-
41 grind
[graɪnd] nthe slow \grind of the legal system ( fig) die langsamen Mühlen der Justizthe daily \grind der tägliche Trott;to be a real \grind sehr mühsam sein1) ( crush)to \grind sth coffee, pepper etw mahlen;freshly ground coffee frisch gemahlener Kaffee;to \grind sth [in]to flour/ a powder etw fein zermahlen;to \grind meat (Am, Aus) Fleisch fein hacken;to \grind one's teeth mit den Zähnen knirschen2) ( press firmly)to \grind sth cigarette etw ausdrücken;( with foot) etw austreten;Sara ground her cigarette into the ashtray Sara drückte ihre Zigarette im Aschenbecher aus3) ( sharpen)to \grind sth etw schleifen [o schärfen] [o wetzen];PHRASES:to \grind the faces of the poor ( Brit) ( fig) ( liter) die Armen [schändlich] ausbeuten vi <ground, ground> to \grind to a halt car, machine [quietschend] zum Stehen kommen; production stocken; negotiations sich akk festfahrenPHRASES:the mills of God \grind slowly [but they \grind exceeding small] (of God \grind slowly [but they \grind exceeding small]) Gottes Mühlen mahlen langsam[, aber trefflich fein] ( prov) -
42 grind
[graɪnd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. ground1)а) молоть, перемалывать; растирать ( в порошок); толочь; размельчатьGrind a pound of coffee for me. — Намели мне фунт кофе.
Syn:б) амер. пропускать через мясорубку, измельчать в блендере ( о мясе)Syn:2)а) = grind down; = grind out точить, оттачивать, затачиватьA new knife needs to be ground down to get it really sharp. — Новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый.
This machine grinds out the crushed rock ready for road building. — Эта машина дробит разрезанную породу для дорожного строительства.
б) полировать; шлифовать; гранить ( алмазы)3)grind on / into / against smth. — тереть обо что-л.
4) вертеть ручку чего-л.; играть на шарманке5)а) работать усердно, кропотливоб) зубрить (что-л.)в) разг. участвовать в скачках с препятствиями7)а) мучить, угнетать ( чрезмерной требовательностью); подавлять, притеснятьBy reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor. — Пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных.
The villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters. — В средние века английские помещики и управляющие часто доводили крестьян до отчаяния.
It was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict. — В этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растерзать друг друга.
Syn:б) досаждать, удручать, расстраиватьAfter all, it does grind me to have lost that money. — В конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги.
Syn:8) амер.; разг. едко иронизировать (над кем-л.), посмеиваться9) делать матовым ( стекло)10) стачиваться; шлифоваться•- grind in
- grind out
- grind up••2. сущ.to grind one's own axe — преследовать личные, корыстные цели
1)а) размалывание ( процесс)в) лязг, скрежет (звук чего-л. перемалывающегося)2) разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа ( деятельность); скучное заданиеTo a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind. — Для большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий - скучнейшие занятия.
Syn:3) амер.; разг.а) зубрила, ботан ( усердный студент)Come now, old grind, do take a day off. — Ну, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной.
