-
21 сказание
-
22 страшилка
-
23 история болезни
-
24 веха
ве́хаvojmontrilo, vojsigno, vojpaliso.* * *ж.1) jalón m; геод. piquete mста́вить ве́хи — poner jalones, jalonar vt
2) обыкн. мн. ве́хи jalones m pl, etapas f pl, hitos m plосновны́е ве́хи в исто́рии — las etapas más importantes de la historia
* * *ж.1) jalón m; геод. piquete mста́вить ве́хи — poner jalones, jalonar vt
2) обыкн. мн. ве́хи jalones m pl, etapas f pl, hitos m plосновны́е ве́хи в исто́рии — las etapas más importantes de la historia
* * *n1) gener. moto, piquete2) eng. guìa, guia, pértiga3) geodes. piquet4) mining. machote5) topogr. jalón6) Guatem. guardarraya -
25 войти
войти́1. eniri, enpaŝi;envagoniĝi (в вагон и т. п.);2. (вместиться) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon;♦ \войти в дове́рие akiri la konfidon;\войти в си́лу fariĝi valida, validiĝi;\войти в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi;\войти в привы́чку iĝi kutima;\войти в погово́рку fariĝi proverbo (или popoldiro);\войти в аза́рт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.* * *сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casa
войти́ в го́род — entrar en la ciudad
войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua
войди́! — ¡entra!, ¡pasa!
войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!
2) ( проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra
3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt
войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno
войти́ в число́ — entrar en el número
войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista
войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte
5) ( вникнуть) adentrar viвойти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos
войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)
войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)
6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición
••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual
войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)
войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio
войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga
войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)
войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor
войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos
войти́ в долги́ — endeudarse
войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años
войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo
войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones
войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)
войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia
войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a
войти́ в роль — identificarse con un papel
* * *сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casa
войти́ в го́род — entrar en la ciudad
войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua
войди́! — ¡entra!, ¡pasa!
войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!
2) ( проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra
3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt
войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno
войти́ в число́ — entrar en el número
войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista
войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte
5) ( вникнуть) adentrar viвойти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos
войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)
войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)
6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición
••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual
войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)
войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio
войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga
войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)
войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor
войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos
войти́ в долги́ — endeudarse
войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años
войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo
войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones
войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)
войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia
войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a
войти́ в роль — identificarse con un papel
* * *v -
26 вот так история!
part.gener. ¡qué historia!, ¡vaya una historia! -
27 всемирный
