-
21 hoist
1. transitive verb1) (raise aloft) hoch-, aufziehen, hissen [Flagge usw.]; heißen (Seemannsspr.) [Flagge usw.]2. noun(goods lift) [Lasten]aufzug, der3. adjectivebe hoist with one's own petard — sich in seiner eigenen Schlinge fangen
* * *[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) heben2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) heben, hissen2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) der Aufzug2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) das Hochheben* * *[hoɪst]I. vt (raise, lift)▪ to \hoist sth etw hochhebento \hoist a flag eine Flagge hissento be \hoisted to safety mit dem Hubschrauber in Sicherheit gebracht werdento \hoist the sail[s] die Segel hissen▶ to be \hoist[ed] with [or by] one's own petard mit den eigenen Waffen geschlagen werdenII. n Winde f* * *[hɔɪst]1. vthochheben, hieven (inf); (= pull up) hochziehen, hieven (inf); flag hissen; sails aufziehen, hissenone's own petard (prov) — in die eigene Falle gehen
2. nHebezeug nt, Hebevorrichtung f; (in ships) Hebewerk nt; (= lift) (Lasten)aufzug m; (= block and tackle) Flaschenzug m; (= winch) Winde f; (= crane) Kran m* * *hoist1 [hɔıst]A v/t1. hochziehen, -winden, SCHIFF heben, hieven:hoist sb onto one’s shoulders jemanden auf die Schultern heben;hoist out a boat SCHIFF ein Boot aussetzen3. besonders US umg sich ein Bier etc einverleibenB v/i hochsteigen, hochgezogen werdenC s1. Hochziehen n2. TECH (Lasten)Aufzug m, Hebezeug n, Winde f3. SCHIFFa) Tiefe f (der Flagge oder des Segels)b) Heiß m (als Signal gehisste Flaggen)be hoist with one’s own petard fig sich in seiner eigenen Schlinge fangen* * *1. transitive verb1) (raise aloft) hoch-, aufziehen, hissen [Flagge usw.]; heißen (Seemannsspr.) [Flagge usw.]2) (raise by tackle etc.) hieven [Last]; setzen [Segel]2. noun(goods lift) [Lasten]aufzug, der3. adjective* * *n.Aufzug -¨e m.Lastenaufzug m.Warenaufzug m. v.aufwinden v.heben v.(§ p.,pp.: hob, gehoben)hissen v.hochziehen v. -
22 petard
{pe'ta:d}
1. воен. ист. петарда, мина
2. вид фoйерверк, петарда
to hoist with one's own PETARD сам попадам в клопката си* * *{pe'ta:d} n 1. воен. ист. петарда; мина; 2. вид фoйерверк, пет* * *1. to hoist with one's own petard сам попадам в клопката си 2. вид фoйерверк, петарда 3. воен. ист. петарда, мина* * *petard[pi´ta:d] n 1. ист., воен. петарда; мина; to hoist with (by) o.'s own \petard сам попадам в клопката си; 2. фойерверк, петарда, книжна бомбичка. -
23 petard
Петарда, старинный разрывной снаряд в виде металлической капсулы, наполненной порохом. Петардами взрывали ворота или крепкие двери. К сожалению, человек, закрепляющий петарду для взрыва, рисковал также быть взорванным. Отсюда выражение hoist with one's own petard — пострадавший от собственных козней.John used to write to the council about the noise his neighbours made. In his absence his daughter had a noisy party in his flat and they complained. He found himself hoist with his own petard. — Джон писал в муниципалитет о шуме, который постоянно учиняли его соседи. И когда однажды дочь Джона устроила шумную вечеринку в его отсутствие, соседи с радостью воспользовались этим и пожаловались на Джона, таким образом отомстив ему. Он попал в собственную ловушку.
Это выражение встречается в «Гамлете»: For 'tis (= it is) the sport to have the engineer Hoist with his own petard. -
24 petard
-
25 hoist
/hɔist/ * danh từ - sự kéo lên; sự nhấc bổng lên (bằng cần trục...) - thang máy - (kỹ thuật) cần trục; tời) * ngoại động từ - kéo (cờ) lên; nhấc bổng lên (bằng cần trục, tời...) =to hoist a flag+ kéo cờ lên =to hoist a sail+ kéo buồm lên * động tính từ quá khứ - to be hoist with one's own petard gậy ông đập lưng ông; tự mình lại mắc vào cạm bẫy của chính mình -
26 petard pe·tard n
-
27 hoist
Ivt., n. (기 따위를)내걸다, 올리다, 들어 올리다, 끌어(감아) 올리기, 기중기IIvt., n. 폐어 hoise의 과거분사, \hoist with one's own petard 제손으로 장치한 지뢰에 날리어(함정에 빠져) -
28 hoist
n. 1. өргөх шат. 3. өргөх хөшүүрэг. v. өргөх, дээш өргөх. \hoist a flag тугаа мандуулах. She \hoisted her skirt to avoid getting it wet. Усанд норгохгүйн тулд тэр банзлаа дээш нь болгов. He managed to \hoist his earnings to $ 100000 last year. Өнгөрсөн жил тэр орлогоо 100 мянган болгочихсон байна шүү. (be) hoist/ hoisted by/ with one's own petard өөрийн тавьсан урхинд орох, өөдөө хаясан чулуу өөрийн толгой дээр. -
29 petard
peˈtɑ:d сущ.