б) долбёжка, зубрёжкаSyn:4) разг.б) бег, скачки с препятствиямиSyn: -
43 grind
------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -chakacha[Swahili Plural] chakacha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -gwaraza[Part of Speech] verb[Swahili Example] gwaraza meno------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -kereza[Part of Speech] verb[Derived Word] kerezo, mkereza[Swahili Example] (fig.) kereza meno[Note] grind the teeth------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -ponda[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -pwaga[Part of Speech] verb[English Example] grind rice in a mortar.[Swahili Example] pwaga mpunga kinuni------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -saga[Part of Speech] verb[English Example] I pounded and sieved them and the rest I ground into coral rags[Swahili Example] miye niliyetwanga nikachunga na vingine nikasaga tumbawe... [Abd], akiyaswaga [majani] kwa miguu [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -swaga[Part of Speech] verb[Derived Word] cf. -saga------------------------------------------------------------[English Word] grind[Swahili Word] -tikita[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind coarsely[Swahili Word] -paaza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind coarsely[Swahili Word] -paaza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind coarsely[Swahili Word] -paza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind in[Swahili Word] -pondea[Part of Speech] verb[Derived Word] ponda V------------------------------------------------------------[English Word] grind one's teeth[Swahili Word] -saga meno[Part of Speech] verb[English Example]... and they ground their teeth with fury [Acts 7:54][Swahili Example]... wakamsagia meno kwa hasira [Matendo ya Mitume 7:54]------------------------------------------------------------[English Word] grind the teeth[Swahili Word] -teketa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grind up finely[Swahili Word] -tikitiza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] have something ground[Swahili Word] -ponza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] ponda------------------------------------------------------------ -
44 have (got) an ax(e) to grind
пpecлeдoвaть личныe, кopыcтныe цeли, быть зaинтepecoвaнным лицoм (в Aнглии нaпиcaниe ax вышлo из упoтpeблeния) [пepвoнaн. aмep.]Don't you think it's foolish for you to stay here? Don't think it's anything to me whether you go or stay. I haven't any ax to grind, but I really wonder why you stay (Th. Dreiser). Ч gather you don't think much of amateurs, inspector?' 'You've hardly the same resources at your command, have you, Mr. Clarke?' 'We've got a personal axe to grind - and that's something' (A. Christie)Concise English-Russian phrasebook > have (got) an ax(e) to grind
-
45 grind
vi/t (ground, ground) I. [vt] 1. samljeti, smrviti; izlizati, izlokati 2. kožu oguliti, oderati; [fig] mučiti, ugnjetavati; [US] ljutiti, jediti 3. brusiti (staklo, nož), oštriti (škare, nož itd.) 4. vrtjeti, okretati (mlinac, ulične orguljice) 5. mukom podučavati (in u čemu); tuviti (into a p komu u glavu) 6. utisnuti, ugaziti (into u); trti, trljati, strugati (čime) (on, against po čemu, o što) 7. škrgutati, škripati (zubima) II. [vi] mljeti, dati se mljeti; svirati na ulične orguljice; [fig] (away) mučiti se (at čime), naporno raditi (at na čemu), bubati, naporno učiti (at što) / to # the face of the poor= isisavati sirotinju; to have an axe to # = imati neki osobni interes* * *
brusiti
drobiti
mljeti
mljevenje
samljeti
smrviti -
46 grind in
фраз. гл.1) вдавливать, втиратьThe dirt's been ground in the carpet. — Грязь въелась в ковёр.
2) разг. заучивать, зубритьYour only hope of passing the examination is to have these facts ground in. — Твоя единственная возможность сдать экзамен - вызубрить эти сведения наизусть.
Syn: -
47 with an ax to grind
преследующий личные, корыстные цели [происходит от выражения have an ax(e) to grind; см. have an ax to grind]The latter bribes may be in cash or by various favors a businessman with an axe to grind is able to offer. (G. Marion, ‘Stop the Press!’, part III, ch. 25) — Взятки последнего вида совершаются либо в денежной форме, либо в форме различных услуг, которые заинтересованное лицо может предложить вам.
How about giving Bill Fullerton a call? He's a career man with no ax to grind. And he knows where every dime in the Pentagon is spent. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Monday Night’) — А что, если позвонить Биллу Фуллертону? Он правительственный чиновник, у него нет никаких корыстных целей, к тому же он знает решительно все расходы Пентагона.
