-
1 baten
-
2 viele baten ums Wort, denn das Thema war aktuell
прил.общ. многие просили слова, так как тема была актуальнаУниверсальный немецко-русский словарь > viele baten ums Wort, denn das Thema war aktuell
-
3 helfen
helfen♦voorbeelden:ihm ist nicht zu helfen • hij is niet te reddenII 〈 onpersoonlijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 es hilft nichts, wir müssen abfahren • er zit niets anders op, we moeten vertrekken -
4 bitten
bit·ten1. bit·ten <bat, gebeten> [ʼbɪtn̩]vt1) ( Wunsch äußern)jdn [um etw] \bitten to ask sb [for sth];darf ich Sie um Rat \bitten? may I ask your advice?;könnte ich dich um einen Gefallen \bitten? could I ask you a favour?;die Passagiere werden gebeten sich anzuschnallen passengers are requested to fasten their seatbelts;ich bitte dich um alles in der Welt I beg [or implore] you;ich bitte dich darum, mit keinem Menschen darüber zu reden I would ask you not to talk to anybody about this2) ( einladen)darf ich dich auf ein Glas Wein zu mir \bitten? may I ask you home for a glass of wine?;nach dem Tanz baten die Gastgeber [die Gäste] zum Abendessen after the dance the hosts invited the guests to have dinner;darf ich [euch] zu Tisch \bitten? may I ask you to come and sit down at the table?, dinner is served!;wenn ich euch jetzt in den Garten \bitten dürfte! if I might ask you to go into the garden now3) ( auffordern)jdn irgendwohin \bitten to ask sb to go somewhere;der Chef bat den Mitarbeiter zu sich ins Büro the boss asked the employee to come [in]to his office;ich muss Sie \bitten, mitzukommen I must ask you to come with me;darf ich Sie \bitten? would you mind?;wenn ich Sie \bitten darf! if you please!, if you wouldn't mind!WENDUNGEN:sich nicht [lange] \bitten lassen to not have to be asked twice;er ließ sich nicht lange \bitten he didn't have to be asked twice;sich gerne \bitten lassen to like to be asked;[aber] ich bitte dich/Sie! really!vi1) ( eine Bitte aussprechen)um etw \bitten to ask [or make a request] for sth, to request sth;um Hilfe/Verständnis \bitten to ask for help/understanding;um Ruhe \bitten to request [or ask for] silence;darf ich einen Augenblick um Aufmerksamkeit \bitten? may I have your attention for a moment, please?;um jds Anwesenheit \bitten to request sb's presence;darf ich [um den nächsten Tanz] \bitten? may I have the pleasure [of the next dance]?;es wird gebeten,... ( geh) please...;Hinweis: „es wird gebeten, in der Schalterhalle nicht zu rauchen“ notice: “please do not smoke in the booking hall”; ( dringend wünschen) to beg for sth;um Verzeihung \bitten to beg for forgiveness;ich bitte [sogar] darum ( geh) I should be glad2) ( hereinbitten)jd lässt \bitten sb will see sb;der Herr Professor lässt \bitten the professor will see you now;er möchte Sie gerne sprechen! - aber selbstverständlich, ich lasse \bitten! he would like to speak to you - but of course, would you ask him to come in!;ich muss doch [sehr] \bitten! well really!;also diese Manieren heutzutage! ich muss doch sehr \bitten! well really! people's manners today!WENDUNGEN:\bitten und betteln ( fam) to beg and plead;wenn ich \bitten darf! if you wouldn't mind!2. Bit·ten <-s> [ʼbɪtn̩] nttrotz seines [inständigen] \bittens despite his [urgent] pleas;jds \bitten und Betteln sb's begging and pleading;dein \bitten und Betteln ist vergeblich, ich habe gesagt nein! it's no use your begging and pleading, I've said no!;sich aufs \bitten verlegen to resort to pleading;auf jds \bitten [hin] akk at sb's request;auf \bitten von jdm at the request of sb;auf \bitten von uns allen at the request of us all -
5 frommen
-
6 fruchten
-
7 nutzen
nutzen, bnützen/bI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉1 nuttig zijn ⇒ helpen, baten♦voorbeelden:1 wem soll das nutzen? • wie is daarmee geholpen?wozu nutzt, nützt das alles? • waartoe dient dat allemaal?II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (nuttig) gebruiken, zich ten nutte maken, benutten ⇒ exploiteren♦voorbeelden:nütze den Tag! • pluk de dag!etwas industriell nutzen • iets industrieel exploiteren -
8 verfangen
verfangen♦voorbeelden: -
9 verschlagen
verschlagen1————————verschlagen2II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 dicht-, toespijkeren ⇒ vast-, dichttimmeren4 erdoor roeren, kloppen♦voorbeelden:1 missen, ernaast gaan 〈 van een schot〉
См. также в других словарях:
Baten — bezeichnet: Baten Kaitos Baten Kaitos (Computerspiel) Jörg Baten Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
batén — a o prid. (ẹ̑) pog. ki je iz vate, vaten: baten zamašek … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Baten Kaitos : Les Ailes éternelles et l'Océan perdu — Baten Kaitos Les Ailes éternelles et l Océan perdu Éditeur Namco Développeur … Wikipédia en Français
Baten Kaitos: Eternal Wings and the Lost Ocean — Baten Kaitos redirects here. For the star, see Zeta Ceti. Baten Kaitos North American cover art Developer(s) tri Crescendo … Wikipedia
Baten Kaitos Origins — Saltar a navegación, búsqueda Baten Kaitos Origins Desarrolladora(s) Monolith Soft, Tri Crescendo Distribuidora(s) Namco Diseñador(es) … Wikipedia Español
Baten Kaitos (Computerspiel) — Baten Kaitos (jap. バテン・カイトス 終わらない翼と失われた海 Baten Kaitos: owaranai tsubasa to ushinawareta umi) ist eine Konsolen Rollenspiel Reihe von Namco. Der erste Teil, Baten Kaitos – Die Schwingen der Ewigkeit und der verlorene Ozean, erschien 2005 für den… … Deutsch Wikipedia
Baten Kaitos - Die Schwingen der Ewigkeit und der verlorene Ozean — Baten Kaitos (jap. バテン・カイトス 終わらない翼と失われた海 Baten Kaitos: owaranai tsubasa to ushinawareta umi) ist eine Computer Rollenspiel Reihe von Namco. Der erste Teil, Baten Kaitos – Die Schwingen der Ewigkeit und der verlorene Ozean, erschien 2005 für den… … Deutsch Wikipedia
Baten Kaitos Origins — Baten Kaitos (jap. バテン・カイトス 終わらない翼と失われた海 Baten Kaitos: owaranai tsubasa to ushinawareta umi) ist eine Computer Rollenspiel Reihe von Namco. Der erste Teil, Baten Kaitos – Die Schwingen der Ewigkeit und der verlorene Ozean, erschien 2005 für den… … Deutsch Wikipedia
Baten Kaitos – Die Schwingen der Ewigkeit und der verlorene Ozean — Baten Kaitos (jap. バテン・カイトス 終わらない翼と失われた海 Baten Kaitos: owaranai tsubasa to ushinawareta umi) ist eine Computer Rollenspiel Reihe von Namco. Der erste Teil, Baten Kaitos – Die Schwingen der Ewigkeit und der verlorene Ozean, erschien 2005 für den… … Deutsch Wikipedia
Baten Kaitos: Eternal Wings and the Lost Ocean — Baten Kaitos : les Ailes éternelles et l océan perdu Baten Kaitos Éditeur Namco Développeur Monolith Soft Distributeur … Wikipédia en Français
Baten Kaitos (jeu vidéo) — Baten Kaitos : les Ailes éternelles et l océan perdu Baten Kaitos Éditeur Namco Développeur Monolith Soft Distributeur … Wikipédia en Français