-
61 so oder so
1) (in the one case or the other: Either way he wins.) either way2) (by some means or another; in any way possible: I'll get her to marry me, by hook or by crook.) by hook or by crook* * *adv.by hook or by crook adv. -
62 Bohrhaken
m <wz> ■ rotary hook; tool hook; spring hook -
63 Federsicherung
f <licht.theat> ■ sprung clip hook; clip hook; twin clip hook -
64 Kupplungshaken
m < bahn> ■ coupling hook; drawhookm <fz> (Anhänger) ■ drawbar hook; drawhook; tow-hook -
65 Zughaken
m <tech.allg> ■ pulling hookm <fz> (Anhänger) ■ drawbar hook; drawhook; tow-hook -
66 Zughaken
-
67 R-Taste
R-Taste f NRT hook-flash, hook-flash function (Rückruf-Taste; übt Hook-Flash-Funktion/Gabelantippen aus)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > R-Taste
-
68 Fanghaken
m1. arrester hook2. arresting hook3. tail hookplarrestor hooks -
69 Haken
крюк
Металлическая деталь в виде стержня с изогнутым концом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
крючок
Элемент замка, образованный согнутым краем заготовки корпуса банки или крышки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Haken
-
70 Anhängerzughaken
-
71 psychologischer Blickfang
Business german-english dictionary > psychologischer Blickfang
-
72 abketteln
vt/i (trennb., hat -ge-) beim Weben und Stricken: cast off, hook up; (Strumpf) fix the meshes* * * -
73 anbeißen
(unreg., trennb., hat -ge-)II v/i bite; auch fig. take the bait; du siehst ja zum Anbeißen aus umg. you look good enough to eat* * *to swallow the bait; to bite; to bite into* * *ạn|bei|ßen sep1. vi(Fisch) to bite; (fig) to take the bait2. vtApfel etc to bite into* * *(the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) bite* * *an|bei·ßenI. vi1. (den Köder beißen) to take [or nibble at] the baitII. vt▪ etw \anbeißen to take a bite of [or bite into] sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bite into; take a bite of2.er hat die Banane nur angebissen — he only took one bite of the banana
unregelmäßiges intransitives Verb (auch fig. ugs.) bitebei ihr hat noch keiner angebissen — (fig. ugs.) she hasn't managed to hook anybody yet
* * *anbeißen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t bite into;ein angebissenes Brot a half-eaten piece of breadB. v/i bite; auch fig take the bait;du siehst ja zum Anbeißen aus umg you look good enough to eat* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bite into; take a bite of2.unregelmäßiges intransitives Verb (auch fig. ugs.) bitebei ihr hat noch keiner angebissen — (fig. ugs.) she hasn't managed to hook anybody yet
* * *v.to bite into expr. -
74 Angel
f; -, -n fishing rod (Am. auch pole); ( einen Fisch) an der Angel haben have (a fish) hooked; auch be able to reel (a fish) in; an die Angel gehen Fisch: swallow the bait; fig. Person: fall for ( oder swallow) the line; fall for the hook, line and sinker—f; -, -n1. von Tür: hinge; (etw.) aus den Angeln heben lift (s.th.) out of its hinges, unhinge (s.th.); fig. revolutionize (s.th.) (completely); Tür* * *die Angel(Fischfang) fishing rod; fishing pole; rod;(Türscharnier) hinge* * *Ạn|gel ['aŋl]f -, -n1) (= Türangel, Fensterangel) hingeetw aus den Angeln heben (lit) — to lift sth off its hinges; (fig) to revolutionize sth completely
2) (= Fischfanggerät) (fishing) rod and line (Brit), fishing pole (US); (zum Schwimmenlernen) swimming harnessjdm an die Angel gehen (fig) — to fall for or swallow sb's line
* * *An·gel<-, -n>[ˈaŋl̩]f2. (Türangel) hinge3.▶ etw aus den \Angeln heben (fam) to revolutionize sth completely; (etw umkrempeln) to turn sth upside down* * *die; Angel, Angeln1) fishing rod; rod and line2) (TürAngel, FensterAngel usw.) hingeetwas aus den Angeln heben — lift something off its hinges; (fig.) turn something upside down