-
48 I have scissors to grind
Сленг: мне нужно работатьУниверсальный англо-русский словарь > I have scissors to grind
-
49 axe
1.(Amer.: ax) noun Axt, die; Beil, das2. transitive verb(reduce) [radikal] kürzen; (eliminate) [radikal] einsparen [Stellen]; (dismiss) entlassen; (abandon) aufgeben [Projekt]* * *[æks] 1. noun(a tool with a (long) handle and a metal blade for cutting down trees and cutting wood etc into pieces.) die Axt2. verb2) (to reduce (costs, services etc): Government spending in education has been axed.) rücksichtslos kürzen* * *axe, AM ax[æks]I. n Axt f, Beil nt▶ to have an \axe to grind (have a personal grievance) ein persönliches Interesse haben; (have reason for complaint) Grund zur Klage haben▶ to wield the \axe on sth etw radikal kürzenII. vtto \axe jobs Stellen [zusammen]streichen▪ to \axe sb jdn entlassen* * *(US) [ks]1. nAxt f, Beil nt; (fig) (radikale) Kürzungto get or be given the axe (employee) — abgesägt werden; (project) eingestellt werden
the axe has fallen on the project — das Projekt ist dem Rotstift zum Opfer gefallen
to have an/no axe to grind (fig) — ein/kein persönliches Interesse haben
axe murderer — Axtmörder( in) m(f)
2. vtplans, projects, jobs streichen; person entlassen* * *A s1. Axt f, Beil n:have an ax to grind fig sein eigenes Süppchen kochen2. umgb) Abbau m (von Dienststellen, Beamten etc)c) Entlassung f:some of their plans got the ax einige ihrer Pläne fielen dem Rotstift zum Opfer;she gave him the ax sie gab ihm den Laufpass3. MUS US sl Instrument nB v/t2. umgb) Beamte, Dienststellen abbauen* * *1.(Amer.: ax) noun Axt, die; Beil, das2. transitive verbhave an axe to grind — (fig.) sein eigenes Süppchen kochen (ugs.)
(reduce) [radikal] kürzen; (eliminate) [radikal] einsparen [Stellen]; (dismiss) entlassen; (abandon) aufgeben [Projekt]* * *n.Axt ¨-e f.Beil -e n. -
50 ax
axtr[æks]1→ link=axe axe{: hacha maxn.• hacha s.f.
I
BrE axe æks noun hacha f‡to give somebody the ax — despedir* or echar a alguien
the series was given the ax — suprimieron or cancelaron la serie
to have an ax to grind — tener* un interés personal
II
BrE axe transitive verb (journ) \<\<expenditure/costs\>\> recortar, reducir*; \<\<project/services\>\> suprimir, cancelar; \<\<jobs\>\> suprimir, eliminar; \<\<employee\>\> despedir*(US) [æks]1.N (=tool) hacha f- have an axe to grind- get or be given the axe2.VT [+ budget] recortar; [+ project, service] cancelar; [+ jobs] reducir; [+ staff] despedir* * *
I
BrE axe [æks] noun hacha f‡to give somebody the ax — despedir* or echar a alguien
the series was given the ax — suprimieron or cancelaron la serie
to have an ax to grind — tener* un interés personal
II
BrE axe transitive verb (journ) \<\<expenditure/costs\>\> recortar, reducir*; \<\<project/services\>\> suprimir, cancelar; \<\<jobs\>\> suprimir, eliminar; \<\<employee\>\> despedir* -
51 axe
Iax [æks] nome ascia f., scure f.••IIto get the axe — colloq. (lose one's job) essere licenziato, silurato; (be cancelled) [ plan] essere abbandonato
* * *[æks] 1. noun(a tool with a (long) handle and a metal blade for cutting down trees and cutting wood etc into pieces.) ascia2. verb1) (to get rid of; to dismiss: They've axed 50% of their staff.) ridurre2) (to reduce (costs, services etc): Government spending in education has been axed.) ridurre* * *1. nascia, scure fto have an axe to grind fig — fare i propri interessi or il proprio tornaconto
