-
1 herausrücken
herausrücken I vt выдвига́тьherausrücken II vi (s) выступа́ть (напр., из ла́геря), aus seiner Reserve herausrücken переста́ть быть сторо́нним наблюда́телемherausrücken II vi (s) : mit dem Geld herausrücken разг. раскоше́ливатьсяmit der Sprache herausrücken разг. заговори́ть [сказа́ть] открове́нноmit der Wahrheit [mit der Farbe] herausrücken разг. не скрыва́ть пра́вды, сказа́ть [вы́сказать] пра́вду; созна́ться -
2 herausrücken
mit der Sprache herausrücken (susmayı bırakıp) konuşmak -
3 herausrücken
herausrückenherd73538f0au/d73538f0s|rücken(umgangssprachlich) filer; Beispiel: etwas wieder herausrücken rendre quelque chose(umgangssprachlich) Beispiel: mit etwas herausrücken accoucher de quelque chose -
4 herausrücken
-
5 herausrücken
herausrücken v (infrml) FIN cough up, fork out, shell out (Geld); produce, hand over, surrender (other property)* * *v infrml < Finanz> Geld cough up, fork out, shell out; produce, hand over, surrender (other property) -
6 herausrücken
(trennb.)I v/t (hat herausgerückt)2. umg., fig. (hergeben) siehe IIII v/i (ist) umg.: herausrücken mit come out with; mit Geld: fork out, cough up; mit der Sprache herausrücken talk; (gestehen) come out with it; jetzt rück mal heraus damit oder mit der Sprache come on, out with it* * *(Geld) to cough up* * *he|raus|rü|cken sep1. vtto push out (aus of); (inf = hergeben) Geld to cough up (inf); Beute, Gegenstand to hand over2. vi aux sein2) (inf = hergeben)mit etw heráúsrücken (mit Geld) — to cough sth up (inf); mit Beute to hand sth over
3) (inf = aussprechen)mit etw heráúsrücken — to come out with sth
rück schon mit deinem Problem heraus! — come on( now), out with it, out with it now, what's the problem?
mit der Sprache heráúsrücken — to come out with it
* * *1) (a slang expression for to pay: It's time you coughed up (the money I lent you).) cough up2) (to give away or be separated from: He doesn't like parting with money.) part with* * *he·raus|rü·ckenkomm, rück das Buch wieder heraus, das gehört mir! come on, give me back the book, it belongs to me!* * *1.transitives Verb1) (nach außen rücken) move out ( aus of)2.intransitives Verb; mit seinmit etwas/der Sprache herausrücken — come out with something/it
* * *herausrücken (trennb)A. v/t (hat herausgerückt)1. push ( oder move) out (aus of)2. umg, fig (hergeben) → BB. v/i (ist) umg:herausrücken mit come out with; mit Geld: fork out, cough up;mit der Sprache herausrücken talk; (gestehen) come out with it;mit der Sprache come on, out with it* * *1.transitives Verb1) (nach außen rücken) move out ( aus of)2.intransitives Verb; mit seinmit etwas/der Sprache herausrücken — come out with something/it
-
7 herausrücken
1. vt 2. vi (s)1) выступать (напр., из лагеря)aus seiner Reserve herausrücken — перестать быть сторонним наблюдателем2)mit dem Geld herausrücken — разг. раскошеливатьсяmit der Sprache herausrücken — разг. заговорить ( сказать) откровенно -
8 herausrücken
vt раскошелиться, выложить деньги. Endlich hat er das Geld herausgerückt.Ich brauche unbedingt Geld, aber mein Vater rückt nichts heraus.Sie mußten ihre Beute wieder herausrücken, mit der Sprache herausrücken заговорить о чём-л. Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag [Plan, Anliegen] heraus.Er will nicht mit der Wahrheit herausrücken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herausrücken
-
9 herausrücken
1) stellen, setzen выдвига́ть вы́двинуть. würdest du den Stuhl bitte ein bißchen herausrücken, damit ich vorbeikomme отодви́нь, пожа́луйста, стул немно́го в сто́рону, что́бы я мог пройти́2) etw., mit etw. hergeben дава́ть дать что-н. ich brauche unbedingt Geld, aber mein Vater rückt nichts heraus мне о́чень нужны́ де́ньги, но мой оте́ц не раскоше́ливается | mit der Sprache herausrücken заговори́ть pf < говори́ть/сказа́ть > открове́нно, говори́ть /- пра́вду. mit der Wahrheit herausrücken вы́ложить (всю) пра́вду, не скрыва́ть пра́вды. schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus в конце́ концо́в он вы́сказал своё предложе́ние -