всеми́рныйtutmonda;Всеми́рный конгре́сс сторо́нников ми́ра Tutmonda packongreso;Всеми́рная федера́ция демократи́ческой молодёжи Tutmonda federacio de demokratia junularo;Всеми́рная федера́ция профсою́зов Tutmonda federacio de sindikatoj.* * *прил.mundial, universalвсеми́рная исто́рия — historia universal
всеми́рная вы́ставка — exposición mundial
всеми́рная изве́стность — fama mundial
* * *прил.mundial, universalвсеми́рная исто́рия — historia universal
всеми́рная вы́ставка — exposición mundial
всеми́рная изве́стность — fama mundial
* * *adjgener. mundial, universo, universal -
28 всеобщий
всео́бщийuniversala.* * *прил.general, universal; obligatorio ( обязательный)всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal
всео́бщее обуче́ние — instrucción general (obligatoria)
всео́бщая забасто́вка — huelga general
всео́бщая во́инская пови́нность — servicio militar obligatorio
всео́бщее одобре́ние — aprobación general (unánime)
всео́бщая исто́рия — historia universal
* * *прил.general, universal; obligatorio ( обязательный)всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal
всео́бщее обуче́ние — instrucción general (obligatoria)
всео́бщая забасто́вка — huelga general
всео́бщая во́инская пови́нность — servicio militar obligatorio
всео́бщее одобре́ние — aprobación general (unánime)
всео́бщая исто́рия — historia universal
* * *adj1) gener. general, obligatorio (обязательный), universal, universo2) econ. total -
29 долгий
до́л||гийlonga, daŭra;\долгийго longe.* * *прил.largo; duradero ( длительный)до́лгий путь — camino largo
до́лгое вре́мя — mucho tiempo
до́лгие го́ды — muchos años
до́лгая разлу́ка — larga separación
до́лгий взгляд — mirada duradera
до́лгий гла́сный лингв. — vocal larga
••э́то до́лгая пе́сня — es una historia larga
отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dar carpetazo, dejar para el día del juicio
* * *прил.largo; duradero ( длительный)до́лгий путь — camino largo
до́лгое вре́мя — mucho tiempo
до́лгие го́ды — muchos años
до́лгая разлу́ка — larga separación
до́лгий взгляд — mirada duradera
до́лгий гла́сный лингв. — vocal larga
••э́то до́лгая пе́сня — es una historia larga
отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dar carpetazo, dejar para el día del juicio
* * *adj1) gener. duradero (длительный), largo, luengo2) colloq. lungo -
30 древний
дре́вн||ийantikva;\древнийость antikveco, antikvaĵo.* * *1) antiguoдре́вняя исто́рия — historia antigua
дре́вние языки́ — lenguas clásicas
дре́вние ка́мни — piedras añosas
дре́вний дуб — roble añoso
* * *1) antiguoдре́вняя исто́рия — historia antigua
дре́вние языки́ — lenguas clásicas
дре́вние ка́мни — piedras añosas
дре́вний дуб — roble añoso
* * *adj1) gener. antiguo, cano, màs viejo que la sarna, rancio, vetusto2) colloq. (î÷åñü ñáàðúì) vetusto, ancestral, caduco, decrépito (дряхлый)3) Arg. ñaupa -
31 естественный
прил.есте́ственные бога́тства — riquezas naturales
есте́ственные нау́ки — ciencias naturales
есте́ственная смерть — muerte natural
есте́ственным о́бразом — de modo natural
есте́ственная вещь, есте́ственное де́ло вводн. сл. разг. — es natural
есте́ственный вы́вод — conclusión orgánica (motivada)
есте́ственный ход разви́тия — el desarrollo lógico
••есте́ственный отбо́р биол. — selección natural
есте́ственная исто́рия уст. — historia natural
* * *прил.есте́ственные бога́тства — riquezas naturales
есте́ственные нау́ки — ciencias naturales
есте́ственная смерть — muerte natural
есте́ственным о́бразом — de modo natural
есте́ственная вещь, есте́ственное де́ло вводн. сл. разг. — es natural
есте́ственный вы́вод — conclusión orgánica (motivada)
есте́ственный ход разви́тия — el desarrollo lógico
••есте́ственный отбо́р биол. — selección natural
есте́ственная исто́рия уст. — historia natural
* * *adjgener. inartificioso, nativo, natural -
32 историк
исто́р||икhistoriisto;\историки́ческий historia;\историки́ческий материали́зм historia materialismo;\историки́ческая побе́да epokfara venko;\историкия 1. (наука) historio;2. (рассказ) rakonto, historio.* * *м.* * *м.* * *ngener. historiador, histcriador -
33 история болезни
-
34 карта
ка́рт||а1. геогр. mapo, karto;нанести́ на \картау desegni sur karto, skizi sur karto;2. (игральная) ludkarto;тасова́ть \картаы miksi kartojn;♦ ста́вить на \картау meti sur la karton, riski.* * *ж.1) (географическая и т.п.) mapa m, carta f, plano mка́рта полуша́рий — mapamundi m
топографи́ческая ка́рта — mapa topográfico
2) ( игральная) carta f, naipe mколо́да карт — baraja f
игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
тасова́ть ка́рты — barajar las cartas, barajar vt
гада́ть на ка́ртах — echar las cartas
сдава́ть ка́рты — dar las cartas
некозырна́я ка́рта — carta falsa
име́ть плохи́е ка́рты разг. — no ver carta