2. vt(fig: expenditure) ridurre drasticamente, (person) liquidare (per ragioni economiche), (project etc) annullare, (jobs) sopprimere* * *axe /æks/n.1 ascia; accetta; scure; mannaia5 (fig.) decapitazione● axe-hammer, accetta-martello □ axe helve, manico dell'ascia □ (fam.) to get the axe, rimetterci la testa; (fam.) essere licenziato in tronco; ( di un progetto, ecc.) essere accantonato □ (fam.) to have an axe to grind, avere un interesse personale; tirare l'acqua al proprio mulino; avere un chiodo fisso (fig.), avere una fissa (fam.).(to) axe /æks/v. t.3 (fam.) licenziare.* * *Iax [æks] nome ascia f., scure f.••IIto get the axe — colloq. (lose one's job) essere licenziato, silurato; (be cancelled) [ plan] essere abbandonato
-
52 ax
axe, AM ax[æks]I. n Axt f, Beil nt▶ to have an \ax to grind (have a personal grievance) ein persönliches Interesse haben; (have reason for complaint) Grund zur Klage haben▶ to wield the \ax on sth etw radikal kürzenII. vtto \ax jobs Stellen [zusammen]streichen▪ to \ax sb jdn entlassen* * *(US) [ks]1. nAxt f, Beil nt; (fig) (radikale) Kürzungto get or be given the axe (employee) — abgesägt werden; (project) eingestellt werden
the axe has fallen on the project — das Projekt ist dem Rotstift zum Opfer gefallen
to have an/no axe to grind (fig) — ein/kein persönliches Interesse haben
axe murderer — Axtmörder( in) m(f)
2. vtplans, projects, jobs streichen; person entlassen* * *A s1. Axt f, Beil n:have an ax to grind fig sein eigenes Süppchen kochen2. umgb) Abbau m (von Dienststellen, Beamten etc)c) Entlassung f:some of their plans got the ax einige ihrer Pläne fielen dem Rotstift zum Opfer;she gave him the ax sie gab ihm den Laufpass3. MUS US sl Instrument nB v/t2. umgb) Beamte, Dienststellen abbauen* * *(US) n.Axt ¨-e f.Beil -e n. -
53 axe
æks
1. сущ.
1) топор;
колун Syn: ax, chopper
2) ист. топор (палача) ;
секира;
казнь, отсечение головы
3) сл. резкое сокращение( бюджета, ассигнований, штатов)
4) сл. музыкальный инструмент (раньше преим. саксофон, в наст. время преим. гитара) ∙ to fit/put the axe in/on the helve ≈ преодолеть трудность;
достигнуть цели;
разрешить сомнения to set the axe to smth., to lay the axe to the root of smth. ≈ приступить к разрушению чего-л. to have an axe to grind ≈ преследовать корыстные цели to send the axe after the helve ≈ упорствовать в безнадежном деле hang up one's axe
2. гл.
1) работать топором
2) сл. резко сокращать( бюджет, ассигнования, штаты)топор, колун ледоруб( историческое) секира;
боевой топор( историческое) топор палача;
отсечение головы, казнь (разговорное) сокращение( бюджета, штатов) - to get the * оказаться уволенным;
подвергнуться урезке, сокращению - to give the * уволить;
сокращать, урезывать - we were going to build a new school but it got the * from the government мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на нее денег исключение из школы отставка( полученная от невесты и т. п.) ;
разрыв отношений - he is bitter because his girl has given him the * он расстроен потому, что его девушка дала ему отставку > to lay the * to the root of smth., to set the * to smth. приступать к уничтожению чего-л., разрушать что-л. > to hang up one's * отойти от дел > to have an * to grind преследовать своекорыстные цели > to fit /to put/ the * in /on/ the helve преодолеть трудность, решить задачу;
разрешить сомнение > to send the * after the helve рисковать последним, упорствовать в безнадежном деле работать топором урезывать, сокращать ( бюджет, ассигнования, штаты и т. п.) (разговорное) исключать, вычеркивать, зачеркивать;
вырезать - to * an episode from the series исключить одну серию из многосерийного фильма (разговорное) исключать (кого-л.) ;
выгонять;
увольнять - he was *d from the football team его выгнали из футбольной команды (разговорное) запретить, "зарубить" - a TV program was *d телевизионная программа не была выпущена в эфир /была "зарезана" (разговорное) задерживать прохождение( законопроекта и т. п.) ;
снимать с обсуждения (вопрос) (сленг) музыкальный инструмент, особ. саксофонaxe: ~ (the axe) казнь, отсечение головы axe: ~ (the axe) казнь, отсечение головы ~ диал. см. ask ~ работать топором ~ жарг. резкое сокращение бюджета;