10 herausrücken
heráusrückenI vt1. выдвига́ть2. разг.:das Geld herausrücken — раскоше́ливаться
II vi (s) разг.:mit der Sprá che herausrücken — говори́ть открове́нно
-
11 herausrücken
wieder herausrücken vracet < vrátit>;mit der Wahrheit herausrücken vyjít pf s pravdou ven -
12 herausrücken
he·raus|rü·ckenkomm, rück das Buch wieder heraus, das gehört mir! come on, give me back the book, it belongs to me! -
13 herausrücken
heraus| rücken(umgangssprachlich: zugeben) soltar, desembuchar; rück mit der Wahrheit heraus! ¡desembucha ya!(umgangssprachlich: hergeben) soltar; rück mal etwas Geld heraus! ¡suelta un par de duros!————————[sagen] -
14 herausrücken
heraus|rücken sw.V. sn itr.V. umg казвам, започвам да разправям (mit etw. (Dat) нещо); hb tr.V. връщам (взети назаем пари). umg Mit der Wahrheit herausrücken Казвам истината. -
15 herausrücken
heraus·rücken v/t und v/i <sn> rykke ud ( mit Dmed); -
16 herausrücken
-
17 herausrücken
he'rausrücken fam. v/t da(wa)ć ( das Geld pieniądze); v/i wyjawi(a)ć, powiedzieć pf ( mit der Wahrheit prawdę);wieder herausrücken zwracać < zwrócić> -
18 herausrücken
bi tiştekî rabûn -
19 herausrücken
-
20 herausrücken
выдвигать; выходить, выступать, начинать движение
См. также в других словарях:
herausrücken — V. (Oberstufe) ugs.: einen Gegenstand auf jmds. Verlangen herausgeben Synonyme: freigeben, übergeben, überlassen, rausrücken (ugs.) Beispiel: Der Vorstand musste viel Geld für gutes Personal herausrücken. Kollokation: seine Beute herausrücken… … Extremes Deutsch
herausrücken — herausrücken:1.⇨abgeben(I,2)–2.wiederh.:⇨zurückgeben(1);nichtsh.:⇨geizig(2);mitderSprache/Wahrheith.:⇨gestehen(1) herausrücken 1.→herausgeben 2.→ausplaudern … Das Wörterbuch der Synonyme
herausrücken — [Redensart] Auch: • Geld herausrücken • blechen Bsp.: • Du wirst ganz schön blechen müssen … Deutsch Wörterbuch
herausrücken — he|r|aus|rü|cken [hɛ rau̮srʏkn̩], rückte heraus, herausgerückt (ugs.): a) <tr.; hat sich nach anfänglichem Weigern von etwas [was man besitzt] trennen: schließlich hat er das Geld herausgerückt. Syn.: ↑ aushändigen, ↑ geben, ↑ herausgeben, ↑… … Universal-Lexikon
herausrücken — he·raus·rü·cken [Vt] (hat) 1 ↑heraus 2 etwas herausrücken gespr; etwas hergeben, nachdem man lange gezögert hat: Nach langem Hin und Her rückte sein Vater endlich zwanzig Mark heraus; [Vi] (ist) 3 mit etwas herausrücken gespr; etwas sagen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herausrücken — he|r|aus|rü|cken; mit der Sprache herausrücken (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
Geld herausrücken — [Redensart] Auch: • herausrücken • blechen Bsp.: • Du wirst ganz schön blechen müssen … Deutsch Wörterbuch
rausrücken — raus||rü|cken 〈V. intr. u. V. tr.; ist/hat; umg.〉 herausrücken, hinausrücken ● ein Geheimnis nicht rausrücken; mit einem Geheimnis nicht rausrücken * * * raus|rü|cken <sw. V.; hat/ist> (ugs.): 1. herausrücken. 2. ↑ hinausrücken (1 a, 2 a,… … Universal-Lexikon
rüberkommen — sich niederschlagen (in); (sich) zeigen (in); (sich) anlassen (umgangssprachlich); (sich) ausprägen; an den Tag legen; (sich) erweisen; Ausdruck finden (in); ( … Universal-Lexikon
überkommen — abgedroschen; abgelutscht (umgangssprachlich); altmodisch; obsolet; abgegriffen; überholt; veraltet; heimsuchen; übermannen; (jemanden) packen (umgangssprachlich) * … Universal-Lexikon
Sprache — Sprechvermögen; Ausdrucksform * * * Spra|che [ ʃpra:xə], die; , n: 1. <ohne Plural> das Sprechen; die Fähigkeit zu sprechen: durch den Schock verlor er die Sprache; die Sprache wiederfinden. 2. System von Zeichen und Lauten, das von… … Universal-Lexikon