Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

вникнуть

  • 1 @вникнуть

    v
    gener. adentrarse, ahondar, examinar detenidamente, profundizar

    Diccionario universal ruso-español > @вникнуть

  • 2 вникнуть

    вника́ть, вни́кнуть
    enpenetri, eniĝi, pripensi.
    * * *
    сов.
    examinar detenidamente, adentrarse, profundizar vt, ahondar vt

    вни́кнуть в суть де́ла — examinar detenidamente la cuestión, llegar al fondo de la cuestión

    вни́кнуть в дета́ли — entrar en detalles

    * * *
    сов.
    examinar detenidamente, adentrarse, profundizar vt, ahondar vt

    вни́кнуть в суть де́ла — examinar detenidamente la cuestión, llegar al fondo de la cuestión

    вни́кнуть в дета́ли — entrar en detalles

    Diccionario universal ruso-español > вникнуть

  • 3 вникнуть

    вника́ть, вни́кнуть
    enpenetri, eniĝi, pripensi.
    * * *
    сов.
    examinar detenidamente, adentrarse, profundizar vt, ahondar vt

    вни́кнуть в суть де́ла — examinar detenidamente la cuestión, llegar al fondo de la cuestión

    вни́кнуть в дета́ли — entrar en detalles

    * * *
    examiner vt, prêter attention à qch; approfondir vt ( углублять); entrer vi (ê.) dans qch ( войти во что-либо)

    вни́кнуть в суть де́ла — aller (ê.) au fond des choses

    вни́кнуть во все дета́ли — entrer dans tous les détails

    Diccionario universal ruso-español > вникнуть

  • 4 вникнуть в смысл сказанного

    Diccionario universal ruso-español > вникнуть в смысл сказанного

  • 5 войти

    войти́
    1. eniri, enpaŝi;
    envagoniĝi (в вагон и т. п.);
    2. (вместиться) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon;
    ♦ \войти в дове́рие akiri la konfidon;
    \войти в си́лу fariĝi valida, validiĝi;
    \войти в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi;
    \войти в привы́чку iĝi kutima;
    \войти в погово́рку fariĝi proverbo (или popoldiro);
    \войти в аза́рт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.
    * * *
    сов.
    1) entrar vi

    войти́ в дом — entrar en casa

    войти́ в го́род — entrar en la ciudad

    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua

    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!

    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

    2) ( проникнуть) penetrar vt (en)

    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra

    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno

    войти́ в число́ — entrar en el número

    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista

    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte

    5) ( вникнуть) adentrar vi

    войти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)

    войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición

    ••

    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual

    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio

    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga

    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor

    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

    войти́ в долги́ — endeudarse

    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años

    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo

    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones

    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia

    войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a

    войти́ в роль — identificarse con un papel

    * * *
    сов.
    1) entrar vi

    войти́ в дом — entrar en casa

    войти́ в го́род — entrar en la ciudad

    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua

    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!

    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

    2) ( проникнуть) penetrar vt (en)

    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra

    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno

    войти́ в число́ — entrar en el número

    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista

    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte

    5) ( вникнуть) adentrar vi

    войти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)

    войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición

    ••

    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual

    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio

    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga

    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor

    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

    войти́ в долги́ — endeudarse

    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años

    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo

    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones

    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia

    войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a

    войти́ в роль — identificarse con un papel

    * * *
    v
    gener. (включиться, принять участие) entrar (en), (âñèêñóáü) adentrar, (обратиться, представить на рассмотрение) presentar, (ïðîñèêñóáü) penetrar (en), caber, ser incluìdo

    Diccionario universal ruso-español > войти

  • 6 копнуть

    сов.
    1) однокр. к копать 1)
    2) перен. ( вникнуть во что-либо) introducirse (непр.)
    * * *
    v
    liter. (âñèêñóáü âî ÷áî-ë.) introducirse

    Diccionario universal ruso-español > копнуть

  • 7 копнуть

    1) см. копать 1), копать 2)
    2) перен. ( вникнуть во что-либо) fouiller vt

    Diccionario universal ruso-español > копнуть

См. также в других словарях:

  • вникнуть — понять, войти, взглянуть в корень, войти в подробности, проничь, вчитаться, врубиться, вжиться, вчувствоваться, вдуматься, вничь, прозреть, осмыслить, обдумать, проникнуть Словарь русских синонимов. вникнуть см. вдуматься Словарь синонимов… …   Словарь синонимов

  • ВНИКНУТЬ — ВНИКНУТЬ, вникну, вникнешь, прош. вр. вник, вникла. совер. к вникать. Ср. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВНИКНУТЬ — ВНИКНУТЬ, ну, нешь; вник, вникла; вникший и вникнувший; вникнув и вникши; совер., во что. Вдумавшись, понять. В. в слова учителя. В. в суть дела. | несовер. вникать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вникнуть — вникнуть, вникну, вникнет; прош. вник (устаревающее вникнул), вникла, вникло, вникли; прич. вникший и вникнувший; дееприч. вникнув …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • вникнуть —     ВНИКАТЬ/ВНИКНУТЬ     ВНИКАТЬ/ВНИКНУТЬ, входить/войти …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • вникнуть — • глубоко вникнуть …   Словарь русской идиоматики

  • вникнуть в суть информации — — [Интент] Тематики автоматизированные системы EN drill down into information …   Справочник технического переводчика

  • вникнуть — вникать, от никнуть; см. Преобр. 1, 607 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Вникнуть — сов. неперех. 1. однокр. к гл. вникать 2. см. тж. вникать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вникнуть — вникнуть, вникну, вникнем, вникнешь, вникнете, вникнет, вникнут, вник, вникла, вникло, вникли, вникни, вникните, вникший, вникшая, вникнувшая, вникшее, вникнувшее, вникшие, вникнувшие, вникшего, вникнувшего, вникшей, вникнувшей, вникшего,… …   Формы слов

  • вникнуть — вн икнуть, ну, нет; прош. вр. вник, вн икла …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»