-
41 buzón de sugerencias
(n.) = suggestion boxEx. This modified approach to a suggestion box has proved to be an effective method for identifying users' perceptions of the libraries.* * *(n.) = suggestion boxEx: This modified approach to a suggestion box has proved to be an effective method for identifying users' perceptions of the libraries.
-
42 caballero
adj.gentlemanly.m.1 gentleman.ser todo un caballero to be a real gentleman2 knight (miembro de una orden).armar caballero a alguien to knight somebodycaballero andante knight errant3 nobleman (noble).* * *► adjetivo1 riding, mounted2 figurado (obstinado) obstinate, stubborn1 gentleman, sir■ camisas de caballero men's shirts, gentlemen's shirts2 HISTORIA knight, cavalier3 (hombre generoso, cortés) gentleman4 (noble) gentleman\armar caballero a alguien to knight somebody————————1 gentleman, sir■ camisas de caballero men's shirts, gentlemen's shirts2 HISTORIA knight, cavalier3 (hombre generoso, cortés) gentleman4 (noble) gentleman* * *noun m.1) gentleman2) knight* * *SM1) (=hombre educado) gentlemanpacto2) [fórmula de cortesía]¿qué desea tomar, caballero? — what would you like to drink, sir?
3) (=hombre)servicio de caballeros — gents, men's toilets, men's
caballeros — (=servicios) gents, gentlemen
4) ( Hist) knightel Caballero de la Triste Figura — the Knight of the Doleful Countenance, Don Quixote
* * *1) (frml) (hombre, señor) gentleman¿en qué puedo servirle, caballero? — how can I help you, sir?
caballeros — Men o Gentlemen o Gents
2) (hombre cortés, recto) gentleman3) (Hist) knight•* * *= gentleman [gentlemen, -pl.], gallant, knight, gent.Ex. These were gentlemen whose forebears had upset Elizabeth I by encouraging the people to think a little too much for themselves and who proved very difficult to control.Ex. Information scientists may, therefore, be divided into bibliometricians, retrievalists, and a growing number of gallants who are both.Ex. Selected volumes documenting the earliest history of the Knights were examined from a conservation and analytical point of view.Ex. For the ladies there are two toilets and two hand basins; for the gents, one toilet, two urinals and one hand basin.----* caballero andante = knight errant.* caballero blanco = white knight, knight in shining armour.* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* caballero medieval = mediaeval knight [medieval knight, -USA].* como todo un caballero = sportingly.* comportarse como todo un caballero = take + the high road, take + the high ground.* impropio de un caballero = ungentlemanlike.* peluquería de caballeros = barber's shop.* propio de un caballero = gentlemanlike.* * *1) (frml) (hombre, señor) gentleman¿en qué puedo servirle, caballero? — how can I help you, sir?
caballeros — Men o Gentlemen o Gents
2) (hombre cortés, recto) gentleman3) (Hist) knight•* * *= gentleman [gentlemen, -pl.], gallant, knight, gent.Ex: These were gentlemen whose forebears had upset Elizabeth I by encouraging the people to think a little too much for themselves and who proved very difficult to control.