* * *Angel1 f; -, -n fishing rod (US auch pole);an die Angel gehen Fisch: swallow the bait; fig Person: fall for ( oder swallow) the line; fall for the hook, line and sinkerAngel2 f; -, -n1. von Tür: hinge;(etwas) aus den Angeln heben lift (sth) out of its hinges, unhinge (sth); fig revolutionize (sth) (completely); → Tür* * *die; Angel, Angeln1) fishing rod; rod and line2) (TürAngel, FensterAngel usw.) hingeetwas aus den Angeln heben — lift something off its hinges; (fig.) turn something upside down
* * *-n f.fishing pole (US) n.fishing rod (UK) n. -
75 Angeleisen
-
76 ankoppeln
(trennb., hat -ge-)I v/t (an + Akk)1. (Waggon etc.) couple up (to); RAUMF. dock (with)2. fig. add (on), join, hook up (to)II v/i RAUMF. dock (with)* * *ạn|kop|peln ['ankɔ-]vt septo hitch up ( an +acc to) or on ( an +acc -to); (RAIL) to couple up ( an +acc to) or on( an +acc -to); (SPACE) to link up ( an +acc with, to)* * *an|kop·pelnvt BAHN* * *1.transitives Verb couple < carriage> up (an + Akk. to); hitch < trailer> up (an + Akk. to); dock < spacecraft> (an + Akk. with)2.intransitives Verb < spacecraft> dock (an + Akk. with)* * *ankoppeln (trennb, hat -ge-)A. v/t (an +akk)2. fig add (on), join, hook up (to)B. v/i RAUMF dock (with)* * *1.transitives Verb couple < carriage> up (an + Akk. to); hitch < trailer> up (an + Akk. to); dock < spacecraft> (an + Akk. with)2.intransitives Verb < spacecraft> dock (an + Akk. with) -
77 anschaffen
(trennb., hat -ge-)I v/t sich (Dat) etw. anschaffen (kaufen) buy ( oder purchase) s.th. for o.s., invest in s.th.; (zulegen) get (o.s.) s.th.; sich (Dat) Kinder anschaffen have children2. Sl. (ein Dieb sein) pinch, nick3. Dial. (Geld verdienen) work, earn moneyIII vt/i südd., österr. (befehlen) give orders (+ Dat to); jemandem etw. anschaffen tell s.o. what to do; wer zahlt, schafft an Sprichw. he who pays the piper calls the tune* * *to procure* * *ạn|schaf|fen sep1. vt (sich dat)etw anschaffen — to get oneself sth
Kinder anschaffen (inf) — to have children
2. vi1) (Aus, S Ger) to give ordersjdm anschaffen — to order sb about, to give sb orders
2)für jdn anschaffen gehen — to go on the game for sb (inf)
jdn anschaffen or zum Anschaffen schicken — to send sb out on the game (inf)
* * *an|schaf·fenI. vt1. (kaufen)sich dat eine Frau/einen Freund/eine Freundin \anschaffen to find [or get] oneself a wife/friend/girlfriend* * *transitives Verbsich (Dat.) Kinder anschaffen — (fig. ugs.) have children or (coll.) kids
* * *anschaffen (trennb, hat -ge-)A. v/tsich (dat)etwas anschaffen (kaufen) buy ( oder purchase) sth for o.s., invest in sth; (zulegen) get (o.s.) sth;sich (dat)Kinder anschaffen have childrenB. v/i umg:2. sl (ein Dieb sein) pinch, nick3. dial (Geld verdienen) work, earn moneyjemandem etwas anschaffen tell sb what to do;wer zahlt, schafft an sprichw he who pays the piper calls the tune* * *transitives Verb[sich (Dat.)] etwas anschaffen — (auch fig. ugs.) get [oneself] something
sich (Dat.) Kinder anschaffen — (fig. ugs.) have children or (coll.) kids
* * *v.to acquire v.to buy v.(§ p.,p.p.: bought)to purchase v. -
78 aufliegen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. lie ( auf + Dat on); (sich stützen) auch rest (on); Schallplatte: be on the turntable; Tischdecke: be on the table; TELEF. Hörer: be on the hook; der Deckel liegt nicht richtig auf the lid isn’t on properly2. Zeitschriften etc.: be available (for reference oder to the public); Wahllisten: be available for inspection; be out umg.3. NAUT. be laid up* * *auf|lie|gen sep1. vi1) (= auf etw sein) to lie or rest on top; (Schallplatte) to be on the turntable; (Hörer) to be on; (Tischdecke) to be on (the table)áúfliegen — to lie or rest on sth, to be on sth
2) (= ausliegen) (zur Ansicht) to be displayed; (zur Benutzung) to be available3) (=erschienen sein Buch) to be published2. vr(inf Patient) to get bedsores3. vt (inf)den Rücken etc áúfliegen — to get bedsores on one's back etc
