Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

i+did+it+as+he+did

  • 1 did

    * * *
    • udělal
    • dělal
    • do/did/done

    English-Czech dictionary > did

  • 2 re-did

    [ri:'did]
    past tense; = re-do

    English-Czech dictionary > re-did

  • 3 overdid

    [-'did]
    past tense; = overdo
    * * *
    • přehnal
    • overdo/overdid/overdone

    English-Czech dictionary > overdid

  • 4 outdid

    [-'did]
    past tense; = outdo

    English-Czech dictionary > outdid

  • 5 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) dělat
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) dodělat; udělat
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) dělat
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačit
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) vydělávat; studovat
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dařit se; počínat si
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dát do pořádku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) jednat, chovat se
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) prokázat, vzdát
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nadělat, udělat
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) zhlédnout, udělat
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) shromáždění, oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • učinit
    • udělat
    • vyčinit
    • vykonat
    • konat
    • dělat
    • do/did/done
    • činit

    English-Czech dictionary > do

  • 6 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) lituji
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) nešťastný, zoufalý
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) neuspokojivý, chabý, ubohý
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) promiňte
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) prosím
    * * *
    • promiňte
    • promiň
    • pardon
    • lituji
    • bohužel

    English-Czech dictionary > sorry

  • 7 attempt

    [ə'tempt] 1. verb
    (to try: He attempted to reach the dying man, but did not succeed; He did not attempt the last question in the exam.) pokusit se (o), zkusit
    2. noun
    1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) pokus
    2) (an attack: They made an attempt on his life but he survived.) atentát
    * * *
    • zkusit
    • pokusit se
    • pokus
    • pokoušet se

    English-Czech dictionary > attempt

  • 8 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytit; upoutat
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) stihnout
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytit při, načapat
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) chytit
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (za)chytit
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasáhnout
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) slyšet, rozumět
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytit
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chycení
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámek, západka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) lov, úlovek
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) chyták, háček
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    • zachytit
    • záchytka
    • zastihnout
    • rozumět
    • stihnout
    • catch/caught/caught
    • chytit
    • chytat

    English-Czech dictionary > catch

  • 9 however

    1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) nicméně
    2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) jak vůbec
    3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) jakkoli
    * * *
    • však
    • jakkoli
    • leč
    • nicméně
    • ač
    • ale
    • avšak

    English-Czech dictionary > however

  • 10 nor

    [no:]
    (and not; neither: He did not know then what had happened, nor did he ever find out; I'm not going, nor is John.) ani
    * * *
    • ani

    English-Czech dictionary > nor

  • 11 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) dát, umístit, přivést, přeložit
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) položit, předložit
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) vyjádřit
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) napsat
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) vyplout, doplout
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    • ukládat
    • umístit
    • položit
    • postavit
    • put/put/put
    • oceňovat
    • klást
    • kladl
    • dávat
    • dát

    English-Czech dictionary > put

  • 12 respond

    [rə'spond]
    1) (to answer with words, a reaction, gesture etc: He didn't respond to my question; I smiled at her, but she didn't respond.) odpovědět, reagovat
    2) (to show a good reaction eg to some course of treatment: His illness did not respond to treatment by drugs.) reagovat
    3) ((of vehicles etc) to be guided easily by controls: The pilot said the plane did not respond to the controls.) reagovat
    - responsibility
    - responsible
    - responsibly
    - responsive
    - responsively
    - responsiveness
    * * *
    • reagovat
    • odpovědět
    • odpovídat
    • ozvat se
    • ozývat se

    English-Czech dictionary > respond

  • 13 same

    [seim] 1. adjective
    1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) podobný
    2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) stejný
    3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) stejný, týž
    2. pronoun
    ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) totéž
    3. adverb
    ((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) stejně
    - at the same time
    - be all the same to
    - same here
    - same-sex marriage
    * * *
    • týž
    • tentýž
    • ten samý
    • stejný
    • spolu

    English-Czech dictionary > same

  • 14 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) k, na, do
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) až do
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) až do
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) s(e)
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) na, k, s, při
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) než, ku
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) k
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) aby
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) do (téměř) zavřené polohy
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) k sobě
    * * *
    • ke
    • ku
    • k
    • ať
    • aby
    • do

    English-Czech dictionary > to

  • 15 whose

    [hu:z] 1. adjective, pronoun
    (belonging to which person(?): Whose is this jacket?; Whose (jacket) is this?; Whose car did you come back in?; In whose house did this incident happen?; Tell me whose (pens) these are.) čí
    2. relative adjective, relative pronoun
    (of whom or which (the): Show me the boy whose father is a policeman; What is the name of the man whose this book is?) jehož, jejíž
    * * *
    • jejíž
    • jehož
    • jejichž
    • kterého
    • čí

    English-Czech dictionary > whose

  • 16 accommodate

    [ə'komədeit]
    1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) ubytovat
    2) (to oblige: They did their best to accommodate him by carrying out his wishes.) vyhovět, uspokojit
    - accommodation
    * * *
    • urovnat
    • ubytovat
    • vypomoci
    • přizpůsobit
    • akomodovat

    English-Czech dictionary > accommodate

  • 17 accordingly

    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) podle toho
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) tudíž, a proto
    * * *
    • podle toho
    • proto
    • tedy

    English-Czech dictionary > accordingly

  • 18 ago

    [ə'ɡəu]
    (at a certain time in the past: two years ago; Long ago, men lived in caves; How long ago did he leave?) před (o čase)
    * * *
    • před

    English-Czech dictionary > ago

  • 19 alarm

    1. noun
    1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) obava, znepokojení
    2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) alarm, poplašné znamení
    2. verb
    (to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) poplašit
    - alarmingly
    * * *
    • úzkost
    • poplach
    • strach
    • neklid
    • alarm
    • alarmovat

    English-Czech dictionary > alarm

  • 20 alias

    ['eiliəs] 1. noun
    (a false name: What alias did the crook use this time?) falešné jméno
    2. adverb
    (otherwise known as: John Smith, alias Peter Jones.) jinak zvaný
    * * *
    • zástupce
    • přezdívka

    English-Czech dictionary > alias

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»