Ex: Information scientists may, therefore, be divided into bibliometricians, retrievalists, and a growing number of gallants who are both.Ex: Selected volumes documenting the earliest history of the Knights were examined from a conservation and analytical point of view.Ex: For the ladies there are two toilets and two hand basins; for the gents, one toilet, two urinals and one hand basin.* caballero andante = knight errant.* caballero blanco = white knight, knight in shining armour.* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* caballero medieval = mediaeval knight [medieval knight, -USA].* como todo un caballero = sportingly.* comportarse como todo un caballero = take + the high road, take + the high ground.* impropio de un caballero = ungentlemanlike.* peluquería de caballeros = barber's shop.* propio de un caballero = gentlemanlike.* * *A ( frml) (hombre, señor) gentlemanatienda al caballero, por favor serve the gentleman, pleaseropa de caballero menswearsección de caballeros men's departmentpeluquería de caballeros barber's (shop), gents' hairdresser's ( BrE)¿en qué puedo servirle, caballero? how can I help you, sir?damas y caballeros ladies and gentlemen[ S ] caballeros Men o Gentlemen o GentsB (hombre cortés, recto) gentlemanes todo un caballero he's a perfect gentlemanun caballero siempre cumple con su palabra a gentleman always keeps his wordC ( Hist)1 (noble) knight2 (de una orden) knightfue armado caballero por el rey he was knighted by the kingpoderoso caballero es don dinero money talksCompuestos:knight errantwhite knight* * *
caballero sustantivo masculino
sección de caballeros men's department;
¿en qué puedo servirle, caballero? how can I help you, sir?;
( on signs) caballeros Men o Gentlemen o Gentsb) (Hist) knight
caballero sustantivo masculino
1 gentleman: Pedro fue todo un caballero, Pedro was a real gentleman
2 Hist knight
caballero andante, knight-errant
3 frml (señor) sir
4 caballeros, (en un lavabo) gents
ropa de caballero, menswear
♦ Locuciones: un pacto de/entre caballeros, a gentleman's agreement
' caballero' also found in these entries:
Spanish:
citada
- citado
- corcel
- desear
- médula
- ordenar
- porte
- ventrera
- noble
- perfecto
English:
cavalier
- gent
- gentleman
- knight
- knight errant
- knighthood
- menswear
- money
- cravat
- men
- sir
* * *♦ adj[cortés] gentlemanly♦ nm1. [hombre cortés] gentleman;ser todo un caballero to be a real gentleman2. [señor, varón] gentleman;[al dirigir la palabra] sir;¿qué desea el caballero? can I help you, sir?;caballeros [en letrero] [en aseos] gentlemen;[en grandes almacenes] menswear; Espzapatos de caballero men's shoes;3. [miembro de una orden] knight;armar caballero a alguien to knight sbcaballero andante knight errant;los caballeros de la Tabla Redonda the Knights of the Round Table4. [noble] nobleman* * *I adj gentlemanly, chivalrousII m2 HIST knight;armar a alguien caballero HIST knight s.o.3 trato sir* * *caballero nm1) : gentleman2) : knight* * *2. (histórico) knight -
43 callejón sin salida
cul-de-sac, dead end, blind alley* * *a) ( calle) dead end, blind alleyb) ( situación desesperada): el gobierno se encuentra en un callejón sin salida the government can't see its way out of its present situation* * *(n.) = blind alley, catch 22, cul-de-sac, dead end, impasse, dead end street, deadlock, standoffEx. It is of course possible to stamp 'Withdrawn' on the accessions card, but it would be better not to lead the reader up this blind alley if it can be avoided.Ex. The catch 22 aspect of this attempt to reconcile the needs of research and nonresearch libraries is that our central cataloging agency, the Library of Congress (LC), does not provide dual cataloging copy.Ex. If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.Ex. Shannon's approach proved something of a dead end.Ex. This apparent impasse between what we may want to communicate and the way we communicate is resolved by separating the content of information from its representation.Ex. The article is entitled 'The Internet: superhighways, virtual alleys and dead end streets'.Ex. By doing so, they could help break a deadlock that seems to have paralyzed cooperative effort in Britain.Ex. A 12-hour standoff ended with a man lobbing Molotov cocktails at police before taking his own life rather than vacate a home he'd lost to foreclosure.* * *a) ( calle) dead end, blind alleyb) ( situación desesperada): el gobierno se encuentra en un callejón sin salida the government can't see its way out of its present situation* * *(n.) = blind alley, catch 22, cul-de-sac, dead end, impasse, dead end street, deadlock, standoffEx: It is of course possible to stamp 'Withdrawn' on the accessions card, but it would be better not to lead the reader up this blind alley if it can be avoided.
