3. ЛИМОНОВo дърво lemon-tree 4. ЛИМОНОВo растение citrus 5. хим. citric

    Български-английски речник > лимонов

См. также в других словарях:

  • Hate speech — is a term for speech intended to degrade, intimidate, or incite violence or prejudicial action against a person or group of people based on their race, gender, age, ethnicity, nationality, religion, sexual orientation, gender identity, disability …   Wikipedia

  • Hate crime laws in the United States — (also known as bias crimes) protect against crimes motivated by enmity or animus against a protected class. Although state and federal laws vary, typical protected characteristics are race, religion, ethnicity, and nationality. Sometimes gender,… …   Wikipedia

  • Hate Crew Deathroll — Studioalbum von Children of Bodom Veröffentlichung 7. Januar 2003 Label Spinefarm Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • Hate That I Love You — «Hate That I Love You» 200px Sencillo de Rihanna junto a Ne Yo del álbum Good Girl Gone Bad Publicación 21 de agosto de 2007 Formato Sencillo en CD descarga digital Grabación …   Wikipedia Español

  • Hate Me — Studioalbum von Blue October Veröffentlichung 1. Juli 2006 Label Universal Records …   Deutsch Wikipedia

  • hâte — 1. (hà t ) s. f. Activité à faire, promptitude à faire. •   Vous avez trop de hâte, PASC. Prov. 16. •   Cet empressement, cette hâte, pour arriver où personne ne vous attend, cette agitation dont la curiosité est la seule cause, vous inspire peu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • hate crime — n. a crime, esp. against a person, that is motivated by hatred of the victim s race, ethnicity, religion, or gender * * * In law, a crime directed at a person or persons on the basis of characteristics such as race, religion, ethnicity, or sexual …   Universalium

  • hate — n 1 hatred, abhorrence, detestation, abomination, loathing (see under HATE vb) Analogous words: *antipathy, aversion: animosity, rancor, hostility, *enmity: despite, contempt, scorn, disdain (see under DESPISE) Antonyms: love Contrasted words:… …   New Dictionary of Synonyms

  • Hate That I Love You — Rihanna feat. Ne Yo Veröffentlichung 21. August 2007 (siehe Veröffentlichung) Länge 3:39 Genre(s) R B, Pop …   Deutsch Wikipedia

  • Hate studies — is an interdisciplinary curriculum being developed by a consortium of academics, scholars, human rights groups, and others.The process grew out of conversations sparked by the Gonzaga University Institute for Action against Hate which held a… …   Wikipedia

  • Hate (disambiguation) — Hate can refer to: *Hate, an emotion of intense revulsion. * Hate (comic), a comic book by Peter Bagge. *Hate (band), a Polish death metal band. *Hate (short story), a 1961 short story by Arthur C. Clarke * Hate (album), a 2002 album by Scottish… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»