Перевод: с английского на финский

с финского на английский

her

  • 1 her

    • hänen
    • hänelle(nainen)
    • hänen(nainen)
    • hänelle
    • hänelle (f)
    • hänet
    • hänen (f)
    • häneltä
    • hänet (f)
    • hänet(nainen)
    • häntä
    • hänestä
    * * *
    hə: 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) hänet, häntä, hänen, hänelle
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) hänen, nsa, nsä
    - herself

    English-Finnish dictionary > her

  • 2 -her

    noun (used in referring vaguely to a person or thing: Where does what's-his-name live?) mikä-hänen-nimensä-nyt-olikaan

    English-Finnish dictionary > -her

  • 3 her etc face fell

    (he, she etc looked suddenly disappointed.) venähtää

    English-Finnish dictionary > her etc face fell

  • 4 her first name

    • sinutella

    English-Finnish dictionary > her first name

  • 5 her line

    • alallaan

    English-Finnish dictionary > her line

  • 6 her majesty

    • hänen majesteettinsa

    English-Finnish dictionary > her majesty

  • 7 her sunday out

    • hänen vapaasunnuntainsa

    English-Finnish dictionary > her sunday out

  • 8 her young man

    • hänen mielitiettynsä

    English-Finnish dictionary > her young man

  • 9 the disease confined her to her bed

    • vuoteeseen

    English-Finnish dictionary > the disease confined her to her bed

  • 10 against her will

    • vastoin tahtoansa

    English-Finnish dictionary > against her will

  • 11 have her cry out

    • itkeä itkettävänsä

    English-Finnish dictionary > have her cry out

  • 12 near her time

    • viimeisillään

    English-Finnish dictionary > near her time

  • 13 on her beam ends

    • ahdingossa
    • kyljellään

    English-Finnish dictionary > on her beam ends

  • 14 with her

    • hänen kanssaan

    English-Finnish dictionary > with her

  • 15 keep

    • hoitaa
    • varjella
    • viivyttää
    • elatus
    • elättää
    • estää
    • täyttää
    • pysytellä
    • pysyttää
    • pysyä
    • pysyttäytyä
    • linna
    military
    • linnoitus
    • hallita
    • pidättää
    • pelastaa
    • pidellä
    • salata
    • suojella
    • säilyttää
    • säilyä
    • tallettaa
    • säästää
    • ylläpitää
    • pitää kunnossa
    • pitää
    • pitää kaupan
    * * *
    ki:p 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) pitää
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) säilyttää
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) pitää
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) jatkaa
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) pitää varastossa
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) hoitaa
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) säilyä
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) pitää
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) pidätellä
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) elättää
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) pitää
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) juhlia
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) ylläpito
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Finnish dictionary > keep

  • 16 love

    • palvoa
    • nolla
    • ihailla
    • intohimo
    • jumaloida
    • helliä
    • hellyys
    • viehtymys
    • rakastettu
    • rakkaus
    • rakas
    • rakkaani
    • rakastaa
    • kiintymys
    • lempiä
    • lemmitty
    • lempi
    • mieltymys
    • sympatia
    • kultaseni
    • kullanmuru
    • kunnioittaa
    • kulta
    • pitää paljon jostakin
    • pitää
    * * *
    1. noun
    1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) rakkaus
    2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) rakkaus
    3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) rakkaus, rakas
    4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) nolla
    2. verb
    1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) rakastaa
    2) (to take pleasure in: They both love dancing.) pitää
    - lovely
    - loveliness
    - lover
    - loving
    - lovingly
    - love affair
    - love-letter
    - lovesick
    - fall in love with
    - fall in love
    - for love or money
    - make love
    - there's no love lost between them

    English-Finnish dictionary > love

  • 17 make a fool of

    • nolata
    • pitää narrinaan
    * * *
    (to make (someone) appear ridiculous or stupid: He made a real fool of her by promising to marry her and then leaving her when he had spent all her money.) nolata

    English-Finnish dictionary > make a fool of

  • 18 notice

    • panna merkille
    • ottaa huomioon
    • saada selville
    • todeta
    • nähdä
    • noteerata
    • observoida
    • irtisanomisilmoitus
    • irtisanomisaika
    • ilmoitus
    • irtisanominen
    • ilmoitusasia kokouksessa
    • julistus
    • juliste
    • tutkia
    • havaita
    • havainnoida
    • hoksata
    • huomautus
    • huominen
    • huomio
    • huomata
    • huomioida
    • varoitusaika
    • varoitus
    • erottaa
    • arviointi
    • tiedotus
    • tiedonanto
    • tieto
    • tiedoksianto
    • tiedote
    • katsella
    • kiinnittää huomiota
    • keksiä
    • harkinta
    • mainita
    • maininta
    • mainos
    • löytää
    • tarkkailla
    • tarkastella
    • äkätä
    • kutsu
    • kuulutus
    • kuulla
    * * *
    'nəutis 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) ilmoitus
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) huomio
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) irtisanoa, ilmoittaa
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) huomata
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Finnish dictionary > notice

  • 19 think of

    • ajatella
    • keksiä
    • harkita
    • älytä
    * * *
    1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) ajatella
    2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) muistaa
    3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) tulla mieleen

    English-Finnish dictionary > think of

  • 20 to say nothing of

    • jostakin puhumattakaan
    • puhumattakaan
    • saatikka
    • saati
    * * *
    (as well as; and in addition: When her mother comes to stay with us, she brings all her clothes with her, to say nothing of her three dogs.) puhumattakaan

    English-Finnish dictionary > to say nothing of

См. также в других словарях:

  • her — her …   Deutsch Wörterbuch

  • Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… …   Universal-Lexikon

  • her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • her — her: Das Adverb mhd. her, ahd. hera bezeichnet im Allgemeinen die Richtung auf den Standpunkt des Sprechenden zu, während ↑ hin die von ihm weg ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung des Verhältnisses des Ausgangspunktes einer Bewegung zum… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Her — is the objective form of the pronoun she in Modern English.It can also refer to:* Her, an archaic name for the city and region of Khoy in Armenia * Her, an abbreviation of Hercules (constellation) * Her, an alias of the superhero character Kismet …   Wikipedia

  • her — • her (beschreibt meist eine Bewegung auf den Sprechenden zu) – her zu mir!; her damit! – hin und her – von früher her – das kann noch nicht so lange her sein – obwohl es schon drei Jahre her [gewesen] ist – hinter jemandem her sein… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • her — her1 [hʉr] pron. [ME hir, her, hire < OE hire, dat. sing. of heo, she, fem. of he, HE1; it replaced the orig. OE acc., hie, in ME] objective form of SHE [help her]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage… …   English World dictionary

  • Her — Her, pron. & a. [OE. hire, here, hir, hure, gen. and dat. sing., AS. hire, gen. and dat. sing. of h[ e]o she. from the same root as E. he. See {He}.] The form of the objective and the possessive case of the personal pronoun she; as, I saw her… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • herþa- — *herþa , *herþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Herd, Feuerstätte; ne. hearth; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *kerə …   Germanisches Wörterbuch

  • herþō- — *herþō , *herþōn, *herþa , *herþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Fell, Haut; ne. fur, hide (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *skert , *kert …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»