Ex: The catch 22 aspect of this attempt to reconcile the needs of research and nonresearch libraries is that our central cataloging agency, the Library of Congress (LC), does not provide dual cataloging copy.Ex: If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.Ex: Shannon's approach proved something of a dead end.Ex: This apparent impasse between what we may want to communicate and the way we communicate is resolved by separating the content of information from its representation.Ex: The article is entitled 'The Internet: superhighways, virtual alleys and dead end streets'.Ex: By doing so, they could help break a deadlock that seems to have paralyzed cooperative effort in Britain.Ex: A 12-hour standoff ended with a man lobbing Molotov cocktails at police before taking his own life rather than vacate a home he'd lost to foreclosure.* * *blind alley; figdead end -
44 camisola
f.1 camisole.2 sports shirt (sport).3 undershirt, vest, team shirt, ruffled shirt.* * *2 (camiseta deportiva) shirt, jersey* * *SF Méx sports shirt* * *femenino loose-fitting shirt* * *= shirtdress, chemise, nightie.Ex. So she dipped into her meagre savings and bought herself a suit, a blazer, and a couple of conservative shirtdresses.Ex. It proved to be a nearly complete white chemise of fine linen, of English or French origin, datable to the 12th or 13th c.Ex. A short nightgown is often called nightie.* * *femenino loose-fitting shirt* * *= shirtdress, chemise, nightie.Ex: So she dipped into her meagre savings and bought herself a suit, a blazer, and a couple of conservative shirtdresses.
Ex: It proved to be a nearly complete white chemise of fine linen, of English or French origin, datable to the 12th or 13th c.Ex: A short nightgown is often called nightie.* * *loose-fitting shirt* * *camisola nf1. [prenda interior] camisole2. [de deportes] sports shirt3. Am [de mujer] woman's blouse* * *f sport shirt -
45 caracteres modernos
(n.) = modern faceEx. The flamboyance of the earliest modern face proved evanescent, and it was a restrained interpretation of the design, combining elements of both the English and the French modern faces, that prevailed.* * *(n.) = modern faceEx: The flamboyance of the earliest modern face proved evanescent, and it was a restrained interpretation of the design, combining elements of both the English and the French modern faces, that prevailed.
-
46 casi
adv.1 almost.casi me muero I almost o nearly diedno comió casi nada she ate almost o practically nothingcasi no dormí I hardly slept at allcasi, casi almost, just aboutcasi nunca hardly ever¿qué te pasa? — ¡casi nada! que me ha dejado mi mujer what's up? — my wife only went and left melo venden por tres millones -- ¡casi nada! they're selling it for three million - what a snip!casi siempre almost o nearly always2 approximately, well-nigh, roughly.* * *► adverbio1 almost, nearly\casi, casi familiar just about¡casi nada! familiar peanuts!■ le tocaron 5 millones, ¡casi nada! he won 5 million, peanuts!casi no hardlycasi nunca hardly ever* * *adv.1) almost, nearly* * *ADV1) (=indicando aproximación) almost, nearlyestá casi terminado — it's almost o nearly finished
son ya casi las tres — it's almost o nearly three o'clock
¡huy!, casi me caigo — oops! I almost o nearly fell over
nada ha cambiado en los casi dos años transcurridos — nothing has changed in what is almost two years
despidieron a la casi totalidad de la plantilla — they sacked virtually o practically the entire staff
estaba congelado, o casi — it was frozen, or very near it
ocurre lo mismo en casi todos los países — the same thing happens in virtually o practically all countries
-¿habéis terminado? -casi, casi — "have you finished?" - "just about o very nearly"
no sabemos casi nada de lo que está ocurriendo — we know almost o virtually nothing about what's going on, we know hardly anything about what's going on
100 dólares..., ¡casi nada! — iró 100 dollars, a mere trifle!
