Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

her

  • 1 her

    adj njezin, njen
    * * *

    je
    joj
    njen
    njoj
    nju
    ona

    English-Croatian dictionary > her

  • 2 her's

    English-Croatian dictionary > her's

  • 3 I loved her


    volio sam je

    English-Croatian dictionary > I loved her

  • 4 I rule her

    * * *

    imam vlast nad njom
    vladam njome
    vodim je

    English-Croatian dictionary > I rule her

  • 5 to her

    * * *

    joj

    English-Croatian dictionary > to her

  • 6 What about her?


    Å to je s njom?

    English-Croatian dictionary > What about her?

  • 7 What's up with her?


    Å to joj je?

    English-Croatian dictionary > What's up with her?

  • 8 hair

    s dlaka, kosa, vlas, dlačica; trun / against the # = uz dlaku; to a # = precizno, navlas točno; a # of the dog that bit you = mamurluk se razbija pijući nanovo; [sl] keep your # on! = samo hladnokrvno!; to put up her #, to turn up her # = podići kosu na tjeme; (za djevojku) češljati se kao odrasla žena; not to turn a # = ni pisnuti, ni trenuti okom; [fig] to comb a p's # for him = dobro izgrditi koga, oprati mu glavu; [sl] to get a p by the short #s = imati koga potpuno u vlasti; [fig] to tear one's # = čupati sebi kosu (od očaja); to lose one's # = (o)ćelaviti; [fig] raspaliti se, razbjesnjeti se; to let one's # down = raspustiti kosu (niz pleća); [fig] opustiti se, ležerno se ponašati; not to touch a # of a p's head = ne učiniti kome ništa nažao, ni dotaknuti koga; [fig] to make one's # stand on end = (na)tjerati u užas, izaz(i)vati jezu u komu); to split #s = cjepidlačiti
    * * *

    češljati se
    dlaka
    kosa
    vlas

    English-Croatian dictionary > hair

  • 9 sinister

    adj 1. [her] lijevi 2.koban, zlokoban, zloslutan 3. opak, nemio, zloban; mrk, mračan/[her] bend (bar) # paralelne crte na grbu slijeva nadesno (znak nezakonitosti)
    * * *

    heraldički lijevo
    koban
    lijevo
    mračan
    opak
    razoran
    ubitačan
    zloban
    zlokoban

    English-Croatian dictionary > sinister

  • 10 young

    adj mlad; mladenački; svjež; nov; neiskusan, nevješt (in) / # blood = mladi član obitelji (društva); mladi gizdelin (kicoš); # days = mladost; a # person = mlada djevojka; # lady = gospođica; her # ones = njezina djeca; her # man = njezin dragi; the # day = rano jutro
    * * *

    mlad
    mladenački
    svjež

    English-Croatian dictionary > young

  • 11 achievement

    s izvršenje, ispunjenje, provedba; postignuće, tekovina, ostvarenje; čin, junačko djelo; uspjeh; [her] slavnim djelom stečena oznaka u grbu
    * * *

    dostignuće
    ispunjenje
    izvršenje
    ostvarenje
    ostvarivanje
    ostvarivanje ciljeva
    postignuće
    potpuno oblikovani grb

    English-Croatian dictionary > achievement

  • 12 armour

    s oklop, ratna oprema; [zool] zaštitni oklop; [her] grb, heraldički znak; [mar] oklop (na brodu); ronilačko odijelo / suit of # = oklop, ratna oprema; to buckle on one's # = obući oklop, ratnu opremu; [mar] to case in # = osigurati, učvrstiti oklop
    * * *

    oklop
    oklopne jedinice
    oklopni
    oružje
    ratna oprema
    ronilački oklop
    snabdijevanje opremom
    snabdijevati opremom
    snabdjeti opremom

    English-Croatian dictionary > armour

  • 13 beam

    s 1. [archit] greda, brvno, balvan, traverza 2. vratilo (na tkalačkom stanu) 3. poluga na vagi ili u stroju 4. gredelj (na plugu) 5. [mar] trup, vreteno, struk sidra 6. [aero] radio far [mar] #s [pl]= spona, palubna greda; 7. [hunt] grana (jelenjih rogova) main - spona na najvećoj širini broda 8. širina; mar najveća širina broda 9. zraka, traka (svjetla); fig sjaj, toplina, vedar izgled, smiješak / [mar] #s [pl] = spona, palubna greda; [mar] main # = spona na jevećoj širini broda; [mar] starboard # = spona na desnom boku broda; [mar] larboard # = spona na lijevom boku broda; [mar] (the ship is) on her # ends = (brod je) jako nagnut na stranu; [fig] u opasnosti, u nedoumici; to kick the # = biti odgurnut, biti pobijeđen; izgubiti značenje, izgubiti utjecaj
    * * *

    balvan
    greda
    izlučivati
    luk
    mlaz
    nosač
    ozib vage
    palubna potporna greda
    snop
    snop zraka
    snopa
    spona
    sponja
    svjetlosni snop
    svjetlosni zrak
    Å¡ipka
    Å¡irina broda
    usmjeravati
    usmjeriti
    zrak
    zraka

    English-Croatian dictionary > beam

  • 14 become

    vi/t (became, become) I.[vi] postati, nastati; biti, dogoditi se ([of] od) II.[vt] pristajati kome, priličiti, dolikovati (kome); ukrasiti (koga) / what will # of him ? = što će biti od njega?; that dress #s her well = ta joj haljina dobro pristaje
    * * *

    dobiti
    dobivati
    dolaziti
    dolikovati
    postajati
    postati
    pristajati

