-
1 hinüberhelfen
hinüberhelfen -
2 Arm
〈m.; Arm(e)s, Arme〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 einen langen Arm haben • een lange arm, lange armen hebbenjemandem den Arm abnehmen • iemand een arm afzettenjemandes Arm nehmen • iemand een arm gevenjemanden am Arm führen • iemand een arm gevenjemandem in den Arm fallen • iemand tegenhouden, beletten iets te doen〈 figuurlijk〉 sich jemandem, einer Sache in die Arme werfen • zich (geheel) aan iemand, iets overgevenjemandem unter die Arme greifen • iemand (een handje) helpen, iemand ondersteunenjemandem mit 10 Mark unter die Arme greifen • iemand met 10 mark uit de nood helpen -
3 Hand
〈v.; Hand, Hände〉♦voorbeelden:nicht in die hohle Hand! • in geen geval!eine Ausgabe letzter Hand • de meest recente uitgaveeine milde Hand haben • royaal zijndie öffentliche Hand • de regering, staatsfinanciënPolitik der starken Hand • machtspolitiek〈 informeel〉 sich 〈 3e naamval〉 die Hand für jemanden abhacken lassen • de hand voor iemand in het vuur (durven) steken(mit) Hand anlegen • (mee)helpen, assisterenjemandes Hand ausschlagen • een huwelijksaanzoek afwijzendie Hände sind mir gebunden • ik kan niets doen, ben machteloosüberall seine Hand, seine Hände im Spiel haben • overal een vinger in de pap hebbendie Hand auf der Tasche halten • gierig zijnHand an sich legen • de hand aan zichzelf slaankeine Hand rühren • geen vinger uitstekenjemandem an die Hand gehen • iemand terzijde staanjemanden an der Hand haben • iemand kennen, iemand bij de hand hebbenjemandem auf etwas die Hand geben • iemand iets plechtig belovenauf der Hand liegen • voor de hand liggenauf die (flache) Hand zahlen • schoon in 't handje gevenHand aufs Herz! • geef het maar eerlijk toe!aus freier Hand zeichnen • vrij tekenenhinter vorgehaltener Hand • in 't geheim, officieuseiner Sache in die Hand, in die Hände arbeiten • iets bevorderen, in de hand werkenin schlechte Hände geraten • in verkeerde handen komenjemandem etwas in die Hand versprechen • iemand iets plechtig belovenmit eigener Hand • eigenhandigmit leichter Hand • zonder moeite〈 figuurlijk〉 etwas mit der linken Hand machen, erledigen • iets met één hand doen, zonder enige moeite doenunter der Hand verkaufen • onder(s)hands verkopenvon Hand, mit der Hand • handmatigvon zarter Hand etwas bekommen • iets van een meisje krijgenvon der Hand in den Mund leben • van de hand in de tand levenetwas von langer Hand vorbereiten • iets lang en nauwgezet voorbereidenzu Händen (von) Herrn Müller • ter attentie van dhr. Müllerjemandem etwas zu treuen Händen übergeben • iemand iets in bewaring geven, toevertrouwen om te bewarenzur rechten Hand • aan de rechterkantjemandem zur Hand gehen • iemand (een handje) helpenzur Hand sein • bij de hand zijn〈 spreekwoord〉 besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dache • één vogel in de hand is beter dan tien in de lucht; beter een half ei dan een lege dop -
4 anfassen
anfassen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:2 jemanden hart, sanft anfassen • iemand hard, zacht aanpakken3 eine Sache richtig, verkehrt anfassen • iets juist, verkeerd aanpakken4 Angst fasst jemanden an • angst overvalt iemand, grijpt iemand aan -
5 assistieren
-
6 aufhelfen
-
7 aushelfen
aushelfen♦voorbeelden: -
8 helfen
helfen♦voorbeelden:ihm ist nicht zu helfen • hij is niet te reddenII 〈 onpersoonlijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 es hilft nichts, wir müssen abfahren • er zit niets anders op, we moeten vertrekken -
9 heraushelfen
heraushelfen1 (er)uit helpen, helpen uit -
10 mit Hand anlegen
-
11 verhelfen
verhelfen♦voorbeelden: -
12 Anstand
Anstand〈m.〉♦voorbeelden:gegen allen Anstand • tegen alle regels van het fatsoenmit Anstand verlieren können • waardig kunnen verliezenAnstand an einer Sache nehmen • aanstoot aan iets nemen -
13 Bein
〈o.; Bein(e)s, Beine〉3 been, bot♦voorbeelden:mein Portemonnaie hat Beine bekommen • mijn portemonnee is foets(ie)soll ich dir Beine machen? • maak dat je wegkomt!er nahm die Beine in die Hand, unter den Arm • hij nam de benendie Beine unter jemandes Tisch strecken • op de zak van iemand leven〈informeel; figuurlijk〉 jemandem etwas ans Bein binden • iemand met iets opschepen, opzadeleneine Armee auf die Beine bringen • een leger op de been brengen〈informeel; figuurlijk〉 immer wieder auf die Beine fallen • steeds weer op zijn pootjes terechtkomensich auf die Beine machen • opstappener ist heute wohl mit dem linken Bein zuerst aufgestanden • hij is vandaag vast met het verkeerde been uit bed gestapt¶ 〈 spreekwoord〉 Lügen haben kurze Beine • leugens hebben korte benen; al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt haar wel -
