-
1 drastically
adverb drásticamentetr['dræstɪklɪ]1 drásticamenteadv.• drásticamente adv.'dræstɪkliadverb drásticamente['dræstɪkǝlɪ]ADV drásticamentehe drastically revised his ideas — cambió radicalmente or drásticamente de ideas
it/things went drastically wrong — salió/las cosas salieron muy mal
* * *['dræstɪkli]adverb drásticamente -
2 drastically
['dræstɪklɪ]avverbio drasticamente* * *adverb drasticamente* * *drastically► drastic* * *['dræstɪklɪ]avverbio drasticamente -
3 slash
slæʃ
1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) dar un tajo, rajar2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) golpear3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') rebajar, reducir
2. noun1) (a long cut or slit.) tajo, cuchillada2) (a sweeping blow.) golpeslash1 n barrathis is a slash: / esto es una barra: /slash2 vb cortar / rajartr[slæʃ]2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL slang meada1 (swipe) golpear (at, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a slash slang mearslash ['slæʃ] vt1) gash: cortar, hacer un tajo en2) reduce: reducir, rebajar (precios)slash n: tajo m, corte mn.• barra s.f.• barra de división s.f.n.• chirlo s.m.• cortadura s.f.• corte s.m.• cuchillada s.f.• entalladura s.f.• navajada s.f.• tajada s.f.v.• acuchillar v.• criticar severamente v.• machacar v.• rebajar los precios mucho v.
I slæʃ1) ( cut - on body) cuchillada f, tajo m; (- in tire, cloth) raja f, corte m2) ( oblique) barra f (oblicua)
II
1) \<\<person/face\>\> acuchillar, tajear (AmL); \<\<tires/coat\>\> rajar2) ( reduce) \<\<prices/taxes\>\> rebajar drásticamente[slæʃ]1. N2) (Typ) barra f oblicua3) (esp Brit)**to go for a slash, have a slash — cambiar el agua al canario **
2. VTto slash one's wrists — cortarse las venas (de la muñeca)
2) (=cut down) [+ trees] talarslash and burn agriculture — agricultura f de rozas y quema
3) (=reduce) [+ price] reducir, rebajar; [+ estimate etc] reducir radicalmente; [+ text] cortar4) * (=condemn) atacar, criticar severamente3.VIto slash at sb — tirar tajos a algn, tratar de acuchillar a algn
4.CPDslash and burn, slash-and-burn N — (=method of farming) agricultura f de rozas y quema
* * *
I [slæʃ]1) ( cut - on body) cuchillada f, tajo m; (- in tire, cloth) raja f, corte m2) ( oblique) barra f (oblicua)
II
1) \<\<person/face\>\> acuchillar, tajear (AmL); \<\<tires/coat\>\> rajar2) ( reduce) \<\<prices/taxes\>\> rebajar drásticamente -
4 drastically
adverb drasticamente* * *dras.tic.al.ly[dr'æstikəli] adv drasticamente, energicamente, eficazmente. -
5 axe
Iax [æks] nome ascia f., scure f.••IIto get the axe — colloq. (lose one's job) essere licenziato, silurato; (be cancelled) [ plan] essere abbandonato
* * *[æks] 1. noun(a tool with a (long) handle and a metal blade for cutting down trees and cutting wood etc into pieces.) ascia2. verb1) (to get rid of; to dismiss: They've axed 50% of their staff.) ridurre2) (to reduce (costs, services etc): Government spending in education has been axed.) ridurre* * *1. nascia, scure fto have an axe to grind fig — fare i propri interessi or il proprio tornaconto
2. vt(fig: expenditure) ridurre drasticamente, (person) liquidare (per ragioni economiche), (project etc) annullare, (jobs) sopprimere* * *axe /æks/n.1 ascia; accetta; scure; mannaia5 (fig.) decapitazione● axe-hammer, accetta-martello □ axe helve, manico dell'ascia □ (fam.) to get the axe, rimetterci la testa; (fam.) essere licenziato in tronco; ( di un progetto, ecc.) essere accantonato □ (fam.) to have an axe to grind, avere un interesse personale; tirare l'acqua al proprio mulino; avere un chiodo fisso (fig.), avere una fissa (fam.).(to) axe /æks/v. t.3 (fam.) licenziare.* * *Iax [æks] nome ascia f., scure f.••IIto get the axe — colloq. (lose one's job) essere licenziato, silurato; (be cancelled) [ plan] essere abbandonato
-
6 slash
I [slæʃ]2) (cut) (in fabric, seat, tyre) squarcio m.; (in painting) sfregio m.3) tip. barra f.4) comm. econ.a 10% slash in prices — un taglio del 10% ai prezzi
5) abbigl. spacco m.II 1. [slæʃ]to slash one's way through — aprirsi un varco attraverso [ undergrowth]
to slash 40% off the price — abbattere o ridurre il prezzo del 40%