* * *auf|lie·genI. vi1. (auf etw liegen)2. (erschienen sein) to be published* * *unregelmäßiges intransitives Verb lie; rest* * *aufliegen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)1. lie (auf +dat on); (sich stützen) auch rest (on); Schallplatte: be on the turntable; Tischdecke: be on the table; TEL Hörer: be on the hook;der Deckel liegt nicht richtig auf the lid isn’t on properly2. Zeitschriften etc: be available (for reference oder to the public); Wahllisten: be available for inspection; be out umg3. SCHIFF be laid upB. v/t & v/r (hat) umg:sich (dat)den Rücken/sich aufliegen get bedsores* * *unregelmäßiges intransitives Verb lie; rest* * *v.to be laid out expr. -
79 ausbrechen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist ausgebrochen)1. (sich befreien) aus einem Gefängnis, Käfig: break out (of), escape (from); MIL. escape; fig. aus einer Gemeinschaft, auch SPORT: break away (from)3. Auto, Pferd, seitlich: swerve, veer; (außer Kontrolle geraten) Auto: career ( oder veer) out of control; Pferd: bolt4. Feuer, Krieg, Seuche etc.: break out; Vulkan: erupt; Ölquelle: blow out; Beifall, Jubel: erupt, explode; Wohlstand5. in Schweiß ausbrechen break out in a sweat; jemandem bricht der Schweiß aus s.o. breaks into a sweat; in Beifall ausbrechen break into applause; in Gelächter / Tränen ausbrechen burst out laughing / crying, burst into laughter / tearsII v/t (hat)1. (losbrechen) break out ( oder off); (Steine) quarry (out); sich (Dat) einen Zahn / jemandem die Zähne ausbrechen break one’s tooth / s.o.’s teeth2. (Fenster, Tür) put in3. AGR. (unerwünschte Triebe abschneiden) prune, lop (off)4. (erbrechen) vomit, bring up* * *(Fahrzeug) to swerve;(Feuer) to break out;(Gefangener) to break out; to escape;(Vulkan) to erupt* * *aus|bre|chen sep1. vi1) (=beginnen Krieg, Seuche, Feuer) to break out; (Konflikt, Gewalt, Hysterie, Unruhen) to break out, to erupt; (Jubel, Zorn, Frust) to erupt, to explode; (Zeitalter) to arrive, to beginin Gelächter/Tränen or Weinen áúsbrechen — to burst into laughter/tears, to burst out laughing/crying
in Jubel áúsbrechen — to erupt with jubilation
in Beifall áúsbrechen — to break into applause
in den Ruf "..." áúsbrechen — to burst out with the cry "..."
in Schweiß áúsbrechen — to break out in a sweat
2) (aus Gefangenschaft) to break out (aus of); (Tier) to escape (aus from); (fig = sich befreien) to get out (aus of), to escape (aus from)aus dem Gefängnis áúsbrechen — to escape from prison
3) (Vulkan) to erupt2. vtZahn to break; Steine to break offeinen Zahn áúsbrechen — to break a tooth
* * *1) (to appear or happen suddenly: War has broken out.) break out2) (to escape (from prison, restrictions etc): A prisoner has broken out ( noun breakout).) break out3) burst4) ((of a volcano) to throw out lava etc: When did Mount Etna last erupt?; The demonstration started quietly but suddenly violence erupted.) erupt5) (suddenly to get into (a rage, a temper etc).) fly into6) (to escape: The prisoner broke loose.) break loose* * *aus|bre·chenI. vi Hilfsverb: sein▪ ausgebrochen escaped3. (sich von etw frei machen)aus einer Ehe \ausbrechen to break up sep a marriage4. (zur Eruption gelangen) to break out, to erupt6. (losbrechen) to explode, to erupt7. (spontan erfolgen lassen)in Gelächter \ausbrechen to burst into laughter [or out laughing]in Jubel \ausbrechen to erupt with jubilation9. (austreten)▪ jdm bricht der Schweiß aus sb breaks into [or out in] a sweatII. vt Hilfsverb: haben1. (herausbrechen)eine Wand \ausbrechen to take down sep a wall2. (erbrechen)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (austreten)jemandem bricht der [kalte] Schweiß aus — somebody breaks into a [cold] sweat
3) < volcano> erupt5)in Gelächter/Weinen ausbrechen — burst out laughing/crying
in Beifall/Tränen ausbrechen — burst into applause/tears
in den Ruf ausbrechen ‘...’ — break into the cry, ‘...’
