-
1 compresa
compresa sustantivo femeninoa) (Med) compressb) (Esp) tb◊ compresa higiénica sanitary napkin (AmE) o (BrE) towel
compresa sustantivo femenino
1 Med compress
2 (para la menstruación) sanitary towel, US sanitary napkin ' compresa' also found in these entries: Spanish: extraplano English: sanitary napkin - sanitary towel - compress - sanitary -
2 compress
-
3 cold compress
-
4 hot compress
-
5 perineal pad
-
6 compress
kəm'pres(to press together; to force into a narrower space: All his belongings were compressed into a very small suitcase.) comprimir- compression
- compressed air
tr['kɒmpres]1 compresa1 (air, straw) comprimir2 (text, argument, speech) condensarcompress [kəm'prɛs] vt: comprimircompress ['kɑm.prɛs] n: compresa fn.• cabezal s.m.• compresa s.f. (Computing)v.• comprimir v.v.• apelmazar v.• apretar v.• astringir v.• comprimir (Informática) v.• deprimir v.• estibar v.
I kəm'prestransitive verb comprimircompressed air — aire m comprimido
II 'kɑːmpres, 'kɒmpresnoun compresa f1.VT [kǝm'pres](gen) comprimir; [+ text etc] condensar2.N ['kɒmpres](Med) compresa f* * *
I [kəm'pres]transitive verb comprimircompressed air — aire m comprimido
II ['kɑːmpres, 'kɒmpres]noun compresa f -
7 pack
pæk
1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) fardo, bulto2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) baraja3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) manada4) (a packet: a pack of cigarettes.) paquete, cajetilla (cigarrillos)
2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) empaquetar2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) amontonarse, hacinarse, apiñarse•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up
pack1 n1. baraja2. manada3. mochila4. packpack2 vb1. hacer la maleta2. envasar / empaquetar / embalartr[pæk]2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (packet - gen) paquete nombre masculino; (of cigarettes) paquete nombre masculino, cajetilla3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of cards) baraja4 pejorative (of thieves) banda, partida5 (of lies) sarta6 (of wolves, dogs) manada; (of hounds) jauría2 (suitcase) hacer; (clothes etc) poner, meter■ did you pack my swimming costume? ¿pusiste mi bañador?3 (fill) atestar, abarrotar, llenar4 (press down) apretar1 (suitcase etc) hacer las maletas, hacer el equipaje2 (people) apiñarse, apretarse, meterse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpack it in! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!pack ice masa de hielopack train reata————————tr[pæk]1 (jury, committee) llenar de partidariospack ['pæk] vt1) package: empaquetar, embalar, envasar2) : empacar, meter (en una maleta)to pack one's bag: hacer la maleta3) fill: llenar, abarrotara packed theater: un teatro abarrotado4)to pack off send: mandarpack vi: empacar, hacer las maletaspack n1) bundle: bulto m, fardo m2) backpack: mochila f3) package: paquete m, cajetilla f (de cigarillos, etc.)4) : manada f (de lobos, etc.), jauría f (de perros)a pack of thieves: una pandilla de ladronesn.• baraja s.f.• cajetilla s.f.• carga s.f.• jauría s.f.• manada s.f.• mochila s.f.• paquete s.m.v.• embalar v.• empacar v.• empaquetar v.• enfardar v.• envasar v.• estibar v.• llenar v.pæk
I
1) (bundle, load) fardo m; ( rucksack) mochila f; (before n)pack animal — bestia f de carga
2)a) (packet, package) paquete ma pack of cigarettes — (esp AmE) un paquete or una cajetilla or (RPl) una cajilla de cigarrillos
b) ( of cards) (BrE) baraja f, mazo m (esp AmL)3)a) ( of animals)a pack of hounds — ( Sport) una jauría
to run with the pack — seguir* la corriente
b) ( in race) pelotón mc) ( in rugby) delanteros mpl4) (of thieves, fools) (pej) partida f (pey), pandilla f (pey)5)a) ( compress) compresa fb) ( cosmetic) mascarilla f
II
1.
