-
1 hervor
hɛr'foːradvadelante, hacia adelantehervor [hεɐ'fo:ɐ](gehobener Sprachgebrauch) hacia delante; (heraus) fueraAdverb -
2 damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor
(umgangssprachlich) con eso no se logrará llamar la atención de nadieDeutsch-Spanisch Wörterbuch > damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor
-
3 das Hemd guckt aus der Hose hervor
la camisa sobresale del pantalónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das Hemd guckt aus der Hose hervor
-
4 das Kind guckt hinter seiner Mutter hervor
el niño se asoma por detrás de su madreDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das Kind guckt hinter seiner Mutter hervor
-
5 sie ging als Siegerin aus dem Wettkampf hervor
resultó vencedora en el campeonatoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie ging als Siegerin aus dem Wettkampf hervor
-
6 hervorgucken
hervor| gucken(umgangssprachlich) (sobre)salir; das Hemd guckt aus der Hose hervor la camisa sobresale del pantalón; das Kind guckt hinter seiner Mutter hervor el niño se asoma por detrás de su madre -
7 hervortreten
hervor| treten1 dig (heraustreten) salir [hinter de detrás de]2 dig (Kontraste) destacarse; (Umrisse) dibujarse; (Ader) marcarse; hervortretende Augen ojos saltones1. [erkennbar werden] sobresalir[Adern] marcarse2. [nach vorne kommen] dar un paso adelante -
8 hervorkommen
hervor| kommensalir; unter dem Tisch hervorkommen salir de debajo de la mesa -
9 hervorlocken
-
10 hervortun
-
11 hervorwagen
-
12 hervorgehen
hɛr'foːrgeːənv irr1)aus etw hervorgehen — salir de, proceder de, tener su origen
2) ( zu folgern sein) resultar de, deducir dehervor| gehen(gehobener Sprachgebrauch: sich ergeben) deducirse [aus de]; sie ging als Siegerin aus dem Wettkampf hervor resultó vencedora en el campeonatoaus etw hervorgehen [entstehen] nacer de algo -
13 Hund
huntm ZOOLperro mauf den Hund kommen (fig) — ir de mal en peor
Hund , Hündin [hʊnt]Substantiv Maskulin, Feminin<-(e)s, -e; -nen> perro, -a Maskulin, Feminin; Vorsicht, bissiger Hund! ¡cuidado con el perro!; sie sind wie Hund und Katze (umgangssprachlich) se llevan como el perro y el gato; auf den Hund gekommen sein (umgangssprachlich) estar hecho polvo; vor die Hunde gehen (umgangssprachlich) arruinarse; da liegt der Hund begraben (umgangssprachlich) ahí está el quid de la cuestión; damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor (umgangssprachlich) con eso no se logrará llamar la atención de nadie; keine schlafenden Hunde wecken no llamar la atención sobre hechos que podrían traer desventajas; bekannt sein wie ein bunter Hund (umgangssprachlich) estar más visto que el tebeo; das ist ja ein dicker Hund! (umgangssprachlich) esto sí que es fuerte; ein falscher/feiger Hund (umgangssprachlich) un falso/cobarde; Hunde, die bellen, beißen nicht (Sprichwort) perro ladrador poco mordedorVorsicht, bissiger Hund! ¡cuidado con el perro!2. (salopp) [Idiot] -
14 aufkochen
'aufkɔxənvhervir, cocerauf| kochenromper a hervir1 dig (zum Kochen bringen) llevar a ebullición2 dig (kurz kochen) dar un hervor [a]( Perfekt ist aufgekocht) intransitives Verb -
15 hervorbringen
-
16 hervorheben
hɛr'foːrheːbənv irracentuar, recalcar, poner de relievehervor| hebenponer de relievetransitives Verb (unreg) -
17 hervorholen
-
18 hervorrufen
-
19 hervorstechen
hɛr'foːrʃtɛçənv irr(fig) sobresalir, destacar, resaltarhervor| stechendestacar, llamar la atenciónintransitives Verb (unreg) -
20 hervorragen
hɛr'foːrraːgənv2) (fig) sobresalir, resaltarhervor| ragen1 dig (räumlich) sobresalir2 dig (Person) distinguirse [durch por]
См. также в других словарях:
Hervor — Hêrvōr, ein Nebenwort, die Richtung einer Bewegung, oder eines Zustandes aus einem verdeckten oder hintern Orte vorwärts, nach vornen zu bezeichnen. Hinter dem Berge hervor blicken. Es bricht ein solcher Bach hervor, Hiob. 28, 4. Wer ist, die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hervor — is the name of two characters in the cycle of the magic sword Tyrfing, presented in Hervarar saga with parts are found in the Poetic Edda .The first Hervor was the daughter of Angantyr. The second Hervor was the daughter of Heidrek, the son of… … Wikipedia
hervor — (Del lat. fervor, ōris). 1. m. Acción y efecto de hervir. 2. Fogosidad, inquietud y viveza de la juventud. 3. ant. Ardor, animosidad. 4. ant. Celo por una cosa. 5. ant. Ahínco, vehemencia, eficacia. hervor de la sangre. m. Med. Cierto tipo de… … Diccionario de la lengua española
hervor — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de hervir: Para esterilizar la leche fresca de vaca se le suelen dar tres hervores … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hervor — (Del lat. fervor.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de hervir un líquido: ■ con un solo hervor tendrá bastante. SINÓNIMO ebullición cocción efervescencia 2 Estado de ánimo de gran excitación o grado de máxima intensidad con que se… … Enciclopedia Universal
hervor- — her·vor [hɛɐ̯ foːɐ̯ ] im Verb, betont und trennbar, begrenzt produktiv; Die Verben mit hervor werden nach folgendem Muster gebildet: hervorstecken steckte hervor hervorgesteckt hervor bezeichnet eine Bewegung oder Handlung, bei der eine Person… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hervor — s m 1 Eliminación de aire en forma de burbujas y vapor, producido por el calentamiento de un líquido: Se ponen los chiles a que den un hervor y se sirven luego , Cuando suelte el hervor, retírelo de la lumbre , A partir del primer hervor,… … Español en México
hervor — {{#}}{{LM H20092}}{{〓}} {{SynH20607}} {{[}}hervor{{]}} ‹her·vor› {{《}}▍ s.m.{{》}} Movimiento agitado y con burbujas que se produce en un líquido al elevarse su temperatura o al ser sometido a fermentación: • dar un hervor.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hervor — heraus * * * he|rvor [hɛɐ̯ fo:ɐ̯] <Adverb>: 1. von dort hinten nach hier vorn: aus der Ecke hervor kam ein kleiner Junge. 2. (zwischen oder unter etwas) heraus: aus dem Wald hervor sprang ein Reh. * * * her|vor 〈Adv.〉 1. von (dort) unten od … Universal-Lexikon
hervor — heraus нем. [хэра/ус] hervor [хэрфо/р] вне, наружу; обознач. выделение какого либо голоса … Словарь иностранных музыкальных терминов
hervor de la sangre — ► locución Erupción cutánea leve y pasajera: ■ no es más que un hervor de la sangre, no se preocupe … Enciclopedia Universal