in Zorn/Wut ausbrechen — explode with anger/rage
6) (sich lösen) <hook, dowel, etc.> come out2.unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) einen Zahn ausbrechen — break a tooth
* * *ausbrechen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist ausgebrochen)1. (sich befreien) aus einem Gefängnis, Käfig: break out (of), escape (from); MIL escape; fig aus einer Gemeinschaft, auch SPORT break away (from)2. Haken, Halterung: break off, come away (aus +dat from)3. Auto, Pferd, seitlich: swerve, veer; (außer Kontrolle geraten) Auto: career ( oder veer) out of control; Pferd: bolt4. Feuer, Krieg, Seuche etc: break out; Vulkan: erupt; Ölquelle: blow out; Beifall, Jubel: erupt, explode; → Wohlstand5.in Schweiß ausbrechen break out in a sweat;jemandem bricht der Schweiß aus sb breaks into a sweat;in Beifall ausbrechen break into applause;in Gelächter/Tränen ausbrechen burst out laughing/crying, burst into laughter/tearsB. v/t (hat)sich (dat)einen Zahn/jemandem die Zähne ausbrechen break one’s tooth/sb’s teeth2. (Fenster, Tür) put in4. (erbrechen) vomit, bring up* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (austreten)jemandem bricht der [kalte] Schweiß aus — somebody breaks into a [cold] sweat
3) < volcano> erupt5)in Gelächter/Weinen ausbrechen — burst out laughing/crying
in Beifall/Tränen ausbrechen — burst into applause/tears
in den Ruf ausbrechen ‘...’ — break into the cry, ‘...’
in Zorn/Wut ausbrechen — explode with anger/rage
6) (sich lösen) <hook, dowel, etc.> come out2.unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) einen Zahn ausbrechen — break a tooth
* * *v.to break out v.to erupt v. -
80 Bogenlampe
f1. ETECH. arc lamp* * *Bo|gen|lam|pefarc lamp or light* * *Bo·gen·lam·pef arc lamp [or light]* * *1. ELEK arc lamp* * *f.arc lamp n.
См. также в других словарях:
Hook — may refer to:Tools, hardware and fasteners* Cabin hook, a hooked bar that engages into an eye screw, used on doors * Fish hook, a device used to catch fish * Grappling hook, a hook attached to a rope, designed to be thrown and snagged on a target … Wikipedia
Hook — (h[oo^]k; 277), n. [OE. hok, AS. h[=o]c; cf. D. haak, G. hake, haken, OHG. h[=a]ko, h[=a]go, h[=a]ggo, Icel. haki, Sw. hake, Dan. hage. Cf. {Arquebuse}, {Hagbut}, {Hake}, {Hatch} a half door, {Heckle}.] 1. A piece of metal, or other hard material … The Collaborative International Dictionary of English
Hook — bezeichnet: Captain Hook, literarische Figur aus dem Roman Peter Pan Hook (Film), Film von Steven Spielberg, basierend auf der Peter Pan Geschichte Hook (Filmdramaturgie), filmdramaturgischer Fachbegriff Hook (EDV), Programmierschnittstelle in… … Deutsch Wikipedia
hook — [hook] n. [ME < OE hoc, akin to HAKE, MDu hoec, ON hakr < IE base * keg , peg for hanging] 1. a curved or bent piece of metal, wood, etc. used to catch, hold, or pull something; specif., a) a curved piece of wire or bone with a barbed end,… … English World dictionary
hook — ► NOUN 1) a piece of curved metal or other material for catching hold of things or hanging things on. 2) a thing designed to catch people s attention. 3) a catchy passage in a song. 4) a curved cutting instrument. 5) a short swinging punch made… … English terms dictionary
Hook Me Up — Студийный альбом The Veronicas … Википедия
Hook — Hook, v. t. [imp. & p. p. {Hooked}; p. pr. & vb. n. {Hooking}.] 1. To catch or fasten with a hook or hooks; to seize, capture, or hold, as with a hook, esp. with a disguised or baited hook; hence, to secure by allurement or artifice; to entrap;… … The Collaborative International Dictionary of English
Höök — (* 19. Januar 1959 in Pritzwalk als Jörg Babenschneider) ist ein Bildhauer und Maler aus dem Saarland. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang … Deutsch Wikipedia
Hook Me Up — Álbum de The Veronicas Publicación 3 de Noviembre, 2007 Grabación 2007 Género(s) Electro pop, synth rock, pop rock, pop punk … Wikipedia Español
Hook — [hʊk], der; s, s [engl. hook, eigtl. = Haken] (Golf): Schlag, bei dem der Ball in einer der Schlaghand entgegengesetzten Kurve fliegt. * * * Hook [englisch/amerikanisch, huk; wörtlich »Haken«], auch Hookline, kurze markante melodische Figur,… … Universal-Lexikon
Hook — Título Hook Ficha técnica Dirección Steven Spielberg Producción Frank Marshall Gerald R. Molen … Wikipedia Español