-
1 hypocrisy
hi'pokrəsi(the act or state of pretending to be better than one is or to have feelings or beliefs which one does not actually have.) hipocresía- hypocritical
- hypocritically
tr[hɪ'pɒkrɪsɪ]1 hipocresían.• camandulería s.f.• caroca s.f.• gatería s.f.• gazmoñería s.f.• hipocresía s.f.• mojiganga s.f.• mojigatería s.f.hɪ'pɑːkrəsimass & count noun (pl - sies) hipocresía f[hɪ'pɒkrɪsɪ]N hipocresía f* * *[hɪ'pɑːkrəsi]mass & count noun (pl - sies) hipocresía f -
2 hypocrisy
s.hipocresía. (plural hypocrisies) -
3 hipocresía
hipocresía sustantivo femenino hypocrisy
hipocresía sustantivo femenino hypocrisy ' hipocresía' also found in these entries: Spanish: trasfondo English: duplicity - hypocrisy -
4 cant
tr[kænt]1 (hypocrisy) hipocresías nombre femenino plural2 (jargon) jergacant ['kænt] vttilt: ladear, inclinarcant vi1) slant: ladearse, inclinarse, escorar (dícese de un barco)2) : hablar insinceramentecant n1) slant: plano m inclinado2) jargon: jerga f3) : palabras fpl insincerasn.• argot s.m.• hipocresía s.f.• inclinación s.f.n.• canto s.m.v.• inclinar v.kæntmass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f
I [kænt]1.N (=slope) inclinación f, sesgo m ; [of crystal etc] bisel m2.VT inclinar, sesgar3.VI inclinarse, ladearse
II [kænt]1. N1) (=hypocrisy) hipocresía(s) f(pl)2) (=jargon) jerga f2.VI camandulear* * *[kænt]mass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f -
5 hypocrite
noun (a person who is guilty of hypocrisy.) hipócritatr['hɪpəkrɪt]1 hipócrita nombre masulino o femeninohypocrite ['hɪpə.krɪt] n: hipócrita mfadj.• jesuita adj.n.• fariseo s.m.• gazmoñero, -era s.m.,f.• hipócrita s.f.• jesuita s.f.• mojigato s.m.• santón s.m.'hɪpəkrɪtnoun hipócrita mf['hɪpǝkrɪt]N hipócrita mf* * *['hɪpəkrɪt]noun hipócrita mf -
6 nauseating
tr['nɔːzɪeɪtɪŋ]1 (physically) nauseabundo,-a2 (disgusting) asqueroso,-a, repugnantenauseating adj: nauseabundo, repugnanteadj.• apestoso, -a adj.• asqueroso, -a adj.• nauseabundo, -a adj.'nɔːsieɪtɪŋ, 'nɔːz-['nɔːsɪeɪtɪŋ]ADJ [smell] nauseabundo; [crime, violence, hypocrisy] repugnante, asquerosoit was nauseating to see it — era repugnante or asqueroso verlo
* * *['nɔːsieɪtɪŋ, 'nɔːz-] -
7 rank
I
1. ræŋk noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) fila, hilera2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) rango, graduación3) (a social class: the lower social ranks.) clase
2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) clasificar(se)
II ræŋk adjective1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) absoluto, total2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) fétido•- ranknessrank n rango / gradotr[ræŋk]1 (plants) exuberante2 (smelly) fétido,-a3 (complete) total, completo,-a————————tr[ræŋk]1 (line) fila1 (be) figurar, estar1 (classify) clasificar, considerar■ she is ranked second in Europe está clasificada la segunda de Europa, es la segunda en el ranking europeo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pull rank abusar de su autoridadto break ranks romper filasto close ranks cerrar filasthe rank and file las bases nombre femenino pluralrank ['ræŋk] vt1) range: alinear, ordenar, poner en fila2) classify: clasificarrank vi1)to rank above : ser superior a2)to rank among : encontrarse entre, figurar entrerank adj1) luxuriant: lozano, exuberante (dícese de una planta)2) smelly: fétido, maloliente3) outright: completo, absolutoa rank injustice: una injusticia manifiestarank n1) line, row: fila fto close ranks: cerrar filas2) grade, position: grado m, rango m (militar)to pull rank: abusar de su autoridad3) class: categoría f, clase f4) ranks npl: soldados mpl rasosadj.• exuberante adj.• grado (militar) adj.• lozano, -a adj.• línea adj.• rancio, -a adj.• rango, -a adj.n.• categoría s.f.• condición s.f.• cuantía s.f.• distinción s.f.• estado s.m.• fila s.f.• grado s.m.• graduación s.f.• hilera s.f.• jerarquía s.f.• línea s.f.• rango s.m.v.• clasificar v.• equiparar v.• figurar v.