4) abbigl. fare uno spacco in [ skirt]2.to slash at — tagliare [ grass]; dare un gran colpo a [ ball]
to slash through — tranciare [ cord]; squarciare [ fabric]
* * *[slæʃ] 1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) sfregiare; squarciare2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) colpire3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') ridurre2. noun1) (a long cut or slit.) sfregio; squarcio2) (a sweeping blow.) colpo* * *[slæʃ]1. n2) Typ, (also: slash mark) barra2. vt(with knife: gen) tagliare, squarciare, (face, painting) sfregiare, (with whip, stick) sferzare, (fig: prices) ridurre fortemente* * *slash /slæʃ/n.2 frustata; sferzata; scudisciata; staffilata3 gran taglio; squarcio; sfregio6 ( anche comput.) slash; (tipogr., mat.) (= slash mark) barra ( segno di frazione): 5/4 can be read as five slash 4, 5/4 si legge cinque barra quattro10 ( slang) goccio d'acqua (pop.); pipì; pisciatina ( di un uomo): to have a slash, fare un goccio d'acqua11 (volg.) fessura; fessa (merid., volg.)(to) slash /slæʃ/A v. t.1 tagliare; squarciare; sfregiare; fare un gran taglio (o uno squarcio) a (o in): to slash the undergrowth, tagliare gli arbusti del sottobosco; I fell on the broken glass and slashed my arm, caddi sul vetro rotto e mi feci un gran taglio al braccio; to slash sb. 's throat, tagliare la gola a q.2 frustare; fustigare; sferzare4 (fig.) tagliare; apportare tagli a; abbattere; ridurre drasticamente: Our budget has been slashed, il nostro budget ha subito tagli considerevoli; to slash expenses, tagliare le spese; to slash prices, abbattere i prezzi5 (fig.) criticare aspramente; stroncare4 (fig.) criticare violentemente; attaccare a fondo● to slash about, menar colpi all'impazzata, a casaccio □ to slash across, battere di traverso □ to slash against, battere con forza contro: The rain slashed against the windows, una pioggia scrosciante batteva contro le finestre □ to slash one's wrists, tagliarsi le vene (dei polsi) □ «Prices slashed» ( cartello), «prezzi imbattibili», «prezzi all'osso».* * *I [slæʃ]2) (cut) (in fabric, seat, tyre) squarcio m.; (in painting) sfregio m.3) tip. barra f.4) comm. econ.a 10% slash in prices — un taglio del 10% ai prezzi
5) abbigl. spacco m.II 1. [slæʃ]to slash one's way through — aprirsi un varco attraverso [ undergrowth]
to slash 40% off the price — abbattere o ridurre il prezzo del 40%
4) abbigl. fare uno spacco in [ skirt]2.to slash at — tagliare [ grass]; dare un gran colpo a [ ball]
to slash through — tranciare [ cord]; squarciare [ fabric]
-
7 upset
I 1. ['ʌpset]1) (surprise, setback) pol. sport risultato m. a sorpresabig Conservative upset — giorn. inaspettata sconfitta per il partito conservatore
2) (upheaval) disordini m.pl., scompiglio m.3) (distress) turbamento m.4) med.2.II 1. [ˌʌp'set]to be o feel upset (distressed) essere turbato (at, about per); (annoyed) essere indispettito, infastidito (at, about per); to get upset — (angry) arrabbiarsi ( about per); (distressed) agitarsi, preoccuparsi ( about per)
1) (distress) [sight, news] turbare, sconvolgere; [ person] mettere agitazione, rendere inquieto2) (annoy) fare adirare3) fig. (throw into disarray) mandare all'aria, sconvolgere [plan, calculations]; cambiare drasticamente [pattern, forecast]; sconvolgere, rovesciare [ situation]4) (destabilize) alterare [ balance]; (knock over) capovolgere, rovesciare2.don't upset yourself — non agitarti, non preoccuparti
* * *past tense, past participle; see upset* * *upset (1) /ʌpˈsɛt/n. [uc]1 esito inaspettato; risultato a sorpresa ( anche sport): It was the biggest upset of the season, è stato il risultato più a sorpresa della stagione2 turbamento; ansia: She caused her parents no end of upset and worries, ha causato ai suoi genitori ansia e preoccupazioni a non finire; a minor domestic upset, un piccolo dramma familiare4 (naut.) rovesciamento; scuffia.upset (2) /ˈʌpsɛt/a.1 (pred.) agitato; turbato: What's the matter? You seem upset, cosa c'è che non va? sembri turbato; He's upset about losing the match, è in crisi perché ha perso la partita3 (form.) capovolto; rovesciato● (comm.) upset price, prezzo d'apertura ( in una vendita all'asta).