1) петарда;
хлопушка (род фейерверка)
2) ист. петарда ∙ hoist with/by one's own petard ≈ попавший в свою собственную ловушку петарда, хлопушка, шутиха( род фейерверка) (историческое) петарда > hoist with /by/ one's own * попавший в собственную ловушку, пострадавший от собственных козней;
кто роет другому яму, сам в нее попадет petard ист. петарда ~ петарда;
хлопушка (род фейерверка) -
30 hoist
I [hɔɪst]nome paranco m.II [hɔɪst]to give sb. a hoist (up) — dare una spinta a qcn. (per aiutarlo a salire)
verbo transitivo issare [flag, sail]; issare, sollevare [ heavy object]* * *[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) sollevare2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) issare2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) argano2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) spinta* * *[hɔɪst]1. vt2. nparanco, (goods lift) montacarichi m invSee:* * *hoist (1) /hɔɪst/n.1 [u] sollevamento2 argano di sollevamento; paranco3 (fam.) spinta ( verso l'alto): to give sb. a hoist, dare una spinta a q. ( per aiutarlo a salire); issare q. (per es., su un autobus)4 (naut.) ghinda● ( marina mil.) ammunition hoist, elevatore di munizioni.hoist (2) /hɔɪst/p. p.(del verbo arc. to hoise, «issare»; nella frase:) (fig.) to be hoist with (o by) one's own petard, cadere nella propria trappola; essere vittima delle proprie macchinazioni; darsi la zappa sui piedi (fig.).(to) hoist /hɔɪst/v. t.1 innalzare; inalberare; sollevare2 (naut.) issare, alare; ghindare ( un pennone, una vela): to hoist a flag [a sail], issare una bandiera [una vela]; to hoist cases aboard, issare a bordo delle casse; to hoist up a boat, issare una scialuppa* * *I [hɔɪst]nome paranco m.II [hɔɪst]to give sb. a hoist (up) — dare una spinta a qcn. (per aiutarlo a salire)
verbo transitivo issare [flag, sail]; issare, sollevare [ heavy object] -
31 hoist
[hoɪst] vt(raise, lift)to \hoist sth etw hochheben;he \hoisted her onto his shoulders er hievte sie auf seine Schultern ( fam)to \hoist a flag eine Flagge hissen;to be \hoisted to safety mit dem Hubschrauber in Sicherheit gebracht werden;to \hoist the sail[s] die Segel hissenPHRASES:to be \hoist[ed] with [or by] one's own petard mit den eigenen Waffen geschlagen werden n Winde f -
32 petard
[pɪ'tɑːd]nome mil. stor. petardo m.* * *petard /pəˈtɑ:d/n.● (fig.) to be hoist(ed) with (o by) one's own petard, darsi la zappa sui piedi; restar vittima delle proprie macchinazioni.* * *[pɪ'tɑːd]nome mil. stor. petardo m. -
33 petard
[pıʹtɑ:d] n1. петарда, хлопушка, шутиха ( род фейерверка)2. ист. петарда♢
hoist with /by/ one's own petard - попавший в собственную ловушку, пострадавший от собственных козней; ≅ кто роет другому яму, сам в неё попадёт -
34 petard
[pe'tɑːd]сущ.1) петарда; хлопушка ( род фейерверка)2) ист. петарда••to be hoist with / by one's own petard разг. — попасть в свою собственную ловушку
-
35 kendi kazdığı kuyuya düşmek
hoist with one's own petard, be hoist with one's own petard -
36 poner en alto
• hoist the colors• hoist with one's own petard• upbear -
37 cable de alzar
• hoist with one's own petard• hoisting tackle -
38 lana
f.1 wool.de lana woolenlana de vidrio glass fiber2 money, capital, dough.m.dosh, dough (informal). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish)* * *1 wool■ ¡córtate esas lanas! get your hair cut!\de lana woollen (US woolen)cardarle la lana a alguien familiar to tick somebody off, tell somebody offir por lana y salir trasquilado,-a familiar to go for wool and come home shorn* * *noun f.* * *ISF1) [gen] wool; (=vellón) fleece; (=tela) woollen cloth, woolen cloth (EEUU); [para labores] knitting woolde lana, hecho de lana — wool antes de s, woollen, woolen (EEUU)
5) CAm (=estafador) swindlerII* * *1) ( material) wool; (vellón, pelambre) fleeceuna bufanda de lana — a wool o woolen scarf
2) (AmL fam) ( dinero) dough (sl)tienen mucha lana — they're loaded (colloq)
* * *= wool, fleece.Ex. In this subject context the concept wool plays the role of Material.Ex. Most fleece is carded between two brushes to disentangle and align the fiber.----* cardar lana = card + wool.* ovillo de lana = ball of wool.* paño de lana = woollen [woolen, -USA].* productor de lana = wool producer.* pura lana = pure wool.* pura lana virgen = pure new wool.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* * *1) ( material) wool; (vellón, pelambre) fleeceuna bufanda de lana — a wool o woolen scarf
2) (AmL fam) ( dinero) dough (sl)tienen mucha lana — they're loaded (colloq)
* * *= wool, fleece.Ex: In this subject context the concept wool plays the role of Material.
