Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

hnsitz

  • 1 Wohnsitz

    m <-es, -e> место жительства [проживания]; местожительство

    féster Wóhnsitz — постоянное местожительства

    séínen Wóhnsitz (an éínem Ort) áúfschlagen* — (по)селиться [располагаться] в каком-л месте

    séínen Wóhnsitz in (irgendwo) háben* [néhmen*] — постоянно проживать где-л [в каком-л месте]; иметь [что-л] постоянным местом жительства

    Универсальный немецко-русский словарь > Wohnsitz

  • 2 Wohnsitz

    Wóhnsitz m -es, -e книжн.
    местожи́тельство
    s inen W hnsitz an inem Ort ufschlagen* — посели́ться в како́м-л, ме́сте

    s inen W hnsitz nach Berl n verl gen — перее́хать (на постоя́нное жи́тельство) в Берли́н

    Большой немецко-русский словарь > Wohnsitz

  • 3 fest

    1. a

    das Wachs ist fest gewórden. — Воск застыл.

    2) крепкий, прочный
    3) крепкий, сильный

    feste Béíne — сильные ноги

    4) тугой, (надёжно) зафиксированный

    ein fester Verbánd — тугая повязка

    5) твёрдый, непоколебимый

    eine feste Gesúndheit — крепкое здоровье

    éíne feste Stéllung военукреплённая позиция

    6) непоколебимый, уверенный

    éíne feste Méínung háben [vertréten*] — быть твёрдо уверенным

    mit festem Schritt géhen — идти уверенным шагом

    fester Entschlúss — твёрдое решение

    fester Wóhnsitz — постоянное место жительства

    8) ком твёрдый, устойчивый, стабильный

    ein festes Éínkommen háben — иметь стабильный доход

    2. adv
    1) крепко, прочно
    2) плотно, крепко, туго

    die Áúgen fest zúmachen — плотно сомкнуть веки, зажмуриться

    Die Tür war fest geschlóssen. — Дверь была плотно закрыта.

    3) твёрдо, непоколебимо, уверенно

    Ich bin fest davón überzeugt. — Я твёрдо в этом уверен.

    4) (тж f ste) разг очень, здорово, хорошенько

    Wir háben fest(e) geféíert. — Мы повеселились на славу.

    Универсальный немецко-русский словарь > fest

  • 4 verlegen


    I
    1. vt
    1) засунуть, заложить (не туда)

    die Brílle verlégen — куда-то засунуть очки

    2) откладывать, переносить (встречу, заседание и т. п.)

    die Premiére auf nächste Wóche verlégen — перенести премьеру на следующую неделю

    3) переносить, перемещать, переводить (в другое место)

    séínen Wóhnsitz verlégen — переехать на (постоянное) местожительство в другое место

    den Patiénten auf éíne ándere Statión verlégen — переводить пациента в другое отделение

    die Trúppen verlégen — передислоцировать войска

    4) спец укладывать (плиты, рельсы, паркет и т. п.); прокладывать (кабель, трубопровод)
    5) преграждать, заграждать (путь)

    den Zúgang verlégen — закрывать доступ [проход]

    den Rückzug verlégen — отрезать путь к отступлению

    6) издавать (книги и т. п.)
    2.
    sich verlégen (auf A) старательно заниматься (чем-л); отдаваться (чему-л)

    sich aufs Bríéfmarkensammeln verlégen — увлечься собиранием почтовых марок

    sich aufs Bítten verlégen — начать упрашивать

    sich aufs Léúgnen verlégen — (упорно) отрицать что-л


    II
    a
    1) смущённый; неловкий

    ein verlégener Blick — смущённый взгляд

    Er wúrde verlégen. — Он смутился.

    Es folgt ein verlégenes Schwéígen. — Последовало неловкое молчание.

    2)

    um etw. verlégen sein — нуждаться в чём-л, быть стеснённым в чём-л

    um Geld verlégen sein — нуждаться в деньгах

    um éíne Ántwort verlégen sein — затрудняться дать ответ

    Er ist nicht [nie] um Wórte verlégen. — Он за словом в карман не полезет.