1)a) ( Busn) \<\<goods/products\>\> ( put into container) envasar; ( make packets with) empaquetar; ( for transport) embalarb) (put into suitcase, bag)have you packed your toothbrush? — ¿llevas el cepillo de dientes?
she takes a packed lunch to work — se lleva el almuerzo or (esp Esp, Méx) la comida al trabajo
c) ( fill)to pack one's suitcase — hacer* la maleta or (RPl) la valija, empacar (AmL)
2)a) ( press tightly together)b) ( cram full)3) ( fill with sympathizers)
2.
pack vi1) ( fill suitcase) hacer* la(s) maleta(s) or (RPl) la(s) valija(s), empacar* (AmL); send 2)2) ( squeeze)to pack INTO something: the crowd packed into the station — el gentío se apiñó en la estación
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up[pæk]1. N1) (=packet) (gen) paquete m ; (esp US) [of cigarettes] paquete m, cajetilla f ; (=wrapping) envase meconomy, information 2.she smokes a pack and a half a day — fuma un paquete y medio or una cajetilla y media de tabaco al día
3) [of cards] baraja fit's a pack of lies! — ¡es una sarta or (LAm) bola de mentiras!, ¡son todo mentiras!
4) (=dressing) (Med) compresa fface 4., ice 3., mud 2.5) [of hounds, dogs] jauría f ; [of wolves] manada f6) [of people]a) (=bunch) [of tourists, reporters] manada f ; [of idiots, fools] hatajo mrat 3.b) [of brownies, cubs] patrulla fc) [of runners, cyclists] pelotón m(fig)•
they are way ahead of the pack in electronic gadgetry — están muy a la cabeza del pelotón en materia de aparatos electrónicos7) (Rugby)2. VT1) (=put in container)a) [+ possessions] (in case, bag etc)have you packed the salt and pepper for the picnic? — ¿has metido or puesto la sal y la pimienta para el picnic?
pack your things and get out! — ¡coge tus cosas or haz la maleta (con tus cosas) y lárgate de aquí! *
b) [+ goods, products for transport] (in package) empaquetar; (in crate, container) embalar, empacar (esp LAm)•
he was packing plates and wine glasses into or in boxes — estaba metiendo or empaquetando platos y copas en cajasc) (Comm) (in individual packaging) envasar2) (=fill) [+ box, crate] llenar•
to pack one's bags — (lit) hacer las maletasto pack one's bags (and go or leave) — (fig) coger sus cosas e irse, coger sus cosas y largarse *
•
a crate packed with books — una caja llena de librospack your shoes with paper so they don't lose their shape — mete papel en los zapatos para que no pierdan la forma
3) (=fill tightly) [+ hall, stadium] llenar a rebosar•
a fun-packed holiday — unas vacaciones llenas or repletas de diversiónaction-packed•
a thrill-packed evening — una tarde muy emocionante4) (=press tightly)•
to pack sth/sb into sth, we packed the children into the car — apretujamos a los niños en el cochethey've packed enough information into this guide to satisfy every need — han incluído suficiente información en esta guía como para satisfacer las necesidades de todo el mundo
packed•
to pack sth round sth — encajar algo alrededor de algo5) * (=carry)•
he packs a powerful punch — (lit) pega durodrinks that pack quite a punch — bebidas fpl que pegan fuerte
3. VI1) (lit)a) (=do one's packing) hacer la(s) maleta(s)- send sb packingb) (=fit) caber•
these books will pack easily into that box — estos libros cabrán bien en esa cajado you think all this will pack into one suitcase? — ¿crees que todo esto cabrá or se podrá meter en una maleta?