Ex: Most fleece is carded between two brushes to disentangle and align the fiber.* cardar lana = card + wool.* ovillo de lana = ball of wool.* paño de lana = woollen [woolen, -USA].* productor de lana = wool producer.* pura lana = pure wool.* pura lana virgen = pure new wool.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* * *A (material) wool; (vellón, pelambre) fleecelana de alpaca alpaca wooluna madeja de lana a skein of woolusó tres lanas distintas she used three different wools o kinds of wooluna bufanda de lana a wool o woolen o ( colloq) wooly scarftela de lana woolen cloth, woolno son de nylon, son de lana they're not nylon, they're woolir (a) por lana y volver trasquilado to be hoist by one's own petardunos cardan la lana y otros cobran la fama some do all the work and others get all the creditCompuestos:steel woolfiberglass*● lana merino or merinaBotany woolnew woolpura lana virgen pure new wooltienen mucha lana they're loaded ( colloq)* * *
lana sustantivo femenino
1 ( material) wool;
(vellón, pelambre) fleece;
una bufanda de lana a wool o woolen scarf
2 (AmL fam) ( dinero) dough (sl);◊ tienen mucha lana they're loaded (colloq)
lana sustantivo femenino wool
pura lana virgen, pure new wool
' lana' also found in these entries:
Spanish:
calceta
- chaleco
- dar
- devanar
- ser
- estambre
- mechón
- paño
- prenda
- tonsurar
- alpaca
- apelmazarse
- cardar
- catalán
- cundir
- desenredar
- enmarañado
- enredado
- enredar
- esponjoso
- gordo
- guante
- hilar
- hueco
- jaspeado
- madeja
- mota
- peinar
- peludo
- picar
- tela
- terminar
English:
ball
- coat
- demand
- fleece
- scarf
- shear
- snarl up
- tangle
- wool
- woolen
- woollen
- woolly
- wooly
- cash
- Catalan
- cough
- dough
- loop
- loot
- ply
- steel
- woolens
* * *lana nf1. [de oveja] wool;de lana woollen;ir a por lana y volver trasquilado to be hoist with one's own petardlana mineral rock wool;lana de vidrio glass wool;lana virgen virgin woolser de lana to be rolling in it* * *f1wool;pura lana virgen pure new wool* * *lana nf1) : woollana de acero: steel wool* * *lana n wool -
39 Schlinge
f; -, -n1. loop; sich zusammenziehende: noose; (Armschlinge) sling; (Fangschlinge) snare; fig. (Falle) snare, trap; den Arm in der Schlinge tragen have one’s arm in a sling; Schlingen legen set snares; den Kopf aus der Schlinge ziehen fig. wriggle out of it; jemandem die Schlinge um den Hals legen place a noose around s.o.’s neck; fig. tighten the noose around s.o.’s neck; bei einer Fahndung: close in on s.o.; bei jemandem die Schlinge zuziehen fig. tighten the noose around s.o.’s neck; sich in seiner eigenen Schlinge fangen fig. be hoist with one’s own petard2. von Textilien: loop3. Eiskunstlauf etc.: figure of eight, Am. figure eight* * *die Schlingemesh; loop; noose; snare* * *Schlịn|ge ['ʃlɪŋə]f -, -nloop; (an Galgen) noose; (MED = Armbinde) sling; (= Falle) snare* * *die1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) loop2) (a loop in rope, wire etc that becomes tighter when pulled.) noose3) (such a loop in a rope used for hanging a person.) noose4) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) sling5) (a trap for catching an animal.) snare* * *Schlin·ge<-, -n>[ˈʃlɪŋə]f2. (Falle) snare\Schlingen legen [o stellen] to lay out [or set] a snare* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *1. loop; sich zusammenziehende: noose; (Armschlinge) sling; (Fangschlinge) snare; fig (Falle) snare, trap;den Arm in der Schlinge tragen have one’s arm in a sling;Schlingen legen set snares;den Kopf aus der Schlinge ziehen fig wriggle out of it;jemandem die Schlinge um den Hals legen place a noose around sb’s neck; fig tighten the noose around sb’s neck; bei einer Fahndung: close in on sb;bei jemandem die Schlinge zuziehen fig tighten the noose around sb’s neck;sich in seiner eigenen Schlinge fangen fig be hoist with one’s own petard2. von Textilien: loop3. Eiskunstlauf etc: figure of eight, US figure eight* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *-n f.loop n.noose n.snare n. -
40 schlinge
f; -, -n1. loop; sich zusammenziehende: noose; (Armschlinge) sling; (Fangschlinge) snare; fig. (Falle) snare, trap; den Arm in der Schlinge tragen have one’s arm in a sling; Schlingen legen set snares; den Kopf aus der Schlinge ziehen fig. wriggle out of it; jemandem die Schlinge um den Hals legen place a noose around s.o.’s neck; fig. tighten the noose around s.o.’s neck; bei einer Fahndung: close in on s.o.; bei jemandem die Schlinge zuziehen fig. tighten the noose around s.o.’s neck; sich in seiner eigenen Schlinge fangen fig. be hoist with one’s own petard2. von Textilien: loop3. Eiskunstlauf etc.: figure of eight, Am. figure eight* * *die Schlingemesh; loop; noose; snare* * *Schlịn|ge ['ʃlɪŋə]f -, -nloop; (an Galgen) noose; (MED = Armbinde) sling; (= Falle) snare* * *die1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) loop2) (a loop in rope, wire etc that becomes tighter when pulled.) noose3) (such a loop in a rope used for hanging a person.) noose4) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) sling5) (a trap for catching an animal.) snare* * *Schlin·ge<-, -n>[ˈʃlɪŋə]f2. (Falle) snare\Schlingen legen [o stellen] to lay out [or set] a snare* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *…schlinge f im subst:Drahtschlinge wire snare;Nylonschlinge nylon sling;Henkersschlinge hangman’s noose;Lassoschlinge lasso noose* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *-n f.loop n.noose n.snare n.
См. также в других словарях:
hoist with one's own petard — {adj. phr.} Caught in your own trap or trick. * /Jack carried office gossip to the boss until he was hoisted by his own petard./ (From Shakespeare; literally, blown up with one s own bomb.) … Dictionary of American idioms
hoist with one's own petard — {adj. phr.} Caught in your own trap or trick. * /Jack carried office gossip to the boss until he was hoisted by his own petard./ (From Shakespeare; literally, blown up with one s own bomb.) … Dictionary of American idioms
hoist with one's own petard — phrasal or hoist by one s own petard : blown up by one s own bomb; usually : victimized or hurt by one s own scheme * * * hoist with one s own petard Caught in one s own trap • • • Main Entry: ↑hoist hoist with one s own petard … Useful english dictionary
hoist with one's own petard — or hoist by one s own petard phrasal victimized or hurt by one s own scheme … New Collegiate Dictionary
hoist\ with\ one's\ own\ petard — adj. phr. Caught in your own trap or trick. Jack carried office gossip to the boss until he was hoisted by his own petard. (From Shakespeare; literally, blown up with one s own bomb.) … Словарь американских идиом
hoist by one's own petard — phrasal see hoist with one s own petard * * * see petard … Useful english dictionary
hoist by one's own petard — phrasal see hoist with one s own petard … New Collegiate Dictionary
be hoist with one's own petard — ► be hoist with (or by) one s own petard have one s schemes against others backfiring on one. [ORIGIN: from Shakespeare s Hamlet (III. iv. 207); hoist is in the sense «lifted and removed».] Main Entry: ↑petard … English terms dictionary
hoist by or with one's own petard — idi hoist by or with one s own petard, caught by the very device one had contrived to hurt another … From formal English to slang
be hoist by one's own petard — ► be hoist with (or by) one s own petard have one s schemes against others backfiring on one. [ORIGIN: from Shakespeare s Hamlet (III. iv. 207); hoist is in the sense «lifted and removed».] Main Entry: ↑petard … English terms dictionary
hoist with (or by) one's own petard — having one s schemes against others backfiring on one. → petard … English new terms dictionary