•
casi nunca — hardly ever, almost never2) [indicando indecisión] almostCASI Las dos traducciones principales de casi en inglés son almost y nearly: Estoy casi lista I'm almost o nearly ready Eran casi las cuatro cuando sonó el teléfono It was almost o nearly four o'clock when the telephone rang Nos vemos casi todos los días We meet almost o nearly every day ► Cuando almost y nearly acompañan a un verbo, se colocan detrás de este si se trata de un verbo auxiliar o modal y delante en el caso de los demás verbos: Casi me rompo la muñeca I almost o nearly broke my wrist Mi hijo ya casi habla My son can almost o nearly talk Sin embargo, hay algunos casos en los que no podemos utilizar nearly: ► delante de adverbios que terminan en -ly "¿Qué estáis haciendo aquí?" nos preguntó casi con enfado "What are you doing here?" he asked almost angrily ► delante de like: Se comporta casi como un niño He behaves almost like a child ► acompañando a adjetivos o sustantivos que, normalmente, no pueden ser modificados: El mono tenía una expresión casi humana The monkey had an almost human expression Me pareció casi un alivio I found it almost a relief ► delante de palabras de sentido negativo, como never, no, none, no-one, nothing y nowhere; en estos casos, muchas veces se traduce también por practically: No dijo casi nada She said almost o practically nothing No había casi nadie en la fiesta There was almost o practically no-one at the party En estos casos también se puede usar la construcción hardly + ever/ any/ anything {etc}: No dijo casi nada She said hardly anything No había casi nadie en la fiesta There was hardly anyone at the party Para otros usos y ejemplos ver la entradano sé, casi prefiero no ir — I don't know, I think I'd rather not go
* * *1)a) ( cerca de) almost, nearlyes casi imposible — it's virtually o almost impossible
b) (delante del n) (frml)2) ( en frases negativas)¿pudiste dormir? - casi nada — did you manage to sleep? - hardly at all
¿200? casi nada! — (iró) $200? is that all? (iro)
yo casi te diría que lo vendas — I'd be inclined to say, sell it
* * *= almost, nearly, virtually, something of, barely, well-nigh, pretty well, by the skin of + Posesivo + teeth, just about.Ex. Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.Ex. Today, BLCMP offers services to nearly fifty member libraries including public libraries, university libraries polytechnic libraries and others.Ex. Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.Ex. Shannon's approach proved something of a dead end.Ex. There are fewer women library directors now than in 1964, and in all types of employment women earn barely more than half the earnings of men.Ex. This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.Ex. Ozon's novel falls flat because the plot is not only foreseeable pretty well every step of the way but, at its weakest, slumps into novelettish cliche.Ex. The middle class holds on by the skin of its teeth, saved from a real downward slide only by record increases in the number of dual-income families.Ex. Immorality and general disrespect for our fellow beings is just about the norm in this day and age.----* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.* casi analfabeto = near-illiterate.* casi aritmético = quasi-arithmetical.* casi ausencia = quasi-absence.* casi conseguir = come close to + Gerundio.* casi contemporáneo = near-contemporary.* casi cualquier = almost any.* casi cualquier cosa = just about anything.* casi de auxiliar administrativo = quasi-clerical.* casi + desmayarse = nearly + faint.* casi de todo = just about everything.* casi fanático = near-frantic.* casi fatal = near-fatal.* casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* casi histérico = highly-strung, high-strung.* casi inaceptable = borderline.* casi indiscutiblemente = arguably.* casi la perfección = near-perfection.* casi + morir = nearly + die.* casi mortal = near-fatal.* casi nada = next to nothing.* casi neutro = near-neutral.* casi siempre = almost invariably.* casi sinónimo = near synonym.* casi sin previo aviso = without much notice.* casi todo = everything but the kitchen sink, just about everything.* casi todos = almost any.* casi universal = quasi-universal.* casi + Verbo = all but + Verbo.* durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* durante casi todo el año = for the best part of the year.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* eso es casi todo = that's about it.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* pasar casi rozando = skim.* por nada or casi nada = at little or no extra cost.* reproducción casi facsímil = quasi-facsimile.* ser casi seguro = be a good bet.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* * *1)a) ( cerca de) almost, nearlyes casi imposible — it's virtually o almost impossible
b) (delante del n) (frml)2) ( en frases negativas)¿pudiste dormir? - casi nada — did you manage to sleep? - hardly at all
¿200? casi nada! — (iró) $200? is that all? (iro)
yo casi te diría que lo vendas — I'd be inclined to say, sell it
* * *= almost, nearly, virtually, something of, barely, well-nigh, pretty well, by the skin of + Posesivo + teeth, just about.Ex: Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.