2) (=cram) [people]•
to pack into a room/theatre — apiñarse or apretujarse en una habitación/un teatrothe five of us packed into her Mini — los cinco nos apiñamos or apretujamos en su Mini, los cinco nos metimos apretujados en su Mini
•
they packed round the speaker — se apiñaron or se apretujaron en torno al orador3) (=compact) [snow] hacerse una masa compacta4.CPDpack animal N — bestia f or animal m de carga
pack leader N — (Rugby) delantero(-a) m / f principal; (fig) líder mf de la panda or del grupo
- pack in- pack off- pack out- pack up* * *[pæk]
I
1) (bundle, load) fardo m; ( rucksack) mochila f; (before n)pack animal — bestia f de carga
2)a) (packet, package) paquete ma pack of cigarettes — (esp AmE) un paquete or una cajetilla or (RPl) una cajilla de cigarrillos
b) ( of cards) (BrE) baraja f, mazo m (esp AmL)3)a) ( of animals)a pack of hounds — ( Sport) una jauría
to run with the pack — seguir* la corriente
b) ( in race) pelotón mc) ( in rugby) delanteros mpl4) (of thieves, fools) (pej) partida f (pey), pandilla f (pey)5)a) ( compress) compresa fb) ( cosmetic) mascarilla f
II
1.
1)a) ( Busn) \<\<goods/products\>\> ( put into container) envasar; ( make packets with) empaquetar; ( for transport) embalarb) (put into suitcase, bag)have you packed your toothbrush? — ¿llevas el cepillo de dientes?
she takes a packed lunch to work — se lleva el almuerzo or (esp Esp, Méx) la comida al trabajo
c) ( fill)to pack one's suitcase — hacer* la maleta or (RPl) la valija, empacar (AmL)
2)a) ( press tightly together)b) ( cram full)3) ( fill with sympathizers)
2.
pack vi1) ( fill suitcase) hacer* la(s) maleta(s) or (RPl) la(s) valija(s), empacar* (AmL); send 2)2) ( squeeze)to pack INTO something: the crowd packed into the station — el gentío se apiñó en la estación
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up -
8 sanitary
'sænitəri1) (of or concerning conditions or arrangements that encourage good health.) sanitario2) (free from dirt and germs: The conditions in that camp are not sanitary.) higiénico•tr['sænɪtərɪ]1 (to do with health) sanitario,-a, de sanidad2 (hygienic) higiénico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsanitary inspector inspector,-ra de sanidadsanitary napkin / sanitary pad / sanitary towel compresasanitary ['sænətɛri] adj1) : sanitariosanitary measures: medidas sanitarias2) hygienic: higiénico3)sanitary napkin : compresa f, paño m higiénicoadj.• sanitario, -a adj.'sænəteri, 'sænɪtria) ( concerning health) (before n) <conditions/regulations> sanitario, de salubridad; <engineer/engineering> de saneamiento, sanitario; < inspector> de sanidadb) ( hygienic) higiénico, salubre['sænɪtǝrɪ]1.ADJ (=clean) higiénico; (=for health protection) de sanidad2.CPDsanitary engineer N — ingeniero(-a) m / f sanitario(-a)
sanitary inspector N — inspector(a) m / f de sanidad
sanitary napkin N — (US) compresa f, paño m higiénico
sanitary protection N — (=tampons, sanitary towels) protección f higiénica
sanitary towel N — (Brit) compresa f, paño m higiénico
* * *['sænəteri, 'sænɪtri]a) ( concerning health) (before n) <conditions/regulations> sanitario, de salubridad; <engineer/engineering> de saneamiento, sanitario; < inspector> de sanidadb) ( hygienic) higiénico, salubre -
9 wadding
