-
1 hocicar
-
2 hocicar
v.1 to break up the ground with the snout (cerdo), to nuzzle (person).El perro hocica al gato The dog nuzzles the cat.2 to fall headlong with the face to the ground (cerdo), to nuzzle (person), to pet (amantes).3 to stumble or slide into errors.4 to pitch.El bote hocica y guiña The ship pitches and yaws.5 to root about, to root around.El cerdo hocica por el corral The pig roots around near the corral.* * *1 (hozar) to root in, root among1 (dar con los hocicos) to hit one's face (con/contra/en, against)2 figurado (con un obstáculo) to run (con/contra/en, into)* * *1.VT [cerdo] to root among; [persona] to nuzzle2. VI1) [cerdo] to root; [persona] to nuzzle2) (Náut) to pitch3) (=caer) to fall on one's face4) (=enfrentarse) to run into trouble, come up against it5) † [amantes] to pethocicar con o en — to put one's nose against, put one's nose into
* * *hocicar [A2 ]vtto root among■ hocicarvi1 «persona» to fall flat on one's face ( colloq)2 ( Náut) to pitch* * *♦ vt[cerdo] to root among♦ vi1. [cerdo] to root around -
3 hocicar
1. vt1) рыть ( землю) (рылом)2) разг выве́дывать; выпы́тывать; выню́хивать2. vi разг1)tb hocicar contra, en el suelo — повали́ться, ру́хнуть, гро́хнуться на зе́млю, на́ пол
2) ( contra algo) перен наткну́ться на что; оступи́ться; споткну́ться ( обо что) -
4 hocicar
1. vt1) см. hozar 1)2. vi1) ударяться ( падать) мордой (рылом)2) разг. наталкиваться на непреодолимые препятствия3) мор. погружаться носом в воду -
5 hocicar
гл.1) общ. наталкиваться на препятствия, ударяться рылом, рыть (вскапывать), наталкиваться на трудности, ударяться мордой2) разг. прибегать (к чему-л.), пускать в ход (что-л.)3) прост. чмокать -
6 hocicar
vi; Арг.уступи́ть, сда́ться -
7 hocicar
• nuzzle -
8 hocicar
• olizovat• pusinkovat* * *• dostat se do pěkné bryndy• potápět se přídí (o lodi)• rýt (o vepři, kanci)• upadnout na nos -
9 hocicar (u.c.)
• narazit (na co) obličejem -
10 Hocicar
слабеть, унывать. букв.hocico (морда, рыло)Flaquear -
11 hocicar
1. tr 1) ровя земята с муцуна; 2) разг. принуден съм да изтърпя нещо неприятно; 2. intr 1) удрям с муцуната; 2) разг. натъквам се на трудности, препятствия; 3) мор. потапям предната част на кораб. -
12 hocicar
1. vt1) см. hozar 1)2) разг. целовать, чмокать2. vi2) разг. наталкиваться на непреодолимые препятствия3) мор. погружаться носом в воду -
13 hocicar en el suelo
• padnout na zem -
14 hocicar en la miseria
• týt z bídy -
15 hocico
m.1 muzzle.2 rubber lips (informal) (of person) (boca).meter los hocicos en un asunto to stick one's nose into something3 snout, snout muzzle, muzzle, nose.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hocicar.* * *1 (de animal) snout, muzzle2 peyorativo (de persona) nose, snout\caer de hocicos / darse de hocicos to fall flat on one's facedar de hocicos contra to bump intoestar de hocico / poner hocico to be in a bad moodmeter los hocicos en algo familiar to stick one's nose into something, poke one's nose into something* * *SM1) [de animal] snout, nose2) [de persona] (=cara) mug *; (=nariz) snout *cerrar el hocico — ** to shut one's trap **, belt up **
dar de hocicos contra algo — to bump o walk into sth
torcer el hocico — to make a (wry) face, look cross
* * *meter el hocico en algo — (fam) to poke one's nose into something (colloq); para otros modismos ver nariz, morro
* * *= mush, muzzle, snout, snooter.Ex. I socked him hard in the mush and he didn't like it too much, but I wasn't trying to get on his Christmas card list.Ex. Its muzzle is somewhat shorter and broader than that of the river crocodile.Ex. The reduction of the snout in primates is a correlate of the diminution of the sense of smell, or olfaction.Ex. He wasn't thrown from a car, but the scars on his snooter pay homage to his fending for himself while on the streets.* * *meter el hocico en algo — (fam) to poke one's nose into something (colloq); para otros modismos ver nariz, morro
* * *= mush, muzzle, snout, snooter.Ex: I socked him hard in the mush and he didn't like it too much, but I wasn't trying to get on his Christmas card list.