14 Bessere
Bessere(s)〈bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord; o.〉♦voorbeelden:sich eines Besseren besinnen • zich bedenkener wollte schon immer etwas Besseres sein • hij wou altijd al wat meer zijn dan een andersich zum Besseren wenden • zich ten goede keren -
15 Besseres
Bessere(s)〈bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord; o.〉♦voorbeelden:sich eines Besseren besinnen • zich bedenkener wollte schon immer etwas Besseres sein • hij wou altijd al wat meer zijn dan een andersich zum Besseren wenden • zich ten goede keren -
16 Damm
〈m.; Damm(e)s, Dämme〉♦voorbeelden: -
17 Eigenhilfe
-
18 Flucht
〈v.; Flucht, Fluchten〉2 (rechte) lijn ⇒ rooi-, richtingslijn♦voorbeelden:jemanden in die Flucht schlagen • iemand op de vlucht drijvenjemandem zur Flucht verhelfen • iemand helpen vluchten -
19 Fuß
Fuß1〈m.; Fußes, Füße〉♦voorbeelden:1 mit bloßen Füßen • op blote voeten, blootsvoets〈informeel; figuurlijk〉 mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein • met het verkeerde been uit bed gestapt zijnjemanden auf freien Fuß setzen • iemand op vrije voeten stellenauf großem Fuß leben • op grote voet leven〈informeel; figuurlijk〉 kalte Füße bekommen, kriegen • nattigheid voelen, terugkrabbelen〈 figuurlijk〉 auf schwachen, tönernen Füßen stehen • zwak staan, een zwakke basis hebbenstehenden Fußes • op staande voetFüße bekommen haben • spoorloos verdwenen zijn(festen) Fuß fassen • (vaste) voet krijgenden Fuß an Land setzen • voet aan wal zettensich auf den Füßen halten • zich op de been, staande houden〈 informeel〉 jemandem auf den Fuß, die Füße treten • (a) iemand op zijn tenen trappen; (b) iemand tot spoed aanzettenvon Kopf bis Fuß • van top tot teenetwas mit Füßen treten • iets met voeten tredenjemandem zu Füßen fallen • aan iemands voeten vallengut zu Fuß, Füßen sein • goed ter been zijn————————Fuß2〈m.; Fußes, Fuß〉 -
20 Garaus
Garaus〈m.〉♦voorbeelden:¶ jemandem den Garaus machen • 〈 (a) informeel; schertsend〉 iemand van kant maken; 〈 (b) figuurlijk〉 iemand de genadeslag geven • 〈 (c) figuurlijk〉 iemand het leven onmogelijk makeneiner Sache den Garaus machen • iets uit de wereld helpen
См. также в других словарях:
helpen — yepi … Woordenlijst Sranan
Helfen — 1. Besser helfen, dass einer nicht falle, als die Hand reichen zum Aufstehen. Dän.: Den bør større tak som hielper, at man ei falder end den som opreyser den faldne. (Prov. dan., 290.) 2. Dat härr gefährlick hulpen, säd de Paster, harr vör n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Scouting Nederland — Headquarters … Wikipedia
Viele — 1. Bei vielen überkommt der Bettler viel. 2. Der Viele soll man weichen. – Gruter, I, 18. Lat.: Cedendum multitudini. (Egenolff, 301a.) 3. Der vielen dient, dient niemandt. – Gruter, I, 18; Eyering, 575. 4. Ihrer viele wissen viel. Sprichwort… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dutch grammar — series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology … Wikipedia
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
Share International — Foundation is a spiritual movement founded by Benjamin Creme with its main offices in London, Amsterdam, Tokyo and Los Angeles.[1][2][3] The organization has also been referred to as Tara Center, which was a name used for the Los Angeles office… … Wikipedia
Dutch Caribbean Stars — Full name Dutch Caribbean Stars Nickname(s) DCS Founded 2009 ground = Ergilio Hato Stadion, Brievengat, Curaçao … Wikipedia
Wilhelmus — English: William Sheet music of the Wilhelmus National anthem of … Wikipedia
Knappen — 1. Wei will helpen knappen1, mot ok helpen backen. (Büren.) – Firmenich, I, 361, 11. 1) Beissen, essen mit einem kleinen Krachen, als wenn man z.B. Zwieback zerbeisst. (Richey, 128.) *2. Er knappet an der Ewigkeit. (Nürtingen.) Von einem, der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kricken — Bai well helpen kricken1, dai maut helpen bicken. (Grafschaft Mark.) – Woeste, 72, 161. 1) Auch kraken = krachen, knarren … Deutsches Sprichwörter-Lexikon