-
1 chasquear
v.1 to crack.2 to crack (madera).3 to click (lengua).4 to play a trick on.5 to snap, to clack, to click, to crack.El látigo restaña The whip cracks.6 to snap at.* * *2 (látigo, madera) to crack3 (un manjar) to crunch————————1 (bromear) to play a trick on2 (engañar) to deceive3 (decepcionar) to disappoint, let down4 (faltar a lo prometido) to break, fail to keep1 (decepcionarse) to be disappointed1 to be disappointed* * *verb1) to clip2) crack3) snap* * *IVT1) (=decepcionar) to disappoint, let down2) (=engañar) to play a trick on, fool3) [+ promesa] to breakII1.VT VI = chascar2.See:* * *verbo transitivob) < látigo> to crack* * *verbo transitivob) < látigo> to crack* * *chasquear [A1 ]vt1 ‹lengua› to click; ‹dedos› to click, snap2 ‹látigo› to crack* * *
chasquear ( conjugate chasquear) verbo transitivo
‹ dedos› to click, snap
chascar, chasquear verbo transitivo (la lengua) to click
(los dedos) to snap
(el látigo) to crack
' chasquear' also found in these entries:
Spanish:
chascar
English:
click
- snap
- crack
- finger
- tut
* * *♦ vt1. [lengua] to click2. [dedos] to snap3. [látigo] to crack4. [dar un chasco a] to play a trick on, to fool♦ vi1. [lengua] to click2. [madera, hueso] to crack* * *v/t1 click;chasquear la lengua click one’s tongue, make a clicking noise with one’s tongue2 látigo crack* * *chasquear vt1) : to click (the tongue, fingers, etc.)2) : to snap (a whip) -
2 chasquear
tʃas'kearv( hacer chasquidos) knallen, schnalzenverbo transitivo1. [látigo] knallen2. [la lengua] schnalzen3. (figurado) [engañar] foppen————————verbo intransitivo[madera] knarren————————chasquearse verbo pronominalchasquearchasquear [6B36F75Cʧ6B36F75Caske'ar]num2num (decepcionar) enttäuschennum3num (faltar) im Stich lassen -
3 chasquear
1. vt1) шутить ( над кем-либо); высмеивать, разыгрывать ( кого-либо)2) обманывать, разочаровывать ( кого-либо); не сдерживать обещания3) хлопать, щёлкать ( кнутом)2. vi1) трещать, потрескивать (о дровах, дереве и т.п.) -
4 chasquear
гл.1) общ. (языком; зубами; кнутом) пощёлкать, (языком; зубами; кнутом) пощёлкивать, прищёлкивать, прищёлкнуть, разыгрывать, хлопать кнутом, хрустеть, хрустнуть, щёлкать (кнутом), обманывать, хлопать2) разг. (обмануть, перехитрить) обойти, (обманывать) дурачить, одурачивать, одурачить3) перен. обмануть4) прост. (обмануть) обвести, (обмануть) обводить, (одурачить) оболванивать, (одурачить) оболванить,обмишулить, обмишуливать
-
5 chasquear
-
6 chasquear
1. vt1) неприя́тно удиви́ть; огоро́шить2) обману́ть ( не выполнив обещания); подвести́3) подшути́ть над кем; разыгра́ть2. vt, vi= chascar -
7 chasquear
• play a trick -
8 chasquear
• Co hryzat* * *• luskat (prsty)• mlaskat (jazykem)• napálit (ošidit)• praskat (o obuvi)• vrzat (o obuvi) -
9 chasquear (ạ u.p.)
• posmívat se (komu)• škádlit (koho) -
10 chasquear (u.c.)
• práskat (čím) -
11 chasquear
v. Q'olmachiy, pantachiy, laqochiy. -
12 chasquear
1. tr 1) измамвам; шегувам се, гавря се; 2) не изпълнявам обещаното; 3) плющя; 2. intr 1) плющя (за камшик); 2) пукам (за дърво); 3) разбивам надеждите на някого. -
13 chasquear
-
14 chasquear
esclafir, espetegar -
15 chasquear la lengua
гл.общ. причмокивать, причмокнуть, щёлкать языкомИспанско-русский универсальный словарь > chasquear la lengua
-
16 chasquear los labios
гл.общ. (губами) чмокатьИспанско-русский универсальный словарь > chasquear los labios
-
17 chasquear los dedos
• snap one's fingers -
18 chasquear un látigo
• crack a whip -
19 comenzar a chasquear
гл.общ. (пальцами и т. п.) защёлкатьИспанско-русский универсальный словарь > comenzar a chasquear
-
20 comenzar a chasquear los labios
гл.разг. зачмокатьИспанско-русский универсальный словарь > comenzar a chasquear los labios
См. также в других словарях:
chasquear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: chasquear chasqueando chasqueado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. chasqueo chasqueas chasquea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
chasquear — verbo intransitivo 1. Hacer (una cosa) un ruido seco y repentino: Las castañas chasqueaban en la chimenea. Sinónimo: chascar. verbo intransitivo / transitivo 1. Hacer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chasquear — v. tr. 1. Dirigir chascos a. 2. Zombar de. • v. intr. 3. Dizer chascos … Dicionário da Língua Portuguesa
chasquear — 1. tr. Dar chasco o zumba. 2. Faltar a lo prometido. 3. intr. Dicho de un hecho adverso: Frustrar las esperanzas de alguien. 4. Dar chasquidos … Diccionario de la lengua española
chasquear — (Derivado de chasco.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Dar chasquidos: ■ chasqueó el látigo para avivar la marcha de las caballerías; Pablo chasquea la lengua y se pasa la mano por la cabeza. SINÓNIMO chascar ► verbo transitivo 2 Dar un chasco… … Enciclopedia Universal
chasquear — {{#}}{{LM C08265}}{{〓}} {{ConjC08265}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08464}} {{[}}chasquear{{]}} ‹chas·que·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar chasquidos: • El látigo del domador chasqueaba ante los leones.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una persona … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chasquear — chasquear1 transitivo 1) burlar, engañar, embromar. 2) frustrar, decepcionar, desilusionar. chasquear2 transitivo 1 restallar … Diccionario de sinónimos y antónimos
chasquear — tr. Dar chasco. Faltar a lo prometido. Intr. Frustrar un hecho adverso a las esperanzas de alguno. Dar chasquidos … Diccionario Castellano
chasquear — morder el freno el caballo. Dudar … Diccionario de Guanacastequismos
chascar — (Derivado de chasco.) ► verbo intransitivo 1 Producir chasquidos: ■ la madera seca y las piñas chascaban al arder. SE CONJUGA COMO sacar 2 Hacer ruido al masticar: ■ no chasques mientras comes. ► verbo intransitivo/ transitivo 3 Comer un alimento … Enciclopedia Universal
restallar — ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Producir una cosa un ruido seco al sacudirla en el aire con violencia: ■ el látigo del domador restallaba. SINÓNIMO chasquear ► verbo intransitivo 2 Producir una cosa un ruido fuerte: ■ el árbol restalló al ser… … Enciclopedia Universal