Перевод: с английского на финский

с финского на английский

noticed

  • 1 noticed

    adjective (negative unnoticed). huomattu

    English-Finnish dictionary > noticed

  • 2 notice

    • panna merkille
    • ottaa huomioon
    • saada selville
    • todeta
    • nähdä
    • noteerata
    • observoida
    • irtisanomisilmoitus
    • irtisanomisaika
    • ilmoitus
    • irtisanominen
    • ilmoitusasia kokouksessa
    • julistus
    • juliste
    • tutkia
    • havaita
    • havainnoida
    • hoksata
    • huomautus
    • huominen
    • huomio
    • huomata
    • huomioida
    • varoitusaika
    • varoitus
    • erottaa
    • arviointi
    • tiedotus
    • tiedonanto
    • tieto
    • tiedoksianto
    • tiedote
    • katsella
    • kiinnittää huomiota
    • keksiä
    • harkinta
    • mainita
    • maininta
    • mainos
    • löytää
    • tarkkailla
    • tarkastella
    • äkätä
    • kutsu
    • kuulutus
    • kuulla
    * * *
    'nəutis 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) ilmoitus
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) huomio
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) irtisanoa, ilmoittaa
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) huomata
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Finnish dictionary > notice

  • 3 absence

    • puuttuminen
    • puute
    • tiedottomuus
    • hajamielisyys
    • poisjäänti
    • poisjääminen
    • poissaolo
    * * *
    1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) poissaolo
    2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) poissaolo

    English-Finnish dictionary > absence

  • 4 bring to light

    • saattaa päivänvaloon
    * * *
    (to reveal or cause to be noticed: The scandal was brought to light by the investigations of a journalist.) saattaa päivänvaloon

    English-Finnish dictionary > bring to light

  • 5 distinct

    • ilmeinen
    • havainnollinen
    • erityinen
    • erillinen
    • erillään
    • ponnekas
    • selvästi
    • selkeä
    • selvästi erotettava
    • selvä
    • kovaääninen
    * * *
    di'stiŋkt
    1) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) selvä
    2) (separate or different: Those two birds are quite distinct - you couldn't confuse them.) erilainen
    - distinctness
    - distinction
    - distinctive
    - distinctively

    English-Finnish dictionary > distinct

  • 6 distinguish

    • olla ominaista
    • erottaa
    • ansioitua
    • tehdä huomatuksi
    • tehdä ero
    • kunnostautua
    * * *
    di'stiŋɡwiʃ
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) erottaa
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) erottaa
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) erottaa
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) erottua
    - distinguished

    English-Finnish dictionary > distinguish

  • 7 escape

    • pakotie
    • paeta
    • ottaa pitkät
    • ottaa hatkat
    • pakoonpääsy
    • pako
    • häipyä
    • jänistää
    • virrata vuotaa
    • ulosvirtaaminen
    electricity
    • ulosvirtaus
    • vuoto
    technology
    • vuoto (tek.)
    • vuotaa
    • väistyä
    • vuoto(tekniikka)
    • välttömerkki
    • välttyä
    • välttää
    • puikkia pakoon
    • päästä pakoon
    • päästä
    technology
    • päästö
    • pötkiä pakoon
    • karkota
    • karkaus
    • karata
    • karkaaminen
    • livahtaa tiehensä
    • livistää
    • kaikota
    • pelastus
    • pelastua
    • pelastautua
    • pelastuskeino
    • selvitä
    • säilyä
    • säästyä
    • poispääsy
    • poistumismerkki
    • koodinvaihtomerkki
    • lähteä karkuun
    • lähteä pakoon
    • luikkia
    • luiskahtaa
    * * *
    i'skeip 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) karata, paeta
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) välttää
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) jäädä huomaamatta, unohtua
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) vuotaa
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) pako, vuoto
    - escapist

    English-Finnish dictionary > escape

  • 8 noticeable

    • olennainen
    • oleellinen
    • ilmeinen
    • tärkeä
    • tuntuva
    • tähdellinen
    • havaittava
    • huomattava
    • huomattavissa
    • ensisijainen
    • ensiarvoinen
    • relevantti
    • keskeinen
    • merkityksellinen
    • merkittävä
    • mainittava
    • suuriarvoinen
    * * *
    adjective ((likely to be) easily noticed: There's a slight stain on this dress but it's not really noticeable.) havaittava

    English-Finnish dictionary > noticeable

  • 9 reminder

    finance, business, economy
    • velkomiskirje
    • karhukirje
    • muistutus
    • muisto
    • muistoesine
    • maksukehoitus
    finance, business, economy
    • maksukehotus
    * * *
    noun (something said, done, written, noticed etc that reminds one to do something: Leave the bill on the table as a reminder that I still have to pay it.) muistutus

    English-Finnish dictionary > reminder

  • 10 slip

    • riisua
    • tuikata
    finance, business, economy
    • tosite
    • nuljahtaa
    • istukasoksa
    • istukas
    • jättämä
    • hiipiä
    • hellitä
    • heittää yltään
    • horjahdus
    automatic data processing
    • virhe
    • vierähtää
    • epähuomio
    • erehtyä
    • erehdys
    • solahtaa
    • solua
    • alushame
    • ujuttaa
    • valua
    • valahtaa
    • vyötäröalushame
    • pujahtaa
    • pujottautua
    • pujottaa
    • puikahtaa
    • pudota
    • päällinen
    • päästä
    • telapohja
    • telat
    • tehdä erehdys
    • liukastua
    • lipsahtaa
    • liukua
    • lipsahdus
    • livahtaa
    • lippu
    • lipuke
    • livettää
    • liukuma
    • liuska
    • livauttaa
    • livetä
    • kaistale
    • jättö
    • harha-askel
    • hairahdus
    • seteli
    • sujauttaa
    • suikale
    • sujahtaa
    • kuitti
    • kuponki
    • laskea käsistään
    • leijailla
    • lapsus
    • lappu
    • pistää
    • pistokas
    • kommellus
    • kompastua
    • luikahtaa
    • luistaa
    • luisua
    • luisto
    • luiskahtaa
    • luhistuma
    • luiskahdus
    * * *
    I 1. slip past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) liukastua
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) livetä
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) mennä alaspäin
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) livahtaa
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) livahtaa karkuun
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) sujauttaa
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.)
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.)
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.)
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.)
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II slip noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) paperilappu

