-
1 secador
secador sustantivo masculino 1 tb 2 (Per) ( paño) dishtowel (AmE), tea towel (BrE); ( toalla) towel
secador,-ora
1 sustantivo masculino secador de manos, hand-dryer
secador de pelo, hairdryer
2 f (de ropa) tumble dryer ' secador' also found in these entries: Spanish: secadora - resistencia English: blow-dry - hairdrier - hairdryer - blow - hair -
2 ladle drier
-
3 dryer
noun (a machine etc that dries: a spin-drier; a hair-dryer.) secadora, secadordryer n1. secador de pelo2. secadoratr['draɪəSMALLr/SMALL]dryer ['draɪər] n1)hair dryer : secador m2)clothes dryer : secadora fn.• desecante s.m.• secador s.m.'draɪər, 'draɪə(r)a) ( for clothes - machine) secadora f; (- rack) tendedor m, tendedero m; ( spin dryer) secadora f (centrífuga); ( tumble dryer) secadora f (de aire caliente)b) hairdrier['draɪǝ(r)]N (for hair) secador m ; (for clothes) (=machine) secadora f ; (=rack) tendedero m* * *['draɪər, 'draɪə(r)]a) ( for clothes - machine) secadora f; (- rack) tendedor m, tendedero m; ( spin dryer) secadora f (centrífuga); ( tumble dryer) secadora f (de aire caliente)b) hairdrier -
4 hairdrier
-
5 blow-dry
tr['bləʊdraɪ]1 secado del pelo con secador1 secar el pelo con secador
I 'bləʊdraɪtransitive verb -dries, -drying, -driesto blow-dry one's hair — hacerse* un brushing ( secarse el pelo con secador de mano y cepillo)
II
['blǝʊˌdraɪ]1.N (=hairstyle)2.VT [+ style] secar a mano* * *
I ['bləʊdraɪ]transitive verb -dries, -drying, -driesto blow-dry one's hair — hacerse* un brushing ( secarse el pelo con secador de mano y cepillo)
II
-
6 dryer
-
7 blow-dry
s.1 secado.2 secado con secador.vt.1 secar con secador de mano.2 secar con secador de mano y cepillo, secar con aire, secar con secador. (pt & pp blow-dried) -
8 hairdryer
hairdryer n secador de pelotr['heədraɪəSMALLr/SMALL]1 secador nombre masculino (de pelo)['hɛǝdraɪǝ(r)]N secador m de pelo -
9 secadora
secadora sustantivo femenino (de ropa, tabaco) dryer; ( para el pelo) (Méx) hairdryer
secador,-ora
1 sustantivo masculino secador de manos, hand-dryer
secador de pelo, hairdryer
2 f (de ropa) tumble dryer ' secadora' also found in these entries: English: dryer - tumble - tumble-dryer - tumbledryer - hair -
10 drum dryer
-
11 drying cylinder
-
12 fluidized-bed dryer
nCHEM TECH, FOOD, HEAT secador de lecho fluidificado m, secador de lecho fluidizado m, secador de lecho fluido m -
13 hairdryer
s.1 secador (de pelo).2 secador para el pelo, secador de pelo. -
14 dryer felt
nPAPER fieltro secador m, filtro secador m -
15 freeze-dryer
-
16 radiant dryer
nPAPER secador de infrarrojos m, secador radiante m -
17 vacuum dryer
-
18 air-dry
adj.completamente seco, deshumedecido.v.secar con aire, secar con secador, secar con secador de mano y cepillo. (pt & pp air-dried) -
19 hair dryer
s.secador de pelo, secador para el pelo. -
20 blow
I bləu noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) golpe2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) golpe (duro)
II bləu past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) soplar2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) llevarse3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) salir volando/despedido, moverse con el aire, viento, i2etc/i2.4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) soplar5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) tocar, hacer sonar•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up