Ex: Today, BLCMP offers services to nearly fifty member libraries including public libraries, university libraries polytechnic libraries and others.Ex: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.Ex: Shannon's approach proved something of a dead end.Ex: There are fewer women library directors now than in 1964, and in all types of employment women earn barely more than half the earnings of men.Ex: This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.Ex: Ozon's novel falls flat because the plot is not only foreseeable pretty well every step of the way but, at its weakest, slumps into novelettish cliche.Ex: The middle class holds on by the skin of its teeth, saved from a real downward slide only by record increases in the number of dual-income families.Ex: Immorality and general disrespect for our fellow beings is just about the norm in this day and age.* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.* casi analfabeto = near-illiterate.* casi aritmético = quasi-arithmetical.* casi ausencia = quasi-absence.* casi conseguir = come close to + Gerundio.* casi contemporáneo = near-contemporary.* casi cualquier = almost any.* casi cualquier cosa = just about anything.* casi de auxiliar administrativo = quasi-clerical.* casi + desmayarse = nearly + faint.* casi de todo = just about everything.* casi fanático = near-frantic.* casi fatal = near-fatal.* casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* casi histérico = highly-strung, high-strung.* casi inaceptable = borderline.* casi indiscutiblemente = arguably.* casi la perfección = near-perfection.* casi + morir = nearly + die.* casi mortal = near-fatal.* casi nada = next to nothing.* casi neutro = near-neutral.* casi siempre = almost invariably.* casi sinónimo = near synonym.* casi sin previo aviso = without much notice.* casi todo = everything but the kitchen sink, just about everything.* casi todos = almost any.* casi universal = quasi-universal.* casi + Verbo = all but + Verbo.* durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* durante casi todo el año = for the best part of the year.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* eso es casi todo = that's about it.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* pasar casi rozando = skim.* por nada or casi nada = at little or no extra cost.* reproducción casi facsímil = quasi-facsimile.* ser casi seguro = be a good bet.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* * *A1 (cerca de) almost, nearlycuesta casi el doble it costs almost o nearly twice as muchya eran casi las tres it was almost o nearly three o'clockes casi imposible it's virtually o practically o almost impossiblecasi todos son latinoamericanos nearly o almost all of them are Latin American¡uy! casi me caigo whoops! I nearly fell overde casi no se muere nadie a miss is as good as a mile2 ( delante del n) ( frml):la casi totalidad de la población almost the entire populationlos casi tres millones de habitantes del país the country's almost three million inhabitantsB(en frases negativas): ya casi no tiene fiebre she hardly has a temperature nowcasi no se le oía you could hardly hear himeso no sucede casi nunca that hardly ever happensno nos queda casi nada de pan there's hardly any bread left, there's almost no bread left¿pudiste dormir? — casi nada did you manage to sleep? — hardly at allno había casi nadie there was hardly anyone there, there was almost nobody thereme sentía tan mal que casi no vengo I felt so bad I almost didn't comesin (el) casi: es casi indecente — sin casi it's almost indecent — almost, no, it is indecentC(expresando una opinión tentativa): yo casi te diría que lo vendas I'd be inclined to say, sell it o I think I'd advise you to sell itcasi sería mejor hablar con él antes maybe it would be better to speak to him first* * *
casi adverbio
1 ( cerca de) almost, nearly;
2 ( en frases negativas):
casi nunca hardly ever;
no nos queda casi nada de pan there's hardly any bread left;
¿pudiste dormir? — casi nada did you manage to sleep? — hardly at all;
casi no vengo I almost didn't come
3 ( expresando una opinión tentativa):