    Универсальный немецко-русский словарь > verlegen

  • 5 aufschlagen

    áufschlagen*
    I vt
    1. разбива́ть, раска́лывать (орехи, яйца)

    sich (D) den Kopf [das Knie] a ufschlagen — разби́ть себе́ го́лову [коле́но]

    2. набива́ть

    Sch he auf den L isten a ufschlagen — натя́гивать о́бувь на коло́дку

    3. раскрыва́ть; распа́хивать

    die ugen a ufschlagen — откры́ть глаза́, просну́ться

    die ugen zu j-m a ufschlagen — подня́ть глаза́ на кого́-л.

    ine St lle im Buch a ufschlagen — раскры́ть кни́гу на како́м-л. ме́сте, найти́ како́е-л. ме́сто в кни́ге

    K rten a ufschlagen ю.-нем. — гада́ть на ка́ртах

    4.:

    die Ä́ rmel a ufschlagen — засу́чивать рукава́

    den Kr gen a ufschlagen — подня́ть воротни́к

    5. разбива́ть (палатку, лагерь)

    ein Bett a ufschlagen — постели́ть [пригото́вить] посте́ль

    s ine Whnung [s inen Whnsitz] a ufschlagen — сели́ться, располага́ться (на жи́тельство)

    6. повыша́ть це́ны; де́лать наце́нку
    7.:

    h ndert M schen für den Schal a ufschlagen — набра́ть сто пе́тель для ша́рфа

    II vi
    1. (s) ( auf D) ударя́ться (обо что-л.); воен. попада́ть ( о снаряде); спорт. приземля́ться (о диске, ядре, молоте)
    2. (s) высок. вы́биться вверх, взметну́ться ( о пламени)
    3. расти́ в цене́, дорожа́ть
    4. подава́ть, выполня́ть пода́чу ( теннис)

    Большой немецко-русский словарь > aufschlagen

  • 6 fest

    fest a
    1. твё́рдый

    f ster Kö́ rper — твё́рдое те́ло

    f stes Land — земля́, су́ша

    fest w rden — затвердева́ть, застыва́ть

    2. кре́пкий, про́чный; твё́рдый

    f ster B den — твё́рдая по́чва (тж. перен.)

    f stes Gebä́ ude — фундамента́льное зда́ние

    f ster Schlaf — кре́пкий [глубо́кий] сон

    die ugen fest z machen — пло́тно сомкну́ть ве́ки; зажму́риться

    3. упру́гий, туго́й

    f ster Teig — круто́е те́сто

    4. твё́рдый, уве́ренный

    f sten Schrttes [F ßes] einh rgehen* (s) высок. — идти́ твё́рдым [уве́ренным] ша́гом

    5. твё́рдый, непоколеби́мый

    f ster Entschlß — твё́рдое реше́ние

    die f ste Überz ugung h ben — быть твё́рдо убеждё́нным в чём-л.

    fest bei etw. (D ) bl iben* (s) — не отступа́ть от чего́-л., упо́рствовать в чём-л.
    sich (D) etw. fest v rnehmen* — име́ть твё́рдое наме́рение (сделать что-л.)

    auf s inem W llen fest beh rren — реши́тельно наста́ивать на своё́м

    steif und fest beh upten — упо́рно [реши́тельно, насто́йчиво] утвержда́ть

    fest ggen etw. (A ) sein устарев. — быть неуязви́мым [невосприи́мчивым] в како́м-л. отноше́нии

    6. постоя́нный

    ine f ste nstellung — постоя́нное [шта́тное] ме́сто (слу́жбы)

    f ster W hnsitz — постоя́нное местожи́тельство

    sie ist schon in f sten Hä́ nden разг. — она́ уже́ за́мужем [помо́лвлена]

    7. ком. твё́рдый, усто́йчивый

    f ster Kauf — сро́чная заку́пка

    f ster Kurs — твё́рдый курс ( биржевой)

    f stes ngebot — твё́рдое предложе́ние

    Большой немецко-русский словарь > fest

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»