I ræŋk1) c ( line) fila fto break ranks — romper* filas
to close ranks — cerrar* or estrechar filas
to be above/below somebody in rank — ser* de rango superior/inferior a alguien
to pull rank on somebody: she's not the type to pull rank on anybody — no es de las que abusan de su autoridad or hacen valer sus privilegios
3) c ( taxi rank) (BrE) parada f de taxis, sitio m (Méx)
II
1.
1) ( class)he ranks it among the city's best restaurants — considera que está entre los mejores restaurantes de la ciudad
2) ( outrank) (AmE) ser* de rango superior a
2.
via) ( be classed) estar*b) ( hold rank)to rank above/below somebody — estar* por encima/por debajo de alguien, ser* de rango superior/inferior a alguien
a high-/middle-ranking officer — un oficial de alto grado/de grado medio
III
2) ( unpleasantly strong) < smell> fétido; < taste> repugnanteto smell rank — oler* muy mal, apestar (fam)
I [ræŋk]1. N1) (=status) rango m, categoría f ; (Mil) grado m, rango mto attain the rank of major — ser ascendido a comandante, llegar a(l grado de) comandante
- pull rank2) (Mil) fila f•
to break rank(s) — romper filas•
to close ranks — (Mil) (also fig) cerrar filas•
I've joined the ranks of the unemployed — soy un parado más•
to reduce sb to the ranks — degradar a algn a soldado raso•
to rise from the ranks — ascender desde soldado raso3) (=row) fila f, hilera f, línea f4) (also: taxi rank) parada f de taxis2.VT clasificarwhere would you rank him? — ¿qué posición le darías?
•
I rank her among... — yo la pongo entre...•
he was ranked as (being)... — se le consideraba...•
to rank A with B — igualar A y B, poner A y B en el mismo nivel3.VIwhere does she rank? — ¿qué posición ocupa?
•
to rank above sb — ser superior a or sobrepasar a algn•
to rank among... — figurar entre...•
to rank as — equivaler a•
to rank second to sb — tener el segundo lugar después de algn4.CPDrank and file N —
rank-and-filethe rank and file — (Mil) los soldados rasos; (Pol) la base
II
[ræŋk]ADJ1) (Bot) [plants] exuberante; [garden] muy poblado2) (=smelly) maloliente, apestoso3) (=utter) [hypocrisy, injustice etc] manifiesto, absoluto; [beginner, outsider] completo, purothat's rank nonsense! — ¡puras tonterías!
* * *
I [ræŋk]1) c ( line) fila fto break ranks — romper* filas
to close ranks — cerrar* or estrechar filas
to be above/below somebody in rank — ser* de rango superior/inferior a alguien
to pull rank on somebody: she's not the type to pull rank on anybody — no es de las que abusan de su autoridad or hacen valer sus privilegios
3) c ( taxi rank) (BrE) parada f de taxis, sitio m (Méx)
II
1.