урезывание, снижение ассигнований ~ ист. секира ~ жарг. сокращать (штаты) ;
урезывать (бюджет, ассигнования) ~ топор (палача) ~ топор;
колун axe: axe сокращение бюджетаto fit (или to put) the ~ in (или on) the helve преодолеть трудность;
достигнуть цели;
разрешить сомненияto hang up one's ~ отказаться от бесплодной затеи to hang up one's ~ отойти от делto have an ~ to grind преследовать личные корыстные целиto set the ~ (to smth.), to lay the ~ to the root (of smth.) приступить к уничтожению, разрушению (чего-л.)to send the ~ after the helve рисковать последнимto set the ~ (to smth.), to lay the ~ to the root (of smth.) приступить к уничтожению, разрушению (чего-л.) -
54 axe
æks
1. noun(a tool with a (long) handle and a metal blade for cutting down trees and cutting wood etc into pieces.) hacha
2. verb1) (to get rid of; to dismiss: They've axed 50% of their staff.) despedir, poner de patitas en la calle, echar2) (to reduce (costs, services etc): Government spending in education has been axed.) recortar, reduciraxe n hachatr[æks]1 hacha1 (reduce) recortar2 (dismiss) despedir3 (get rid of) suprimir; (cancel) cancelar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get the axe ser despedido,-ato have an axe to grind tener intereses personalesn.• hacha s.f.• segur s.m.(US) [æks]1.N (=tool) hacha f- have an axe to grind- get or be given the axe2.VT [+ budget] recortar; [+ project, service] cancelar; [+ jobs] reducir; [+ staff] despedir -
55 axe
I. 1. брадва, секира, топор
2. драстични (бюджет ни) съкращения, прен. окастряне, намаляване
to get the AXE si. уволняват ме, изхвърлят ме
to have an AXE to grind гоня лични цели, имам скрити подбуди
II. 1. сека, отсичам
2. съкращавам, намалявам, окастрям
3. sl. уволнявам. изхвърлям* * *{aks} n 1. брадва, секира; топор; 2. драстични (бюджет ни) (2) v 1. сека, отсичам; 2. съкращавам, намалявам, окастрям;* * *топор; секира; окастрям; брадва;* * *1. i. брадва, секира, топор 2. ii. сека, отсичам 3. sl. уволнявам. изхвърлям 4. to get the axe si. уволняват ме, изхвърлят ме 5. to have an axe to grind гоня лични цели, имам скрити подбуди 6. драстични (бюджет ни) съкращения, прен. окастряне, намаляване 7. съкращавам, намалявам, окастрям* * *axe[æks] I. n 1. брадва, секира; топор; секира на палач; 2. the \axe обезглавяване, наказание; 3. бюджетни съкращения; окастряне, намаляване; there is an \axe hanging over s.th. нещо предстои да бъде разрушено; to give s.o. the \axe ам. sl съкращавам някого, уволнявам го, изритвам го от работа; to get the \axe ам. sl съкращават ме, уволняват ме, изхвърлят ме от работа; to have an \axe to grind гоня лични цели, имам дерт, дертлия съм; имам зъб на; II. v 1. съкращавам, окастрям, намалявам драстично; 2. прекратявам; 3. служа си с брадва. -
56 axe
1. nounhache f* * *1.ax US [æks] noun hache f2.to get the axe — (colloq) [employee] se faire virer (colloq)
transitive verb virer (colloq) [employee]; supprimer [jobs]; abandonner [plan]•• -
57 axe
Топор. To have an axe to grind — преследовать личные, корыстные цели, иметь в виду свои собственные интересы. Это выражение взято из рассказа Бенджамина Франклина, американского дипломата, учёного, писателя, о том, как однажды молодой человек проявил интерес к точилу Франклина, спросив, как оно работает. Объясняя это, Франклин быстро наточил топор своего гостя. Это было как раз то, чего хотел гость. Впоследствии Франклин нередко ловил себя на том, что встречающиеся с ним люди часто имели корыстные интересы — another axe to grind (точить).Mary had no axe to grind when she persuaded her neighbours to vote for the Labour candidate. — Мэри не преследовала корыстных целей, когда убеждала своих соседей голосовать за лейбористского кандидата.