casi adverbio almost, nearly: casi me lo compro, I nearly bought it
casi no se oye, it can hardly be heard
familiar casi, casi, just about
casi cien personas, almost a hundred people
casi nadie, hardly anyone
casi nunca, hardly ever
casi siempre, almost always
casi todos, almost all
' casi' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- apenas
- caerse
- cerca
- ir
- gasto
- gay
- inapreciable
- nada
- nadie
- normalmente
- nunca
- respiración
- tener
- acabar
- alcanzar
- calentar
- dormir
- durante
- golpe
- matar
- medir
- mero
- palmo
- sombra
English:
about
- absent
- absorb
- all
- almost
- anything
- barely
- best
- clear
- close
- die
- esquire
- ever
- excel
- fray
- frizzy
- good
- hardly
- narrowly
- nearly
- next
- o'clock
- obtain
- perfect
- practically
- queer
- sloppy
- tall
- tantamount
- by
- certainly
- cripple
- face
- fairly
- fit
- most
- muffle
- near
- near-
- nil
- nine
- one
- out
- reasonably
- skim
- time
- virtually
* * *casi adv1. [faltando poco] almost;casi me muero I almost o nearly died;casi me caigo I almost o nearly fell;casi no dormí I hardly slept at all;el casi millón de refugiados the refugees, who number almost a million;no llegamos hasta la cumbre pero casi, casi we didn't quite get to the top, but almost;no comió casi nada she hardly ate anything;casi nunca hardly ever;casi siempre almost o nearly always;está casi olvidado – sin el casi it's all but forgotten – leave out the “all but”2. [expresando indecisión]casi me voy a quedar con el rojo I think I'll probably go for the red one;casi casi preferiría dormir en un albergue que en una pensión I'd almost prefer to sleep in a youth hostel rather than a guesthouse3. CompIrónicocasi nada: ¿qué te pasa? – ¡casi nada! que me ha dejado mi mujer what's up? – my wife's only gone and left me, that's all!;lo venden por 3 millones – ¡casi nada! they're selling it for 3 million – what a bargain o Br snip!* * *adv almost, nearly; en frases negativas hardly* * *casi adv1) : almost, nearly, virtuallycasi nunca: hardly ever* * *casi adv1. (en general) nearly / almost2. (apenas) hardly -
47 casualmente
adv.by chance.* * *► adverbio1 by chance, by accident* * *adv.* * *ADV by chance, fortuitously frm* * *adverbio as it happens* * *= coincidentally, incidentally, in a by-the-way fashion, fortuitously, accidentally.Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.Ex. When a schoolboy, coming to the library with nothing better than grades in mind, discovers incidentally the fascination of books that have nothing to do with his homework.Ex. A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.Ex. On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.Ex. As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.* * *adverbio as it happens* * *= coincidentally, incidentally, in a by-the-way fashion, fortuitously, accidentally.Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
Ex: When a schoolboy, coming to the library with nothing better than grades in mind, discovers incidentally the fascination of books that have nothing to do with his homework.Ex: A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.Ex: On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.Ex: As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.* * *as it happenscasualmente vi el otro día uno igual as it happens o actually I saw one just like it the other day* * *
casualmente adverbio by chance
' casualmente' also found in these entries:
Spanish:
tropezarse
- encontrar
English:
funnily
- innocent
- pick up
* * *casualmente adv1. [por casualidad] by chance2. [precisamente] as it happens;casualmente, es vecino mío as it happens, he's a neighbour of mine;casualmente, iba buscando uno parecido as it happens, I was looking for something like that myself* * *adv by chance* * *casualmente adv: accidentally, by chance -
48 cena de grupo
(n.) = dinner partyEx. At the dinner party, eating nearly proved the undoing of Peter, who ran the danger of becoming a pie himself.* * *(n.) = dinner partyEx: At the dinner party, eating nearly proved the undoing of Peter, who ran the danger of becoming a pie himself.