1) ( class)he ranks it among the city's best restaurants — considera que está entre los mejores restaurantes de la ciudad
2) ( outrank) (AmE) ser* de rango superior a
2.
via) ( be classed) estar*b) ( hold rank)to rank above/below somebody — estar* por encima/por debajo de alguien, ser* de rango superior/inferior a alguien
a high-/middle-ranking officer — un oficial de alto grado/de grado medio
III
2) ( unpleasantly strong) < smell> fétido; < taste> repugnanteto smell rank — oler* muy mal, apestar (fam)
-
8 doblez
doblez sustantivo masculino 1 (en tela, papel) fold 2
doblez
I m (pliegue) fold
II sustantivo masculino & f fig two-facedness, hypocrisy ' doblez' also found in these entries: English: fold -
9 falsedad
falsedad sustantivo femenino ( de persona) insincerity, falseness
falsedad sustantivo femenino
1 falseness, (insinceridad) hypocrisy
2 (mentira) lie: su declaración estaba llena de falsedades, his declaration was riddled with lies ' falsedad' also found in these entries: Spanish: supuesta - supuesto - doblez English: falsehood - spuriousness - untruthfulness - dishonesty -
10 trasfondo
trasfondo sustantivo masculino background (poso, regusto) su actitud tiene un trasfondo de hipocresía, there is an undercurrent of hypocrisy in her attitude ' trasfondo' also found in these entries: English: undercurrent - undertone - under
См. также в других словарях:
Hypocrisy — Основная информация … Википедия
Hypocrisy — est un groupe de death metal mélodique suédois fondé en 1990 à Ludvika (Suède) par et autour de son charismatique leader Peter Tägtgren. Il est l un des chefs de file de la très prolifique scène metal scandinave. Hypocrisy live in Glasgow,… … Wikipédia en Français
hypocrisy — hypocrisy, sanctimony, pharisaism, cant mean the pretense or affectation of being more virtuous or more religious than one actually is. The same differences in implications and connotations are found in their corresponding adjectives,… … New Dictionary of Synonyms
Hypocrisy — • The pretension to qualities which one does not possess, or, more cognately to the scope of this article, the putting forward of a false appearance of virtue or religion Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Hypocrisy Hypocrisy … Catholic encyclopedia
Hypocrisy — Hypocrisy … Deutsch Wikipedia
Hypocrisy — Hy*poc ri*sy (h[i^]*p[o^]k r[i^]*s[y^]), n.; pl. {Hypocrisies} ( s[i^]z). [OE. hypocrisie, ypocrisie, OF. hypocrisie, ypocrisie, F. hypocrisie, L. hypocrisis, fr. Gr. ypo krisis the playing a part on the stage, simulation, outward show, fr. ypokr … The Collaborative International Dictionary of English
hypocrisy — c.1200, ipocrisie, from O.Fr. ypocrisie, from L.L. hypocrisis, from Gk. hypokrisis acting on the stage, pretense, from hypokrinesthai play a part, pretend, also answer, from hypo under (see SUB (Cf. sub )) + middle voice of krinein to sift,… … Etymology dictionary
hypocrisy — [hi päk′rə sē] n. pl. hypocrisies [ME ipocrisie < OFr < L hypocrisis, mimicry (in LL(Ec), pretended sanctity) < Gr hypokrisis, acting a part (in LXX and N.T., hypocrisy) < hypokrinesthai, to play a part < hypo , HYPO + krinesthai,… … English World dictionary
hypocrisy — I noun artfulness, charlatanism, charlatanry, deceit, deceitfulness, deception, dishonesty, dissembling, dissimulatio, double dealing, duplicity, false profession, falsification, fraud, fraudulence, fraus, front, guile, hollow pretense, imposture … Law dictionary
hypocrisy — [n] deceitfulness, pretense affectation, bad faith*, bigotry, cant, casuistry, deceit, deception, dishonesty, display, dissembling, dissimulation, double dealing, duplicity, false profession, falsity, fraud, glibness, imposture, insincerity,… … New thesaurus
hypocrisy — ► NOUN (pl. hypocrisies) ▪ the practice of claiming to have higher standards or beliefs than is the case. ORIGIN Greek hupokrisis acting of a theatrical part … English terms dictionary