3) ( бланк) cartilla f, impreso mсанато́рная ка́рта — historia médica (de un enfermo en el sanatorio)
4) уст. ( меню) carta f••его́ ка́рта би́та (уби́та) — su carta está matada
ка́рты в ру́ки (+ дат. п.) ≈≈ tiene en la uña
раскры́ть (откры́ть) свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, enseñar las cartas, jugar a cartas vistas
проигра́ть, име́я хоро́шие ка́рты — perder con buenas cartas
смеша́ть (спу́тать) чьи́-либо ка́рты — confundir (embrollar, barajar) las cartas (de)
ста́вить что́-либо на ка́рту — jugarse algo a una carta, estar en juego
поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo a una carta
* * *ж.1) (географическая и т.п.) mapa m, carta f, plano mка́рта полуша́рий — mapamundi m
топографи́ческая ка́рта — mapa topográfico
2) ( игральная) carta f, naipe mколо́да карт — baraja f
игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
тасова́ть ка́рты — barajar las cartas, barajar vt
гада́ть на ка́ртах — echar las cartas
сдава́ть ка́рты — dar las cartas
некозырна́я ка́рта — carta falsa
име́ть плохи́е ка́рты разг. — no ver carta
3) ( бланк) cartilla f, impreso mсанато́рная ка́рта — historia médica (de un enfermo en el sanatorio)
4) уст. ( меню) carta f••его́ ка́рта би́та (уби́та) — su carta está matada
ка́рты в ру́ки (+ дат. п.) — ≈ tiene en la uña
раскры́ть (откры́ть) свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, enseñar las cartas, jugar a cartas vistas
проигра́ть, име́я хоро́шие ка́рты — perder con buenas cartas
смеша́ть (спу́тать) чьи́-либо ка́рты — confundir (embrollar, barajar) las cartas (de)
ста́вить что́-либо на ка́рту — jugarse algo a una carta, estar en juego
поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo a una carta
* * *n1) gener. (áëàñê) cartilla, (географическая и т. п.) mapa, impreso, naipe, plano, carta (географическая, навигационная)2) comput. tarjeta3) obs. (ìåñó) carta4) eng. ficha, mapa -
35 колесо
колесо́rado* * *с. (мн. колёса)rueda fмахово́е колесо́ — volante m
зубча́тое колесо́ — rueda dentada, piñón m
червя́чное колесо́ — rueda helicoidal
рулево́е (штурва́льное) колесо́ — rueda del timón, volante de dirección
веду́щее колесо́ — rueda motriz
запасно́е колесо́ ( у автомобиля) — rueda de recambio
а́нкерное колесо́ — rueda de escape
водяно́е колесо́ — rueda hidráulica
••колесо́ форту́ны, сча́стья уст. — la rueda de la fortuna (de la felicidad)
туру́сы на колёсах — cuentos de viejas; patrañas f pl, bulos m pl
грудь колесо́м — pecho de toro (de hércules)
но́ги колесо́м — piernas en paréntesis
ходи́ть колесо́м — dar voltereras
верте́ться колесо́м — dar más vueltas que un molino
верте́ться (кружи́ться) как бе́лка в колесе́ — dar más vueltas que una ardilla (que un peón)
подма́зать колёса — untar el carro
вставля́ть па́лки в колёса — poner obstáculos (chinas), poner la(s) zancadilla(s)
скрипе́ть как нема́заное колесо́ ( не ладиться) — marchar a repelones (a trompicones)
пыта́ться поверну́ть вспять колесо́ исто́рии — intentar volver (hacia) atrás la rueda de la historia
колесо́ обозре́ния, чёртово колесо́ — noria f
* * *с. (мн. колёса)rueda fмахово́е колесо́ — volante m
зубча́тое колесо́ — rueda dentada, piñón m
червя́чное колесо́ — rueda helicoidal
рулево́е (штурва́льное) колесо́ — rueda del timón, volante de dirección
веду́щее колесо́ — rueda motriz
запасно́е колесо́ ( у автомобиля) — rueda de recambio
а́нкерное колесо́ — rueda de escape
водяно́е колесо́ — rueda hidráulica
••колесо́ форту́ны, сча́стья уст. — la rueda de la fortuna (de la felicidad)
туру́сы на колёсах — cuentos de viejas; patrañas f pl, bulos m pl
грудь колесо́м — pecho de toro (de hércules)
но́ги колесо́м — piernas en paréntesis
ходи́ть колесо́м — dar voltereras
верте́ться колесо́м — dar más vueltas que un molino
верте́ться (кружи́ться) как бе́лка в колесе́ — dar más vueltas que una ardilla (que un peón)
подма́зать колёса — untar el carro
вставля́ть па́лки в колёса — poner obstáculos (chinas), poner la(s) zancadilla(s)
скрипе́ть как нема́заное колесо́ ( не ладиться) — marchar a repelones (a trompicones)
пыта́ться поверну́ть вспять колесо́ исто́рии — intentar volver (hacia) atrás la rueda de la historia
колесо́ обозре́ния, чёртово колесо́ — noria f
* * *n1) gener. rodaja, zúa (для подъёма веды), rueda2) eng. rodete3) Col. rodachina (фейерверка)4) drug. tacha -
36 литературоведение
с.crítica literaria; historia de la literatura; preceptiva literaria, filología f* * *ngener. crìtica literaria, filologìa, historia de la literatura, preceptiva literaria -
37 литературоведческий
прил.de crítica literaria; de historia de la literatura* * *adjgener. de crìtica literaria, de historia de la literatura -
38 мочалка