tr['wɒdɪŋ]1 (padding) relleno, acolchado; (in quilting) guatan.• algodón s.m.• guata s.f.• relleno s.m.• taco s.m.'wɑːdɪŋ, 'wɒdɪŋmass nouna) ( for packing) relleno m['wɒdɪŋ]N (for packing) relleno m ; (for quilting) entretela f, forro m ; (Med) algodón m hidrófilo* * *['wɑːdɪŋ, 'wɒdɪŋ]mass nouna) ( for packing) relleno m -
10 Kotex
® 'kəʊteks noun (AmE) compresa f, toalla f higiénica* * *® ['kəʊteks] noun (AmE) compresa f, toalla f higiénica -
11 sanitary napkin
BrE sanitary towel noun compresa f, paño m higiénico* * *BrE sanitary towel noun compresa f, paño m higiénico -
12 compress
s.cabezal, compresa, lienzo de varios dobleces que se pone encima de una herida.s.compresa, apósito (medicina)vt.comprimir (gas); condensar (text) (pt & pp compressed) -
13 stupe
s.1 fomentación, compresa; el paño empapado en un cocimiento para fomentar alguna llaga. (medicina)2 compresa, fomento. -
14 ice
1. noun1) (frozen water: The pond is covered with ice.) hielo2) (an ice-cream: chocolate ice-cream. Three ices, please.) helado3) ((American) a fruit-flavoured frozen dessert usually made without milk and cream: lemon ice(s).) postre
2. verb(to cover with icing: She iced the cake.) glasear- icing- icy
- icily
- iciness
- ice age
- ice axe
- iceberg
- ice box
- ice-cream
- ice-cube
- ice rink
- ice-skate
- ice-skating
- ice tray
- ice over/up
ice n hielotr[aɪs]1 (frozen water) hielo2 (ice-cream) helado1 (cake) glasear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto break the ice romper el hieloto cut no ice (with somebody) dejar frío,-a (a alguien)to skate on thin ice / tread on thin ice pisar un terreno resbaladizo, estar en la cuerda flojaice age período glacialice axe piolet nombre masculino, piqueta de alpinistaice cube cubito de hielo, cubitoice field banquisaice floe témpanoice hockey hockey nombre masculino sobre hieloice man SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL vendedor nombre masculino de hielo, repartidor nombre masculino de hieloice pack bolsa de hieloice pick picahielos nombre masculinoice show espectáculo sobre hieloice skate patín nombre masculino de hielo1) freeze: congelar, helar2) chill: enfriar3)to ice a cake : escarchar un pastelice vi: helarse, congelarseice n1) : hielo m2) sherbet: sorbete m, nieve f Cuba, Mex, PRiadj.• glacial adj.n.• helado s.m.• hielo s.m.v.• alcorzar v.• enfriar con hielo v.• helar v.
I aɪs1) u ( frozen water) hielo mit's as cold as ice in here — aquí hace un frío que te congelas
on ice: to put something on ice dejar algo en suspenso, aparcar* algo (Esp); to skate o walk o tread on thin ice andar* por or pisar terreno peligroso or resbaladizo; to break the ice ( overcome reserve) romper* el hielo; ( make a start) (AmE) dar* los primeros pasos; to cut no ice: it cuts no ice with me — me deja frío, me deja tal cual
2) c ua) ( sherbet) (AmE) sorbete m, helado m de agua (CS), nieve f (Méx)b) ( ice cream) (BrE) helado m
II
1) \<\<drink\>\> enfriar*; ( by adding ice cubes) ponerle* hielo a2) \<\<cake\>\> bañar ( con fondant)•Phrasal Verbs:- ice over[aɪs]1. N1) (=frozen water) hielo m- break the iceto cut no ice —
to keep/put sth on ice —
she put her career on ice for ten years while she had children — dejó su carrera aparcada durante diez años para tener hijos
- skate on thin ice2) (=ice cream) helado m2. VT1) helar; [+ drink] enfriar, echar cubos de hielo a2) [+ cake] glasear, escarchar3.CPDthe Ice Age N — la edad de hielo, el periodo glacial
an ice-age rock/fossil — una roca/un fósil del periodo glacial