Ex: Its muzzle is somewhat shorter and broader than that of the river crocodile.Ex: The reduction of the snout in primates is a correlate of the diminution of the sense of smell, or olfaction.Ex: He wasn't thrown from a car, but the scars on his snooter pay homage to his fending for himself while on the streets.* * *(de un cerdo) snout; (de un perro, lobo) snout, muzzle* * *
Del verbo hocicar: ( conjugate hocicar)
hocico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hocicó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hocicar
hocico
hocico sustantivo masculino ( de cerdo) snout;
(de perro, lobo) snout, muzzle
hocico sustantivo masculino
1 (de un animal) snout
2 pey (de una persona) mug, snout
♦ Locuciones: familiar meter el hocico/los hocicos en algo, to stick o poke one's nose into sthg
' hocico' also found in these entries:
Spanish:
morro
English:
muzzle
- its
- snout
* * *hocico nm1. [de perro, zorro] muzzle;[de gato, ratón] nose; [de cerdo] snout [cara] mug;caer de hocicos to fall flat on one's face;meter los hocicos en algo: siempre está metiendo los hocicos donde lo llaman he's always sticking his nose into other people's business;partir el hocico: como no te calles te voy a partir el hocico if you don't shut up I'm going to smash your face in;torcer el hocico to pull a face* * *de persona mouth, Brtb gob pop ;dar ocaer de hocicos fall flat on one’s face* * *hocico nm: snout, muzzle* * *hocico n1. (de perro) nose2. (de cerco) snout -
16 hociquear
-
17 рыть
несов., вин. п.cavar vt; layar vt ( вскапывать); minar vt ( под землей); hocicar vt ( рылом - о свинье)рыть я́му, коло́дец — cavar un hoyo, un pozoрыть карто́фель — cavar patatasрыть зе́млю копы́том — piafar vi••рыть самому́ себе́ я́му — cavar su propia fosaрыть моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a) -
18 чмокать
несов. -
19 hociquear
tr 1) вж. hocicar 2.; 2) разг. целувам.
См. также в других словарях:
hocicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: hocicar hocicando hocicado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hocico hocicas hocica hocicamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hocicar — verbo transitivo,intr. 1. Levantar y mover (un animal) [la tierra] con el hocico: Los cerdos hocicaban entre la basura en busca de alimentos. Sinónimo: hozar. verbo transitivo,prnl … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hocicar — (Der. frec. vulg. de hozar). 1. tr. Levantar la tierra con el hocico. 2. coloq. besuquear. 3. p. us. Hundir un palo en tierra, como hozando. 4. intr. Dar de hocicos contra algo. 5. coloq. Tropezar con un obstáculo o dificultad insuperable. 6.… … Diccionario de la lengua española
hocicar — ► verbo transitivo 1 Mover algunos animales la tierra con el hocico: ■ el perro hocicaba la tierra buscando un hueso. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO hozar 2 despectivo Dar besos a una persona con pesadez o impertinencia: ■ … Enciclopedia Universal
hocicar — {{#}}{{LM H20469}}{{〓}} {{ConjH20469}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20991}} {{[}}hocicar{{]}} ‹ho·ci·car› {{《}}▍ v.{{》}} Mover y levantar la tierra con el hocico{{♂}}, especialmente referido al cerdo o al jabalí{{♀}}: • El cerdo hocicaba buscando… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hocicar — pop. Caer golpeándose la boca y la nariz// ceder, dejar de resistir, darse por vencido// verse obligado a soportar algo desagradable o molesto … Diccionario Lunfardo
hocicar — Sinónimos: ■ hozar, husmear, revolver, escarbar ■ topar, tropezar, chocar … Diccionario de sinónimos y antónimos
hocicar — tr. Levantar la tierra con el hocico … Diccionario Castellano
hacer hocicar — pop. Derrotar, vencer … Diccionario Lunfardo
hociquear — ► verbo transitivo Hocicar [en todas sus acepciones]. * * * hociquear tr. e intr. Hocicar. * * * hociquear. tr. hocicar. U. t. c. intr … Enciclopedia Universal
Hocico — ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Parte saliente de forma más o menos puntiaguda de la cara de los mamíferos, donde tienen la boca y la nariz: ■ el cerdo sacaba el hocico entre las barandas del camión. SINÓNIMO jeta morro 2 coloquial, despectivo… … Enciclopedia Universal