-
49 cena en grupo
(n.) = group dinner, dinner partyEx. The workshop will be held for a full day followed by a drive to Denver to join the JCDL conference and a group dinner.Ex. At the dinner party, eating nearly proved the undoing of Peter, who ran the danger of becoming a pie himself.* * *(n.) = group dinner, dinner partyEx: The workshop will be held for a full day followed by a drive to Denver to join the JCDL conference and a group dinner.
Ex: At the dinner party, eating nearly proved the undoing of Peter, who ran the danger of becoming a pie himself. -
50 combatir el absentismo
(v.) = combat + absenteeismEx. Personnel policies instituted to combat absenteeism have generally proved a failure, because those measures attack the symptoms, not the cause.* * *(v.) = combat + absenteeismEx: Personnel policies instituted to combat absenteeism have generally proved a failure, because those measures attack the symptoms, not the cause.
-
51 combatir el ausentismo
(v.) = combat + absenteeismEx. Personnel policies instituted to combat absenteeism have generally proved a failure, because those measures attack the symptoms, not the cause.* * *(v.) = combat + absenteeismEx: Personnel policies instituted to combat absenteeism have generally proved a failure, because those measures attack the symptoms, not the cause.
-
52 comentarios finales
Ex. Maurice Freedman's concluding remarks at the 'Institute on The Catalog: Its Nature and Prospects' proved that the interest in cataloging and catalogs is an ever-present reality.* * *Ex: Maurice Freedman's concluding remarks at the 'Institute on The Catalog: Its Nature and Prospects' proved that the interest in cataloging and catalogs is an ever-present reality.
-
53 con dos caras
(adj.) = double-facedEx. The system gave rise to a double-faced social dynamic -- inside/inside -- which proved itself able to adapt rather well to social change.* * *(adj.) = double-facedEx: The system gave rise to a double-faced social dynamic -- inside/inside -- which proved itself able to adapt rather well to social change.
-
54 con dos facetas
(adj.) = double-facedEx. The system gave rise to a double-faced social dynamic -- inside/inside -- which proved itself able to adapt rather well to social change.* * *(adj.) = double-facedEx: The system gave rise to a double-faced social dynamic -- inside/inside -- which proved itself able to adapt rather well to social change.
-
55 con flexibilidad
-
56 concluyentemente
adv.conclusively.* * *ADV conclusively, decisively* * *= conclusively, peremptorily.Ex. This proved conclusively that we had planned a flexible building.Ex. In the Bible, mankind is made peremptorily different from animals.----* demostrar concluyentemente = prove + conclusively.* * *= conclusively, peremptorily.Ex: This proved conclusively that we had planned a flexible building.
Ex: In the Bible, mankind is made peremptorily different from animals.* demostrar concluyentemente = prove + conclusively.* * *conclusively -
57 confabulador
m.1 a story-teller, gossip; schemer.2 conspirator, colluder, conniver.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 conspirator, plotter* * *= scheming, schemer, plotter, conniving.Ex. Scarlett O'Hara, the main character, is portrayed as both a scheming bitch and hard-nosed survivor.Ex. In the world there are dreamers and schemers, which one are you?.Ex. The FBI said the plotters planned to bomb and flood Hudson River train tunnels that carry tens of thousands of commuters.Ex. Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne.* * *= scheming, schemer, plotter, conniving.Ex: Scarlett O'Hara, the main character, is portrayed as both a scheming bitch and hard-nosed survivor.