ice axe, ice ax (US) N — piqueta f (de alpinista), piolet m
ice-creamice bucket N — cubo m del hielo, hielera f (LAm)
ice hockey N — hockey m sobre hielo
ice house N — (for storing ice) nave f frigorífica (edificio) ; [of Eskimo] iglú m
ice lolly N — (Brit) polo m (Sp), paleta f (LAm)
ice maiden * N — mujer f de hielo
ice-skateice pick N — (Culin) punzón m para el hielo
ice skater N — patinador(a) m / f (artístico(-a)), patinador(a) m / f sobre hielo
ice skating N — patinaje m sobre hielo
ice water, iced water N — agua f helada, agua f fría (de la nevera)
- ice over* * *
I [aɪs]1) u ( frozen water) hielo mit's as cold as ice in here — aquí hace un frío que te congelas
on ice: to put something on ice dejar algo en suspenso, aparcar* algo (Esp); to skate o walk o tread on thin ice andar* por or pisar terreno peligroso or resbaladizo; to break the ice ( overcome reserve) romper* el hielo; ( make a start) (AmE) dar* los primeros pasos; to cut no ice: it cuts no ice with me — me deja frío, me deja tal cual
2) c ua) ( sherbet) (AmE) sorbete m, helado m de agua (CS), nieve f (Méx)b) ( ice cream) (BrE) helado m
II
1) \<\<drink\>\> enfriar*; ( by adding ice cubes) ponerle* hielo a2) \<\<cake\>\> bañar ( con fondant)•Phrasal Verbs:- ice over -
15 napkin
'næpkin1) ((also table napkin) a small piece of cloth or paper for protecting the clothes from drips etc and for wiping the lips at meals.) servilleta2) (full form of nappy.) pañalnapkin n servilletatr['næpkɪn]1 servilleta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnapkin ring servilleteronapkin ['næpkən] n: servilleta fn.• pañal s.m.• servilleta s.f.'næpkɪnnoun servilleta f; (before n)['næpkɪn]1.N (=table napkin) servilleta f ; (Brit) (baby's) pañal m ; (US) (=sanitary towel) compresa f higiénica, paño m higiénico2.CPDnapkin ring N — servilletero m
* * *['næpkɪn]noun servilleta f; (before n) -
16 pad
I
1. pæd noun1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.) almohadilla2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.) taco, bloc3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) plataforma
2. verb(to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.) almohadillar, acolchar- padding- pad out
II pæd past tense, past participle - padded; verb(to walk softly: The dog padded along the road.)pad1 n blocpad2 vb acolchartr[pæd]1 andar sin hacer ruido————————tr[pæd]1 (cushioning) almohadilla, cojinete nombre masculino2 (inkpad) tampón nombre masculino3 (of paper) taco, bloc nombre masculino4 (of animal) almohadilla5 (platform) plataforma1 (chair etc) acolchar, rellenar, guatear; (garment) poner hombreras a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLknee pad rodilleralaunch pad plataforma de lanzamientopad of cotton algodón nombre masculinosanitary pad compresashin pad espinilla1) fill, stuff: rellenar, acolchar (una silla, una pared)2) : meter paja en, rellenarto pad a speech: rellenar un discursopad n1) cushion: almohadilla fa shoulder pad: una hombrera2) tablet: bloc m (de papel)4)ink pad : tampón m5)launching pad : plataforma f (de lanzamiento)n.• bloc de notas s.m.n.• almohadilla s.f.• bloc de papel s.m.• rodete s.m.• tampón s.m.v.• acolchar v.• andar sin hacer ruido v.• emborrar v.• rellenar v.pad* (Home)n.• jato* s.m.pæd
I
1) ( cushioning) almohadilla fshoulder pads — hombreras fpl
knee pads — rodilleras fpl
2) ( of paper) bloc m3) ( launch pad) plataforma f de lanzamiento
II
1.