blow1 n golpeblow2 vb1. soplar2. volar / llevar3. tocar / sonar / pitartr[bləʊ]1 (wind) soplar3 (fuse) fundirse4 (tyre) reventarse5 (puff, pant) jadear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblow you! familiar ¡vete a hacer puñetas!I'll be blowed! architecture ¡válgame Dios!to blow one's nose sonarse las naricesto blow one's top perder los estribosto blow the lid off something desvelar algoto blow hot and cold vacilar, no saber qué hacerto blow somebody's mind familiar flipar a alguiento blow it familiar pifiarla, cagarla■ now you've blown it! ¡ahora la has cagado!to be blown up with pride ser un,-a engreído,-a, estar henchido,-a de orgullo————————tr[bləʊ]1 golpe nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto strike somebody a blow asestar un golpe a alguiento come to blows llegar a las manos1) : soplar, volarthe wind is blowing hard: el viento está soplando con fuerzait blew out the door: voló por la puertathe window blew shut: se cerró la ventana2) sound: sonarthe whistle blew: sonó el silbato3)to blow out : fundirse (dícese de un fusible eléctrico), reventarse (dícese de una llanta)blow vt1) : soplar, echarto blow smoke: echar humo2) sound: tocar, sonar3) shape: soplar, dar forma ato blow glass: soplar vidrio4) bungle: echar a perderblow n1) puff: soplo m, soplido m2) gale: vendaval f3) hit, stroke: golpe m4) calamity: golpe m, desastre m5)to come to blows : llegar a las manosn.• revés (Suerte) s.m.n.• bofetada s.f.• choque s.m.• estocada s.f.• golpazo s.m.• golpe s.m.• golpecito s.m.• mandoble s.m.• porrada s.f.• porrazo s.m.• ramalazo s.m.• sopapo s.m.• sopetón s.m.• soplo s.m.• tarja s.f.• trancazo s.m.• trastazo s.m.• trompada s.f.v.(§ p.,p.p.: blew, blown) = aventar v.• sonar v.• soplar v.• ventear v.bləʊ
I
1)a) ( stroke) golpe mto come to blows — llegar* a las manos
at a (single) blow — de un golpe, a la vez
b) (shock, setback) golpe m2) ( action) soplo m, soplido mto give one's nose a blow — sonarse* la nariz
II
1.
1) ( propel) soplarthe plane was blown off course — el viento sacó el avión de su curso; wind I 1)
2)a) ( make by blowing)to blow bubbles — hacer* pompas de jabón
b) ( clear)to blow one's nose — sonarse* la nariz
c) ( play) \<\<note\>\> tocar*; \<\<signal\>\> dar*the referee blew the whistle — el árbitro tocó or hizo sonar el silbato or pito
to blow one's own trumpet o (AmE) horn — darse* bombo, tirarse flores
3)a) ( smash) \<\<bridge/safe\>\> volar*, hacer* saltarto blow somebody's head off — volarle* la tapa de los sesos a algn
to blow something sky high: this blows his theory sky high esto echa por tierra su teoría; if this goes off, we'll be blown sky high — como explote, saltamos por los aires
b) ( burn out) \<\<fuse\>\> fundir, hacer* saltar, quemarc) ( burst) \<\<gasket\>\> reventar*to blow one's top o lid — (colloq) explotar, ponerse* hecho una furia
4) (colloq)a) ( squander) \<\<money\>\> despilfarrar, tirarb) ( spoil)they were getting on well, but he blew it by starting to... — se estaban llevando bien, pero él lo echó todo a perder cuando empezó a...
I blew the oral test — la pifié en el oral (fam), la regué en el oral (Méx fam)
5) (past p blowed) (BrE colloq)blow me if she didn't make the same mistake! — ¿y no va y se equivoca otra vez?
2.
blow vi1)a) \<\<wind\>\> soplarto blow hot and cold — dar* una de cal y otra de arena
b) \<\<person\>\> soplarshe came up the stairs, puffing and blowing — subió las escaleras bufando y resoplando
2) ( be driven by wind)3) ( produce sound) \<\<whistle\>\> sonar*4) ( burn out) \<\<fuse\>\> fundirse, saltar, quemarse•Phrasal Verbs:- blow in- blow out- blow up
I
[blǝʊ]N1) (=hit) golpe m ; (=slap) bofetada fa blow with a hammer/fist/elbow — un martillazo/un puñetazo/un codazo
to cushion or soften the blow — (lit) amortiguar el golpe; (fig) disminuir los efectos (de un desastre etc)
to deal or strike sb a blow — dar or asestar un golpe a algn
to strike a blow for freedom — (fig) dar un paso más hacia la libertad
to come to blows — (lit, fig) llegar a las manos
2) (fig) (=setback) golpe mthat's a blow! — ¡qué lástima!
II [blǝʊ] (pt blew) (pp blown)1. VT1) (=move by blowing) [wind etc] [+ leaves papers] hacer volarthe wind blew the ship towards the coast — el viento llevó or empujó el barco hacia la costa
2) [+ trumpet, whistle] tocar, sonar; [+ glass] soplar; [+ egg] vaciar (soplando)•
to blow smoke in sb's face or eyes — (lit) echar el humo en la cara or los ojos a algn; (US) (fig) engañar a algn- blow smoke up sb's ass- blow one's own trumpet- blow the whistle on sth/sb3) (=burn out, explode) [+ fuse] fundir, quemar; [+ tyre] reventar; [+ safe etc] volar•
to blow a matter wide open — destapar un asunto- blow the lid off sth- blow sb's mind- blow one's top- blow sth out of the water4) (=spoil, ruin)•
to blow it * — pifiarla *gaff IIInow you've blown it! * — ¡ahora sí que la has pifiado! *
5)• to blow money on sth * — malgastar dinero en algo
6) (esp US) *** (=fellate) mamársela a ***, hacer una mamada a ***7) (Drugs)8) * (in exclamations)blow me!, blow it!, well I'm blowed! — ¡caramba!
blow this rain! — ¡dichosa lluvia! *
I'll be blowed if... — que me cuelguen si... *
blow the expense! — ¡al cuerno el gasto! *
2. VIhot 2., wind I, 1., 1)2) [leaves etc] (with wind) volarthe door blew open/shut — se abrió/cerró la puerta con el viento
3) (=make sound) [trumpet, siren] sonar4) [fuse etc] fundirse, quemarse; [tyre] reventar5) ** (=leave) largarse *, pirarla (Sp) *3. N1) [of breath] soplo m2) (Brit) ** (=marijuana) maría ** f ; (US) (=cocaine) coca ** f, perico ** m4.CPDblow drier, blow dryer N — secador m de pelo
to give sb a blow job — mamársela or chupársela a algn ***
- blow in- blow off- blow out- blow up* * *[bləʊ]
I
1)a) ( stroke) golpe mto come to blows — llegar* a las manos
at a (single) blow — de un golpe, a la vez
b) (shock, setback) golpe m2) ( action) soplo m, soplido mto give one's nose a blow — sonarse* la nariz
II
1.
1) ( propel) soplarthe plane was blown off course — el viento sacó el avión de su curso; wind I 1)
2)a) ( make by blowing)to blow bubbles — hacer* pompas de jabón
b) ( clear)to blow one's nose — sonarse* la nariz
c) ( play) \<\<note\>\> tocar*; \<\<signal\>\> dar*the referee blew the whistle — el árbitro tocó or hizo sonar el silbato or pito
to blow one's own trumpet o (AmE) horn — darse* bombo, tirarse flores
3)a) ( smash) \<\<bridge/safe\>\> volar*, hacer* saltarto blow somebody's head off — volarle* la tapa de los sesos a algn
to blow something sky high: this blows his theory sky high esto echa por tierra su teoría; if this goes off, we'll be blown sky high — como explote, saltamos por los aires
b) ( burn out) \<\<fuse\>\> fundir, hacer* saltar, quemarc) ( burst) \<\<gasket\>\> reventar*to blow one's top o lid — (colloq) explotar, ponerse* hecho una furia
4) (colloq)a) ( squander) \<\<money\>\> despilfarrar, tirarb) ( spoil)they were getting on well, but he blew it by starting to... — se estaban llevando bien, pero él lo echó todo a perder cuando empezó a...
I blew the oral test — la pifié en el oral (fam), la regué en el oral (Méx fam)
5) (past p blowed) (BrE colloq)blow me if she didn't make the same mistake! — ¿y no va y se equivoca otra vez?
2.
blow vi1)a) \<\<wind\>\> soplarto blow hot and cold — dar* una de cal y otra de arena
b) \<\<person\>\> soplarshe came up the stairs, puffing and blowing — subió las escaleras bufando y resoplando
2) ( be driven by wind)3) ( produce sound) \<\<whistle\>\> sonar*4) ( burn out) \<\<fuse\>\> fundirse, saltar, quemarse•Phrasal Verbs:- blow in- blow out- blow up
См. также в других словарях:
secador — |ô| s. m. 1. Aparelho para fazer evaporar a parte aquosa de certos frutos, legumes, etc.: Um secador de cacau. 2. secador de cabelo: aparelho elétrico que seca os cabelos graças a uma corrente de ar quente … Dicionário da Língua Portuguesa
secador — secador, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. [Máquina o aparato] que se usa para secar: una máquina secadora, un secador de pelo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
secador — secador, ra 1. adj. Que seca. 2. m. Cada uno de los diversos aparatos y máquinas destinados a secar las manos, el cabello, la ropa, etc. 3. Arg. Utensilio de limpieza consistente en un brazo de goma con mango, que se desliza a ras del piso para… … Diccionario de la lengua española
Secador — Este artículo trata sobre un artilugio de limpieza. Para otros usos de este término, véase Secador de pelo. Secador … Wikipedia Español
secador — ► adjetivo 1 Que seca o elimina el líquido de un cuerpo. SINÓNIMO secante ► sustantivo masculino 2 TECNOLOGÍA Aparato para secar: ■ en el lavabo hay un secador de manos; necesito un secador de pelo. 3 América Meridional Enjuagador de ropa. 4… … Enciclopedia Universal
secador — {{#}}{{LM S35166}}{{〓}} {{[}}secador{{]}}, {{[}}secadora{{]}} ‹se·ca·dor, do·ra› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que seca. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Electrodoméstico que sirve para secar, especialmente el pelo. {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}3{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Secador de pelo — portátil. Un secador de pelo es un pequeño electrodoméstico diseñado para expulsar aire caliente o frío sobre el pelo mojado, acelerando la evaporación del agua para secar el cabello. Los secadores de pelo fueron inventados en 1920 en Racine,… … Wikipedia Español
Secador de pelo — Un secador de pelo es un pequeño electrodoméstico diseñado para expulsar aire caliente sobre pelo mojado para, acelerando la evaporación de las partículas de agua, y secar el cabello. La utilización de secadores también permite un mejor control… … Enciclopedia Universal
Secado de sólidos — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Anexo:Inventos argentinos — Esta es una lista de los inventos más conocidos o famosos creados en la República Argentina desde su consolidación como nación hasta el presente, no pudiendo incluir inventos que no han tenido difusión suficiente para ser conocidos. Los logros… … Wikipedia Español
Inventos de Argentina (1900 — Aquí se muestran todos los inventos realizados en Argentina, entre los años 1900 y 2000. En este periodo se dan los inventos más significativos de la Historia Argentina. Entre los inventores más famosos de esta época se destacan: René Favaloro,… … Wikipedia Español