моча́лка(ban)stupo, (ban)basto.* * *ж.1) estropajo m2) разг. liber de tilo••жева́ть моча́лку прост. — dar la lata, estar con el pan nuestro de cada día, venir con la historia de siempre
* * *ж.1) estropajo m••жева́ть моча́лку прост. — dar la lata, estar con el pan nuestro de cada día, venir con la historia de siempre
* * *ngener. estropajo, fregadero, fregador -
39 натуральный
натура́льныйnatura.* * *прил.натура́льный шёлк — seda natural
натура́льные проду́кты — productos naturales
натура́льный цвет — color natural
натура́льный смех — risa natural
в натура́льную величину́ — de cuerpo entero
в натура́льном ви́де — al natural
натура́льный ко́фе — café auténtico
••натура́льное хозя́йство — agricultura (economía) de subsistencia
натура́льный обме́н эк. — cambio en productos
натура́льная пови́нность ист. — hacendera f
натура́льный ряд чи́сел мат. — serie natural de números (de cifras)
натура́льная исто́рия уст. — Historia Natural
* * *прил.натура́льный шёлк — seda natural
натура́льные проду́кты — productos naturales
натура́льный цвет — color natural
натура́льный смех — risa natural
в натура́льную величину́ — de cuerpo entero
в натура́льном ви́де — al natural
натура́льный ко́фе — café auténtico
••натура́льное хозя́йство — agricultura (economía) de subsistencia
натура́льный обме́н эк. — cambio en productos
натура́льная пови́нность ист. — hacendera f
натура́льный ряд чи́сел мат. — serie natural de números (de cifras)
натура́льная исто́рия уст. — Historia Natural
* * *adj1) gener. auténtico, nativo, natural, morisco, moro2) eng. natural (напр., каучук) -
40 новая история
adjgener. historia de la edad moderna, historia moderna
См. также в других словарях:
historia — sustantivo femenino 1. (no contable) Ciencia que estudia el pasado de la humanidad: historia antigua, historia medieval, historia moderna, historia contemporánea. Clara estudia la carrera de historia. 2. Área: religión (no contable) Relación de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
historia — (Del lat. historĭa, y este del gr. ἱστορία). 1. f. Narración y exposición de los acontecimientos pasados y dignos de memoria, sean públicos o privados. 2. Disciplina que estudia y narra estos sucesos. 3. Obra histórica compuesta por un escritor.… … Diccionario de la lengua española
história — s. f. 1. Narração escrita dos fatos notáveis ocorridos numa sociedade em particular ou em várias. 2. [História] Período do desenvolvimento da humanidade após o aparecimento da escrita. 3. Ciência ou disciplina que estuda fatos passados.… … Dicionário da Língua Portuguesa
historia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. historiarii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} proces rozwoju społeczeństwa, dziedzin życia społecznego, przyrody; dzieje, przebieg wydarzeń : {{/stl 7}}{{stl 10}}Historia… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Historia — (von griechisch: ἱστορία „Erforschung“, dann vor allem „Geschichte“) ist: Teil des Titels zahlreicher Geschichtswerke, z. B. Historia Augusta oder Historia Regum Britanniae; Historia (Zeitschrift) eine althistorische Zeitschrift Historia Verlag… … Deutsch Wikipedia
historia — historia, eso es otra historia expr. ser otra cuestión. ❙ «Ahora cruza las piernas y enciende unpito pito el que le iba a meter yo, pero ésa también es otra historia...» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «...mejor dicho, fue él quien se… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Historia de 'S' — Título Historia de S Ficha técnica Dirección Francisco Lara Palop Ayudante de dirección Ramiro De Maeztu … Wikipedia Español
historia — historiá vb., ind. prez. 3 sg. historiáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic HISTORIÁ vb. I. tr. (Liv.) A orna cu desene sau cu picturi, reprezentând legende, scene istorice etc. [pron. ri a , p.i. 3,6 iază, var. istoria … Dicționar Român
HISTORIA — quae ad memoriam refertur, sicut Poesis ad phantasiam et Philosophia ad rationem, Cadmi inventum perhibetur Plin. l. 6. c. 56. estqueve vel Naturalis, vel Civilis. Illa naturae res gestas et facinora commemotans, pro triplici eius statu, prout… … Hofmann J. Lexicon universale
Historia de O — (Original, en francés: Histoire d O) es una novela BDSM de la escritora francesa Pauline Réage (pseudónimo de Dominique Aury, nacida Anne Desclos) publicada en 1954. Intelectual francesa además de escritora, Dominique Aury no pensaba en publicar… … Wikipedia Español
Historĭa — (Historie, v. gr.), Geschichte, s.d. H. augusta, Geschichte der römischen Kaiser, bes. der spätern, welche Pollio, Capitolinus, Gallicanus etc. (Scriptores historiae augustae) geschrieben haben, s. Römische Literatur … Pierer's Universal-Lexikon