    English-Croatian dictionary > become

  • 15 charge

    s 1. [mil] [el] naboj 2. [her] lozinka, slika grba 3. [fig] teret; opterećenje, dug (on a house) 4. cijena, trošak paska, nadzor, trud, skrb, briga; uprava, dužnost, služba; odgovornost ([of] za) 6. štićenik, štićenica, povjerena osoba ili stvar 7. nalog, uputa; poziv, opomena 8. namet, pristojba, tarifa 9. optužba 10. [mil] juriš; signal za juriš 11. [eccl] pastva; župa / [com] #s [pl] = troškovi, izdaci; to give a [p] in # = predati koga policiji; to lay to one's # = teretiti koga; to be in # of = voditi, upravljati, biti zadužen za, biti odgovoran za, brinuti se za; under the # of = na čijoj brizi, vođen od, pod čijom upravom; to make a # for a [th] = zaračunati što; to take # of = preuzeti brigu (ili odgovornost) za što, pobrinuti se za; [com] to the #s of = na (čiji) teret; no #, free of # = bez troškova, oslobođen od troškova, besplatan; [com] petty #s [pl] = sitni izdaci; at our #s = na naš teret; #s forward = pouzećem; troškove plaća primalac; what are the #s against him? = zbog čega ga okrivljuju? s [mil] oficirski konj; bojni konj s [arch] (velika plosnata) zdjela
    * * *

    cijena
    davanje
    dug
    dužnost
    lik
    metak
    nabiti
    naboj
    nadzor
    naknada
    napajati
    napasti
    naplaćivati
    naplata
    naplatiti
    natovariti
    natući
    navala
    odgovornost
    okriviti
    opteretiti
    optužba
    optužiti
    pristojba
    puniti
    punjenje
    stopa
    taksa
    terećenje
    teret
    teretiti
    tužiti
    zacijeniti
    zaduženje
    zadužiti
    zaračunati

    English-Croatian dictionary > charge

  • 16 chevron

    s [Fr] 1. znak, pruga, traka u obliku okrenutog slova V 2.[her] rog, rožnjak 3.[mil] znak podoficira, širit (na rukavu ili ovratniku) 4.[archit] ornament u cikcak liniji
    * * *

    rožnjak

    English-Croatian dictionary > chevron

  • 17 device

    s naprava, sprava, uređaj, sredstvo; izum, pronalazak; način; osnova, misao, plan; crtež, uzorak; vještina, hitrost, varka, majstorija, domišljatost, lukavstvo; geslo, lozinka; [her] alegorijski prikaz /to leave one's own # s = prepustiti koga samome sebi
    * * *

    aparat
    element
    naprava
    naprave
    plan
    pomoćna sprava
    pronaći
    pronalazak
    smisliti
    sprava
    sredstvo
    stroj
    uređaj
    uređaja
    uređaju
    zamisao

    English-Croatian dictionary > device

  • 18 dexter

    adj [Lat] desni; [her] s lijeve strane sa stajališta gledaoca
    * * *

    desno
    heraldički desno

    English-Croatian dictionary > dexter

  • 19 dormant

    adj koji spava, mirno leži, miran, nepokretan; neaktivan, uspavan; [com] neu- potrebljiv, neiskorišten, mrtav / # partner = tajni kompanjon; her lion # = lav koji leži glavom na šapama
    * * *

    dremljiv
    koji spava
    miran
    neaktivan
    prikriven
    uspavan

    English-Croatian dictionary > dormant

  • 20 escutcheon

    s 1. [her] štit s grbom 2. metalna zaštitna pločica (na bravi) 3. mjesto na krmi broda gdje je napisano ime broda / blot on one's # = ljaga na čijoj časti
    * * *

    Å¡tit

    English-Croatian dictionary > escutcheon

См. также в других словарях:

  • her — her …   Deutsch Wörterbuch

  • Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… …   Universal-Lexikon

  • her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • her — her: Das Adverb mhd. her, ahd. hera bezeichnet im Allgemeinen die Richtung auf den Standpunkt des Sprechenden zu, während ↑ hin die von ihm weg ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung des Verhältnisses des Ausgangspunktes einer Bewegung zum… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Her — is the objective form of the pronoun she in Modern English.It can also refer to:* Her, an archaic name for the city and region of Khoy in Armenia * Her, an abbreviation of Hercules (constellation) * Her, an alias of the superhero character Kismet …   Wikipedia

  • her — • her (beschreibt meist eine Bewegung auf den Sprechenden zu) – her zu mir!; her damit! – hin und her – von früher her – das kann noch nicht so lange her sein – obwohl es schon drei Jahre her [gewesen] ist – hinter jemandem her sein… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • her — her1 [hʉr] pron. [ME hir, her, hire < OE hire, dat. sing. of heo, she, fem. of he, HE1; it replaced the orig. OE acc., hie, in ME] objective form of SHE [help her]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage… …   English World dictionary

  • Her — Her, pron. & a. [OE. hire, here, hir, hure, gen. and dat. sing., AS. hire, gen. and dat. sing. of h[ e]o she. from the same root as E. he. See {He}.] The form of the objective and the possessive case of the personal pronoun she; as, I saw her… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • herþa- — *herþa , *herþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Herd, Feuerstätte; ne. hearth; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *kerə …   Germanisches Wörterbuch

  • herþō- — *herþō , *herþōn, *herþa , *herþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Fell, Haut; ne. fur, hide (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *skert , *kert …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»