-
1 herrar
-
2 herrar
гл.1) общ. (знак, узор) выжечь, (знак, узор) выжигать, (подковывать) ковать, (раскалённым железом) клеймить (скот), накладывать (выжигать) тавро, подбить подкову, подковать, таврить, заклеймить (скот), клеймить калёным железом, оковывать, подковывать2) тех. обивать железом, обшивать железными листами -
3 herrar
-
4 herrar
-
5 herrar
-
6 herrar mal
гл.спец. заковать (el caballo), заковывать (el caballo) -
7 herrar un caballo
гл.общ. подковать лошадь -
8 herrar o quitar el banco
пора́ реша́ться!; пан или пропа́л!Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > herrar o quitar el banco
-
9 de herrar
-
10 volver a herrar
гл.общ. (подковать заново) перековать, (подковать заново) перековывать -
11 подковать
сов., вин. п.1) herrar (непр.) vt; encasquillar vt (Лат. Ам.)подкова́ть ло́шадь — herrar un caballo -
12 banco
m2) см. bancaza3) верстак4) банк ( учреждение)billetes de banco — банковские билеты, бумажные деньги; банкноты5) уст. стол менялы6) ( чаще pl) удила9) меняла11) Кол. равнина12) арго каталажка13) стр. ряд каменной кладки14) архит. антресоль15) архит. основание17) воен. лафет18) мор. лот, грузило••estar en el banco de la paciencia разг. — страдать, переносить муки мученическиеherrar o quitar el banco разг. — надо решаться; одно из двухsentarse en el banco de la paciencia — запастись терпением -
13 выжечь
(1 ед. вы́жгу) сов., вин. п.1) ( сжечь) quemar vt; reducir a cenizas, incinerar vt ( обратить в пепел)2) (знак, узор) herrar (непр.) vt, marcar al fuegoвы́жечь клеймо́ — estigmatizar vt3) мед. cauterizar vt -
14 заклеймить
сов., вин. п.2) ( высечь клеймо) marcar vt (a fuego), herrar (непр.) vt ( скот); estigmatizar vt (раба и т.п.)3) перен. estigmatizar vt -
15 заковать
сов.1) ( соединить ковкой) encadenar vtзакова́ть цепь — poner (las) cadenasзакова́ть в кандалы́ — engrillar vt, engrilletar vtзакова́ть в ла́ты — poner (cubrir con) la armadura3) ( сковать льдом) cubrir de hielo; aprisionar vt ( el hielo)4) спец. herrar mal ( el caballo) -
16 заковывать
несов., вин. п.1) ( соединить ковкой) encadenar vtзако́вывать цепь — poner (las) cadenasзако́вывать в кандалы́ — engrillar vt, engrilletar vtзако́вывать в ла́ты — poner (cubrir con) la armadura3) ( сковать льдом) cubrir de hielo; aprisionar vt ( el hielo)4) спец. herrar mal ( el caballo) -
17 клеймить
несов., вин. п.1) estampillar vt, sellar vt; marcar vt ( товары); contrastar vt (металлы, гири и т.п.)2) ( раскаленным железом) herrar (непр.) vt ( скот); estigmatizar vt (раба и т.п.)3) перен. ( сурово осуждать) estigmatizar vtклейми́ть позо́ром — estigmatizar vt, marcar con la vergüenza -
18 ковать
несов., вин. п.кова́ть желе́зо — forjar el hierroкова́ть побе́ду перен. — forjar la victoria2) ( подковывать) herrar (непр.) vt•• -
19 ковочный
-
20 перековать
сов., вин. п.1) ( выковать заново) forjar vt ( de nuevo)2) ( подковать заново) volver a herrar, reherrar (непр.) vt3) перен. ( перевоспитать) reeducar vt ( completamente)••перекова́ть мечи́ на ора́ла — transformar las espadas en arados
- 1
- 2
См. также в других словарях:
herrar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: herrar herrando herrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hierro hierras hierra herramos herráis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
herrar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) herraduras a [una caballería]: Hay que herrar los caballos antes del domingo. 2. Área: ganadería Poner ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
herrar — ‘Poner herraduras [a una caballería]’ y ‘marcar con hierro [algo o a alguien, especialmente al ganado]’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16) … Diccionario panhispánico de dudas
herrar — (De hierro). 1. tr. Ajustar y clavar las herraduras a las caballerías, o los callos a los bueyes. 2. Marcar con un hierro candente los ganados, los artefactos, etc. 3. Marcar de igual modo a esclavos y delincuentes, para señalar su condición… … Diccionario de la lengua española
herrar — ► verbo transitivo 1 GANADERÍA Poner y ajustar las herraduras a un animal: ■ llevó a herrar el caballo. SE CONJUGA COMO pensar 2 GANADERÍA Hacer una marca a un animal o una cosa con un hierro candente como señal de propiedad: ■ herró los rebaños… … Enciclopedia Universal
herrar — {{#}}{{LM H20077}}{{〓}} {{ConjH20077}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}herrar{{]}} ‹he·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una caballería,{{♀}} ponerle herraduras: • Han herrado mal este caballo, y cojea.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
herrar — tr. Colocar las herraduras a los animales. Marcar con hierro candente el ganado, artefactos, etc … Diccionario Castellano
Potro de herrar — Saltar a navegación, búsqueda Potro de herrar (Navamorales (Salamanca), España … Wikipedia Español
Errando se aprende a herrar. — Con juego de homonimia verbal, enseña que el error es paso obligado para aprender. De ahí que también se diga: Errando, al acierto nos vamos acercando … Diccionario de dichos y refranes
Elitserien i handboll för herrar — Elitserien (schwedisch: Elitserien i handboll) ist der Name der höchsten Spielklasse im schwedischen Männerhandball. ● Hammarby IF ● … Deutsch Wikipedia
Clavo — (Del lat. clavus.) ► sustantivo masculino 1 Pieza metálica larga, delgada, cilíndrica o prismática, con cabeza y punta, usada para fijar una cosa o unirla a otra: ■ necesito dos clavos para colgar el cuadro. SINÓNIMO punta 2 COCINA Capullo seco… … Enciclopedia Universal