- dd- transitive verb1)a) ( line) \<\<seat/panel\>\> acolchar, enguatar (Esp)b) padded past p < jacket> acolchado, enguatado (Esp); < bra> con relleno; < envelope> acolchadopadded cell — celda f de aislamiento
2.
vi andar*, caminar ( con paso suave)
I [pæd]1. N2) (=shoulder pad) hombrera f ; (=knee pad) rodillera f ; (=elbow pad) codera f ; (=shin pad) espinillera f3) (=note pad, writing pad) bloc(k) m, cuaderno m ; (=blotting pad) secafirmas m5) [of animal's foot] almohadilla f2. VT1) [+ shoulders etc] acolchonar, poner hombreras a; [+ armour] enguatar2) (=stuff) rellenar; (fig) [+ book, speech etc] meter paja en3.VIto pad about — andar or (esp LAm) caminar sin hacer ruido
- pad out
II
* [pæd]N (=home) casa f ; (=flat) piso m, departamento m (LAm); (=room) agujero ** m, habitación f* * *[pæd]
I
1) ( cushioning) almohadilla fshoulder pads — hombreras fpl
knee pads — rodilleras fpl
2) ( of paper) bloc m3) ( launch pad) plataforma f de lanzamiento
II
1.
- dd- transitive verb1)a) ( line) \<\<seat/panel\>\> acolchar, enguatar (Esp)b) padded past p < jacket> acolchado, enguatado (Esp); < bra> con relleno; < envelope> acolchadopadded cell — celda f de aislamiento
2.
vi andar*, caminar ( con paso suave) -
17 stupe
-
18 sanitary napkin / sanitary pad / sanitary towel
sanitary napkin / sanitary pad / sanitary towelcompresaEnglish-spanish dictionary > sanitary napkin / sanitary pad / sanitary towel
-
19 sanitary pad
compresa -
20 extraplano
- 1
- 2
См. также в других словарях:
compresă — COMPRÉSĂ, comprese, s.f. Bucată împăturită de tifon sau de pânză, udată cu apă sau cu o compoziţie medicinală şi folosită pentru curăţirea şi pansarea plăgilor sau pentru aplicarea pe o regiune bolnavă a corpului; prişniţ. – Din fr. compresse.… … Dicționar Român
compresa — almohadilla formada por gasa o cualquier otro material absorbente plegado varias veces que se aplica sobre una herida para absorber los exudados. Artículo empleado durante la menstruación para absorber los flujos vaginales Diccionario ilustrado… … Diccionario médico
compresa — (Del lat. compressa, comprimida). 1. f. Lienzo fino o gasa que, doblada varias veces y por lo común esterilizada, se emplea para cohibir hemorragias, cubrir heridas, aplicar calor, frío o ciertos medicamentos. 2. compresa higiénica. compresa… … Diccionario de la lengua española
Compresa — es una tela fina o gasa que, doblada varias veces para formar una tira, se emplea para contener hemorragias, cubrir heridas, aplicar algún medicamento o calor local, o para absorber el flujo menstrual y en caso tal se denominan comúnmente toalla… … Wikipedia Español
compresa — sustantivo femenino 1. Gasa o tela esterilizadas que se usa en cirugía para cortar hemorragias. 2. Tira de celulosa o de otra materia similar que usan las mujeres para absorber el flujo mensual … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compresa — (Del lat. compressa, que está comprimida.) ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Tira de lienzo o de gasa esterilizada que se usa para cubrir heridas, cortar hemorragias o para aplicar medicamentos: ■ le calmaron el dolor con unas compresas empapadas… … Enciclopedia Universal
compresa — {{#}}{{LM C09602}}{{〓}} {{SynC09831}} {{[}}compresa{{]}} ‹com·pre·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Gasa o tela con varios dobleces, generalmente esterilizada, que se usa para cubrir heridas, contener hemorragias o para la aplicación de frío,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compresa de Mikulicz — un compresa utilizada para sujetar las vísceras en cirugía abdominal que también sirve como esponja Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
compresa de Priessnitz — compresa empapada en alcohol alcanforado y agua fría en la proporción de 1:4 Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
compresa caliente — Almohadilla caliente de un tejido húmedo y plegado que se aplica sobre un área para reducir el dolor o la inflamación. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
compresa fría — Almohadilla formada por paños absorbentes blandos, fuertemente doblados y húmedos, mojados en agua fría y escurridos, que se aplican a una parte del cuerpo con el fin de aliviar el dolor o reducir la inflamación. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico