-
81 contar
1. непр. vt1) считать, подсчитывать2) иметь; насчитывать3) считать (кем-либо, чем-либо)4) рассказывать, повествовать2. непр. vi1) считать, высчитывать, вычислять2) ( con) полагаться (на кого-либо, что-либо); расчитывать на (кого-либо, что-либо)4) учитывать; брать в расчёт; принимать во внимание5) разг. идти в счёт, считаться, учитываться6) быть важным, иметь значение- ser mal contada -
82 cosa
f1) вещь; предмет2) штука, проделка; выходка3) порядок; уклад4) дело, вопрос5) событие6) ( чаще pl) вещи; имущество7) кое-что, нечто, что-то; этоes cosa de oír — это нечто интересное, это стоит послушать
8) ничего (в отриц. констр.)- cosa nunca vista
- poquita cosa
- cosa del otro jueves
- a cosa hecha
- no haber tal cosa
- no ser cosa de
- no ser cosa del otro jueves••brava cosa — глупость, нелепость
cosa dura — трудное положение, большая неприятность
cosa fuerte, fuerte cosa — неприятное (трудное) дело
ante todas (las) cosas loc. adv. — прежде всего, в первую очередь
como quien hace otra cosa, como quien tal cosa no hace loc. adv. разг. — будто (словно) невзначай
como quien no quiere la cosa, como si tal cosa разг. — как ни в чём не бывало
cosa de loc. adv. — приблизительно, примерно
dejarlo como cosa perdida разг. — махнуть рукой (на кого-либо, что-либо)
no ser (no valer) cosa разг. — быть пустяком, ничего не стоить
no sea cosa que — как бы не...
cada cosa en su tiempo погов. — всему своё время; всякому овощу своё время
¡cosas del mundo! — и так бывает!, обычное дело; такова жизнь
cosas que van y vienen разг. — всякое бывает
las cosas de palacio van despacio разг. ≈≈ улита едет, когда-то будет ( о бюрократической волоките)
¡qué cosas tienes! — уж ты скажешь!; вот ещё!, скажешь тоже!
-
83 champús
-
84 champuz
-
85 dedo
m1) палецdedo cordial (de en medio, del corazón) — средний палец
dedo índice (mostrador, saludador) — указательный палец
2) старинная мера длины (чуть меньше 1,8 см)- hacérsele a uno los dedos huéspedes
- jugar a uno el dedo en la boca
- ser el dedo malo••dedo chiquito Мекс. — близкий друг; верный друг
a dos dedos de... — в двух шагах от...; на волоске от...
de chuparse los dedos — прекрасный, восхитительный; очень вкусный
chuparse los dedos (de gusto) разг. — радоваться, ликовать
meter a uno los dedos разг. — выведать что-либо (хитростью, обманом)
morderse los dedos разг. — кусать себе локти (с досады и т.п.)
no tener uno dos dedos de frente — быть ограниченным, недалёким
(poderse) contar con los dedos de la mano — быть наперечёт; ≈ по пальцам можно пересчитать
poner bien los dedos — хорошо играть (на муз. инструменте)
poner los dedos en la llaga — попасть в самую точку, разгадать причину
señalar con el dedo разг. — пальцем показывать на...; тыкать пальцем в...
va al dedo malo ≈≈ где тонко, там и рвётся
los dedos de la mano no son iguales посл. — и пальцы на руках не равны; бог и пальцев не уравнял
ni un dedo hace mano, ni una golondrina verano погов. — одна ласточка весны не делает
-
86 excepción
f1) исключение; изъятиеa (con, hecha) excepción de... — за исключением...
2) юр. отвод -
87 frase
f1) фраза2) изречение, меткое выражение3) манера выражаться, слог••gastar frases — пустословить, болтать
-
88 labor
f1) работа, труд3) рукоделие4)la labor малоупотр. — школа рукоделия
6) пахота8) малоупотр. партия ( табачных изделий)9) грена ( шелковичная)10) Гват., Сальв. небольшая усадьба11) ( чаще pl) горн. разработка, выработки••hacer labor — соответствовать, подходить
-
89 magdalena
f3) ( чаще pl) монахиня ордена Марии Магдалины••estar hecha una Magdalena разг. — быть безутешной, убиваться, горевать ( о женщине)
-
90 maleta
I 1. f1) чемодан2) см. manga I 2)3) Кол., Экв. узел с бельём4) Гват., Чили сума, котомка5) Кол., Куба, П.-Р. разг. горб6) Гват. разг. плут, хитрец7) Чили разг. кто-то, некто8) Чили разг. неумёха; увалень9) арго проститутка2. m2) арго вор, жулик••II adj Ам.largar (soltar) la maleta Чили разг. ≈≈ сыграть в ящик, откинуть копыта
порочный, испорченный, развращённый -
91 ropa
f1) одежда, платьеropa de cámara (de levantar) — домашнее платье, халат
3) тога; мантия (судьи, адвоката, профессора и т.п.)- de buena ropa
- de poca ropa
- no tener ropa
- palpar la ropa
- tentar la ropa
- tentar a uno la ropa••a toca ropa loc. adv. — очень близко; рядом
guardar uno la ropa — быть осторожным, не рисковать
hay ropa tendida — осторожно, нас могут услышать
poner a uno como ropa de pascua — разругать, разнести ( кого-либо)
la ropa sucia se lava en casa погов. ≈≈ не выносить сор из избы
См. также в других словарях:
hecha — (del lat. «facta») 1 (ant.) f. *Fecha. 2 (Ar.) Censo o tributo que se paga por el agua de riego. De esta [esa, etc.] hecha. Frase, equivalente a «con esto [eso», etc.] con que se alude a un suceso que *decide cierto cambio para el futuro: ‘De… … Enciclopedia Universal
hecha — (Del lat. facta). 1. f. ant. hecho (ǁ acción). 2. ant. Anotación del lugar y tiempo de algo. de aquella hecha. loc. adv. ant. Desde entonces, desde aquel tiempo o desde aquella vez. de esta hecha. loc. adv. Desde ahora, desde este tiempo o desde… … Diccionario de la lengua española
hecha — Del latín facta . (nom. f.) Acción u obra. La última hecha fue marcar los potros. • De esta hecha. (loc.) (Muchos sitios) Desde entonces y como consecuencia de lo ocurrido. Supuse que el caballo quedaría inutilizado de esta hecha. (Albert… … Diccionario Jaén-Español
hecha una maya — ► locución Expresión con que se elogia el buen vestir de una muchacha o mujer: ■ es una chica elegante que siempre va hecha una maya … Enciclopedia Universal
hecha — pop. Borracho, ebrio, alcoholizado (JAS.) … Diccionario Lunfardo
Hécha — roche déchiquetée Hautes Pyrénées … Glossaire des noms topographiques en France
Hecha la ley, hecha la trampa. — Dice que la malicia halla en seguida el medio para quebrantar las leyes. Es refrán común a todas las lenguas, y evidencia lo que expresa aquel otro: Antes que la ley nació la trampa, y antes el ladrón que la llave del arca … Diccionario de dichos y refranes
Frase hecha — Saltar a navegación, búsqueda Una frase hecha es una expresión utilizada en sentido figurado y de uso corriente en todos los niveles sociales y culturales. Generalmente, se la incluye en el discurso oral y sólo excepcionalmente puede aparecer en… … Wikipedia Español
a cosa hecha — ► locución adverbial 1. Con éxito seguro: a cosa hecha acabará la gira. 2. Adrede, con intención: ha sido a cosa hecha, cuatro ruedas no se pinchan fácilmente … Enciclopedia Universal
estar una persona hecha un costal de huesos — ► locución coloquial Estar muy delgada: ■ está pálida, ojerosa y hecha un costal de huesos … Enciclopedia Universal
ponerse hecha una sota — ponerse como una sota … Diccionario de dichos y refranes