    English-Finnish dictionary > slip

  • 11 smell

    • nuuhkia
    • nuuhkaista
    • nuuskia
    • tuntea hajua
    • tuoksahtaa
    • tuoksua
    • tuoksu
    • vainuta
    • katku
    • katkuta
    • lemahdus
    • lemahtaa
    • lemu
    • lemuta
    • haju
    • haiskahtaa
    • haistaa
    • haistella
    • haista
    • hajuaisti
    • haisu
    • haisti
    • löyhkä
    • löyhkätä
    • käry
    • kärytä
    * * *
    1. smel noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) hajuaisti
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) haju, tuoksu
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) haistaa
    2. smelt verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) haistaa
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) haista, tuoksua
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) haistaa
    - smelly
    - smelliness
    - smell out

    English-Finnish dictionary > smell

  • 12 splash

    • räiskiä
    • roiskua
    • roiskia
    • roiskahdella
    • roiskevesi
    • ruske
    • ryöpsähtää
    • ryske
    • roiskahtaa
    • ryöppy
    • rätinä
    • roiskaus
    • roiskauttaa
    • roiske
    • räiskiä (vesi)
    • roiskeet
    • räiskinä
    • räiske
    • räiskyttää
    • roiskuttaa
    • räiskyä
    • räiskäyttää
    • ryöpsäyttää
    • hölskyttää
    • hölskyä
    • hulahtaa
    • utella
    • polskuttaa
    • polskutella
    • porskuttaa
    • pärskähtää
    • pärskyä
    • pärske
    • pärskyttää
    • pärskahtää
    • pärskähdellä
    • molskahtaa
    • molskahdus
    • pauke
    • tahra
    • polskua
    • polskahdus
    • pirskua
    • polskia
    • pirskottaa
    • läiskyä
    • loiskahdella
    • loiskahdus
    • loiskutella
    • loiskua
    • loiskia
    • läiskäys
    • läikkyä
    • läiskyttää
    • läiskähtää
    • loiske
    • loiskahtaa
    • lotina
    • läiske
    • läikyttää
    • läikähtää
    • läiskiä
    • loiskuttaa
    * * *
    splæʃ 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) roiskauttaa
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) roiskua, roiskuttaa
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) polskia, polskahtaa
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) panna näkyvälle paikalle
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) läiske
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) tahra
    3) (a bright patch: a splash of colour.) läikkä

    English-Finnish dictionary > splash

  • 13 taste

    • saada maistaa jotakin
    • hyvä maku
    • tyylitaju
    • aisti
    • kokea
    • kokeilla
    • mieltymys
    • maistua
    • maistella
    • makuaisti
    • maku
    • maistaa
    * * *
    teist 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) maistaa
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) maistaa
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) maistua
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) syödä
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) nauttia
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) makuaisti
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) maku
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) maistiainen
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) mieltymys
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) tyylitaju
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness

    English-Finnish dictionary > taste

См. также в других словарях:

  • noticed — noticed; un·noticed; …   English syllables

  • Noticed — Notice No tice, v. t. [imp. & p. p. {Noticed}; p. pr. & vb. n. {Noticing}.] 1. To observe; to see; to mark; to take note of; to heed; to pay attention to. [1913 Webster] 2. To show that one has observed; to take public note of; remark upon; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • noticed — adjective being perceived or observed an easily noticed effect on the rate of growth • Ant: ↑unnoticed • Similar to: ↑detected * * * past of notice …   Useful english dictionary

  • noticed — (Roget s IV) modif. Syn. seen, remarked, recorded; see observed 1 …   English dictionary for students

  • noticed — nəʊtɪst adj. observed; noticeable; considerable, substantial no·tice || nəʊtɪs n. announcement; poster, sign; notification (often of termination of employment or a living situation); warning; attention, consideration v. discern, perceive;… …   English contemporary dictionary

  • noticed a difference — saw a change …   English contemporary dictionary

  • get noticed — phrase to get attention from other people She’ll do anything to get noticed. Thesaurus: to be, or to become obvious or noticeablesynonym Main entry: notice * * * get noticed : to get attention that you want from other people …   Useful english dictionary

  • get noticed — to get attention from other people She ll do anything to get noticed …   English dictionary

  • be noticed — be treated or recognized as noteworthy. → notice …   English new terms dictionary

  • Violence in the Israeli–Palestinian conflict 2007 — Infobox Military Conflict conflict=Israeli Palestinian conflict 2007 caption= partof=al Aqsa Intifada date= place=Israel, Gaza Strip, West Bank casus= combatant1=flagcountry|Israel Defense Forces (Israeli Security Forces) combatant2= Islamic… …   Wikipedia

  • Das Haus Anubis — Genre Soap opera Mystery Country of origin Germany Language(s) German No. of seasons 3 No. of episodes …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»