To give someone the axe или the chop — дать отставку кому-либо, уволить кого-либо. -
58 axe
axe, ax USA n1 lit hache f ;2 fig the axe has fallen le couperet est tombé ; to face the axe être menacé du couperet ; to get the axe ○ ( lose one's job) se faire virer ○ ; ( be cancelled) [plan] être abandonné ;to have an axe to grind servir un intérêt ; they have no axe to grind ils ne servent aucun intérêt. -
59 ax
= axe -
60 ax
/æks/ Cách viết khác: (axe)/æks/ * danh từ, số nhiều axes - cái rìu !to fit (put) the axe in (on) the helve - giải quyết được một vấn đề khó khăn !to get the axe - (thông tục) bị thải hồi - bị đuổi học (học sinh...) - bị (bạn...) bỏ rơi !to hang up one's axe - rút lui khỏi công việc; từ bỏ những việc làm không mang lại kết quả gì !to have an axe to grind - (xem) grind !to lay the axe to the root of - (xem) root !to send the axe after the helve - liều cho đến cùng; đâm lao theo lao * ngoại động từ - chặt bằng rìu, đẽo bằng rìu - (nghĩa bóng) cắt bớt (khoản chi...)
См. также в других словарях:
have an axe to grind — phrase to have an opinion or aim that influences your decisions and that you want other people to accept or consider an angry young man with an axe to grind Thesaurus: to have an opinion or opinionssynonym Main entry: axe * * * ˌhave an ˈaxe to… … Useful english dictionary
have an axe to grind — ► to have a strong opinion about something that you want other people to accept: »Most shareholders have no ax to grind other than keeping company management honest. Main Entry: ↑axe … Financial and business terms
have an axe to grind — ► have an axe to grind have a private reason for doing something. Main Entry: ↑axe … English terms dictionary
have an ax to grind — 1. to have a selfish reason for saying or doing something. The best reporting is done by people who don t have an ax to grind. After you get the same complaints from a number of people, you begin to think it may not be just people who have… … New idioms dictionary
have an axe to grind — If you have an axe to grind, you have personal reasons for becoming involved in something or adopting a particular attitude. It was decided that the best candidate would be selected by a recruitment agency who had no axe to grind within… … English Idioms & idiomatic expressions
have an axe to grind — verb To have a dispute, resentment, or grudge, sometimes with a disposition to act on that resentment covertly; to have a bias; to take issue with something. There is not the least doubt, Gen. Cary said, that Mr. Cleveland is the most popular man … Wiktionary
have an ax to grind — have a self serving reason for doing or being involved in something she joined the board because she had an ax to grind with the school system … Useful english dictionary
have an axe to grind — have a private reason for doing something. → axe … English new terms dictionary
have an axe to grind — to have a strong opinion about something, which you are often trying to persuade other people is correct. As a novelist, he has no political axe to grind … New idioms dictionary
have an axe to grind — to have an opinion or aim that influences your decisions and that you want other people to accept or consider an angry young man with an axe to grind … English dictionary
have an axe to grind — есть за что бороться In suggesting the sale of the building he had an axe to grind, because it meant a big commission for him … Idioms and examples