-
101 down
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent to down: leszállásra kényszerít* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) le(felé)2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) le, lent3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) tovább (ad)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) leszállítva5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) le2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) lefelé2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) le3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) irányában3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) lehajt- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) teljes- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) pehely- downie®- downy -
102 escape
menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés to escape: kiömlik, elkerül, megmenekül, szökik* * *[i'skeip] 1. verb1) (to gain freedom: He escaped from prison.) megszökik2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) elkerül3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) elkerül (figyelmet)4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) elillan, kiömlik, szökik2. noun((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) (meg)szökés- escapism- escapist -
103 exempt
mentes, felmentett to exempt: felment, mentesít* * *[iɡ'zempt] 1. verb(to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) felment vkit2. adjective(free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) mentes -
104 expand
terjeszkedik* * *(to make or grow larger; to spread out wider: Metals expand when heated; He does exercises to expand his chest; The school's activities have been expanded to include climbing and mountaineering.) kiterjeszt- expanse- expansion -
105 freeze
befagyaszt (bért), rögzít (árat), mélyhűtőbe tesz* * *[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) (meg)fagy, befagy2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) fagy3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) megfagy(aszt)4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) mélyhűt(őbe tesz), fagyaszt5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) megfagy6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) befagyaszt (árat, bért)2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) fagy(ás)- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up -
106 glow
kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás to glow: lángol, izzik, parázslik, sugárzik* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) izzik2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) sugárzik2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) izzás- glowing- glow-worm -
107 good riddance
['ridəns] (I am happy to have got rid of it, him etc: I've thrown out all those old books, and good riddance (to the lot of them)!) hála Isten, hogy ettől megszabadultam! -
108 help oneself
1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) szolgáld ki magad!; vegyél (ételből)2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) abbahagy -
109 inquire
érdeklődik, tudakozódik, vizsgálatot folytat* * *1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) (meg)kérdez, (meg)érdeklődik)2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) tudakozódik3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) érdeklődik4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) keres (vkit)5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) keres (vmit)6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) vizsgálatot folytat•- inquiry- make inquiries -
110 iron
vasaló, kard, vas to iron: vasal, megvasal* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) vas2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) vasaló3) (a type of golf-club.) vas golfütő2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) vasal- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
111 joint
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös to joint: összeilleszt, simító gyaluval meggyalul, ízel* * *[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) csatlakozás2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) ízület3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) egybesült (hús)2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) együttes2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) közös3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) felvág- jointed- jointly
- out of joint See also:- join -
112 just
épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) igazságos2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) jogos3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) megérdemelt•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) épp(en) (úgy, mintha)2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) egészen, éppen olyan3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) nem régen4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) éppen most5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) pont (amikor)6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) épphogy7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) csak8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) egyszerűen9) (absolutely: The weather is just marvellous.) teljesen, egyszerűen•- just now
- just then -
113 launch
motoros hajó, vízre bocsátás to launch: felbocsát, tengerre száll, indít, vízre bocsát* * *I 1. [lo:n ] verb1) (to make (a boat or ship) slide into the water or (a rocket) leave the ground: As soon as the alarm was sounded, the lifeboat was launched; The Russians have launched a rocket.) vízre bocsát (hajót); kilő (rakétát)2) (to start (a person, project etc) off on a course: His success launched him on a brilliant career.) elindít3) (to throw.) dob2. noun((an) act of launching.) vízre bocsátás; kilövés- launch into
- launch out II [lo:n ] noun(a large, power-driven boat, usually used for short trips or for pleasure: We cruised round the bay in a motor launch.) (kisebb) motoros hajó -
114 light
ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz to light: meggyújt, rászáll, leszáll (lóról), kivilágosodik* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) fény2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) fény(forrás)3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) tűz4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) megvilágítás2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) világos2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) halvány, világos3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) (meg)világít2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) (meg)gyújt•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) könnyű2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) enyhe3) ((of food) easy to digest: a light meal.) könnyű4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) könnyű5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) könnyű6) (lively or agile: She was very light on her feet.) fürge7) (cheerful; not serious: light music.) derűs8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) jelentéktelen9) ((of soil) containing a lot of sand.) laza•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) rábukkan -
115 live in
(to have one's home at, away from, the place where one works: All the hotel staff live in; The nurse chose to live out.) bentlakik (főnévként: bentlakó); bejáró -
116 long
hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz to long: vágyódik, akarna, szeretne* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) hosszú2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) hosszú3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) hosszú4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) soká5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) jó (emlékezőtehetség)2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) hosszú ideje, jóval... előtt2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) hosszú időn át•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) vágyódik- longing- longingly -
117 mark
mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat to mark: jellemez, osztályoz, megjegyez, megfigyel* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
118 miss
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés to miss: elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét, hiányol* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.)2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.)3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.)4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.)5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.)6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.)7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.)8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.)9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.)10) ((of an engine) to misfire.)2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.)- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
119 nose
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró to nose: orrával dörzsöl, fürkész, kiszaglász, szaglász* * *[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) orr2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) szimat3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) orr2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) óvatosan halad2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) szaglász•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) orrplasztikát végez- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose -
120 omission
mulasztás, elmulasztás* * *[-ʃən]1) (something that has been left out: I have made several omissions in the list of names.) kihagyás2) (the act of omitting: the omission of his name from the list.) elhagyás
См. также в других словарях:
have it out — ► have it out informal attempt to resolve a dispute by confrontation. Main Entry: ↑have … English terms dictionary
have it out — index bicker Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
have it out — phrasal : to settle or clear up a matter of contention by free discussion or a fight * * * have it out To discuss a point of contention, etc explicitly and exhaustively • • • Main Entry: ↑have * * * informal attempt to resolve a contentious… … Useful english dictionary
ˌhave sth ˈout — phrasal verb 1) to have a tooth removed from your mouth or an organ removed from your body 2) have it out to talk to someone honestly about a disagreement between you He decided to have it out with Rose there and then.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
have it out — {v. phr.} To settle a difference by a free discussion or by a fight. * /Joe called Bob a bad name, so they went back of the school and had it out. Joe got a bloody nose and Bob got a black eye./ * /The former friends finally decided to have it… … Dictionary of American idioms
have it out — {v. phr.} To settle a difference by a free discussion or by a fight. * /Joe called Bob a bad name, so they went back of the school and had it out. Joe got a bloody nose and Bob got a black eye./ * /The former friends finally decided to have it… … Dictionary of American idioms
have\ it\ out — v. phr. To settle a difference by a free discussion or by a fight. Joe called Bob a bad name, so they went back of the school and had it out. Joe got a bloody nose and Bob got a black eye. The former friends finally decided to have it out in a… … Словарь американских идиом
have something out with somebody — ˌhave sth ˈout (with sb) derived to try to settle a disagreement by discussing or arguing about it openly • I need to have it out with her once and for all. Main entry: ↑havederived … Useful english dictionary
have it out — argue, fight, settle it Jake and Dan had it out. They argued for more than an hour … English idioms
have it out — informal attempt to resolve a contentious matter by open confrontation. → have … English new terms dictionary
have something out — undergo an operation to extract a part of one s body. → have … English new terms dictionary