Ex: In the world there are dreamers and schemers, which one are you?.Ex: The FBI said the plotters planned to bomb and flood Hudson River train tunnels that carry tens of thousands of commuters.Ex: Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne. -
58 cuando llegó la hora de + Infinitivo
= when it came to + GerundioEx. Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.* * *= when it came to + GerundioEx: Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.
Spanish-English dictionary > cuando llegó la hora de + Infinitivo
-
59 dar resultado
v.1 to work OK, to come out well, to come out all right, to give results.Da resultado It works OK.2 to get good results.Me dio resultado el plan de vivienda I got good results in the housing plan.* * *(v.) = be successful, give + result, work, pay off, be a success, payEx. For a scheme to be successful in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.Ex. A first trial gave unsatisfactory results because of flaws in the experimental design, and a second test was therefore planned to overcome these difficulties.Ex. Files only work effectively for a limited number of documents.Ex. This is an address given at a seminar on 'Books and businesses: an investment that pays off' at the Turin book fair on 17 May 89.Ex. The idea of having several indexes has not proved to be a success and has been dropped.Ex. Simply put, it just doesn't pay to digitise information that few can use, and even fewer will pay for.* * *(v.) = be successful, give + result, work, pay off, be a success, payEx: For a scheme to be successful in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.
Ex: A first trial gave unsatisfactory results because of flaws in the experimental design, and a second test was therefore planned to overcome these difficulties.Ex: Files only work effectively for a limited number of documents.Ex: This is an address given at a seminar on 'Books and businesses: an investment that pays off' at the Turin book fair on 17 May 89.Ex: The idea of having several indexes has not proved to be a success and has been dropped. -
60 dar una buena paliza
(v.) = whitewash, thrashEx. Oxford City proved too strong for Banbury A, whitewashing them 9-0.Ex. Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.* * *(v.) = whitewash, thrashEx: Oxford City proved too strong for Banbury A, whitewashing them 9-0.
Ex: Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.
См. также в других словарях:
proved — proved, proven The two forms relate to two different verbs derived from Old French prover (ultimately from Latin probare). In standard BrE, proved is the normal past tense and past participle of the verb prove (They proved their point / Their… … Modern English usage
proved — proved; un·proved; … English syllables
proved reserves — or proven reserves, the amount of oil or natural gas that can be removed profitably from available sources: »In considering resources of oil and gas one encounters a category that has no exact counterpart in world coal statistics; the concept of… … Useful english dictionary
proved — index dependable, reliable, unrefutable, valid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
proved innocent — index acquitted Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
proved strength — index proof Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
proved, proven — The past tense of prove is proved; the past participle is proved or proven: The debater proved his point through the use of many illustrations. This machine has proved (or proven) satisfactory. The preferred form of the past participle of prove… … Dictionary of problem words and expressions
Proved — Prove Prove, v. t. [imp. & p. p. {Proved}; p. pr. & vb. n. {Proving}.] [OE. prover, F. prouver, fr. L. probare to try, approve, prove, fr. probus good, proper. Cf. {Probable}, {Proof}, {Probe}.] 1. To try or to ascertain by an experiment, or by a … The Collaborative International Dictionary of English
Proved Reserves — A classification used in mining sectors that refers to the amount of resources that can be recovered from the deposit with a reasonable level of certainty. Proved reserves is a common metric quoted by companies such as oil, natural gas, coal and… … Investment dictionary
proved — , proven In general proved is the preferred past tense form ( the accused was proved innocent ) and proven the preferred form for adjectival uses ( a proven formula ) … Bryson’s dictionary for writers and editors
proved, proven — In general, proved is the preferred past tense form ( the accused was proved innocent ) and proven the preferred form for adjectival uses ( a proven formula ) … Dictionary of troublesome word