♦ (to) upset /ʌpˈsɛt/(pass. e p. p. upset) v. t.1 turbare; scombussolare: The news upset him, la notizia lo ha turbato; That boy has done something to upset her, quel ragazzo ha fatto qualcosa che l'ha scombussolata; The sight of blood upsets me, la vista del sangue mi turba2 (form.) capovolgere; rovesciare: The cat upset a cup of milk, il gatto ha rovesciato una tazza di latte; (polit.) to upset the government, rovesciare il governo3 scombussolare; sconvolgere ( equilibrio, progetti): to upset sb. 's plans, scombussolare i piani di q.4 ( di cibo) scombussolare (lo stomaco a): Fried food upsets my stomach, i fritti mi scombussolano lo stomaco: He ate something that upset him, ha mangiato qualcosa che gli ha scombussolato lo stomaco5 (metall.) ricalcare● (fig.) to upset the applecart, rompere le uova nel paniere agli avversari □ to upset sb. 's concentration, far perdere la concentrazione a q.* * *I 1. ['ʌpset]1) (surprise, setback) pol. sport risultato m. a sorpresabig Conservative upset — giorn. inaspettata sconfitta per il partito conservatore
2) (upheaval) disordini m.pl., scompiglio m.3) (distress) turbamento m.4) med.2.II 1. [ˌʌp'set]to be o feel upset (distressed) essere turbato (at, about per); (annoyed) essere indispettito, infastidito (at, about per); to get upset — (angry) arrabbiarsi ( about per); (distressed) agitarsi, preoccuparsi ( about per)
1) (distress) [sight, news] turbare, sconvolgere; [ person] mettere agitazione, rendere inquieto2) (annoy) fare adirare3) fig. (throw into disarray) mandare all'aria, sconvolgere [plan, calculations]; cambiare drasticamente [pattern, forecast]; sconvolgere, rovesciare [ situation]4) (destabilize) alterare [ balance]; (knock over) capovolgere, rovesciare2.don't upset yourself — non agitarti, non preoccuparti
-
8 dramatically
adverb dramáticamenteadv.• drásticamente adv.drə'mætɪklia) ( exaggeratedly) <pause/announce> dramáticamente, de manera teatral or histriónicab) ( strikingly) <change/improve/increase> de manera espectacular[drǝ'mætɪkǝlɪ]ADV1) (=markedly) [change] radicalmente; [increase, improve, rise, fall] espectacularmente2) (=theatrically) [pause, sigh] de forma teatral, con mucho teatro3) (Theat) desde el punto de vista dramáticodramatically, it was very effective — desde el punto de vista dramático funcionó muy bien
* * *[drə'mætɪkli]a) ( exaggeratedly) <pause/announce> dramáticamente, de manera teatral or histriónicab) ( strikingly) <change/improve/increase> de manera espectacular -
9 plummeting
['plʌmɪtɪŋ]ADJ [prices, profits, sales] que cae(n) en picado or (LAm) en picada; [popularity] que se va a pique; [temperatures] que baja(n) drásticamente -
10 savagely
adverb salvajementetr['sævɪʤlɪ]1 salvajemente, ferozmente'sævɪdʒliadverb <attack/fight> salvajemente, ferozmente; < criticize> despiadadamente, ferozmente['sævɪdʒlɪ]ADV1) (=ferociously) [beat, attack] salvajemente, violentamente; [fight] violentamente; [say] con crueldad, despiadadamente2) (=severely) [criticize, attack] despiadadamente3) (=drastically) [cut, edit] drásticamente, radicalmente* * *['sævɪdʒli] -
11 axeman
axeman /ˈæksmæn/n.2 (econ., fam.) chi riduce drasticamente le spese o il personale; tagliatore di teste3 (mus., fam.) chitarrista rock o jazz. -
12 ■ chop back
■ chop backv. t. + avv. -
13 (to) cost-cut
(to) cost-cut /ˈkɒstkʌt/(pass. e p. p. cost-cut), v. t. -
14 (to) decimate
(to) decimate /ˈdɛsɪmeɪt/v. t.1 (stor.) decimare2 fare strage di; decimaredecimationn. [u]1 (stor.) decimazione2 strage; decimazione3 riduzione drastica. -
15 ♦ decline
♦ decline /dɪˈklaɪn/n. [uc]1 declino: to be on the decline, essere in declino; the decline of the Roman Empire [of the steel industry], il declino dell'Impero Romano [dell'industria dell'acciaio]; The industry has been in decline for decades, l'industria è in declino da decenni; With the closure of the mines the area fell into decline, con la chiusura delle miniere, la regione è caduta in declino; economic decline, declino economico2 diminuzione; calo: a decline in population, una diminuzione della popolazione; a decline of 10% in the company's share price, un calo del 10% nel prezzo delle azioni della società; a decline in interest rates, un calo dei tassi d'interesse; a decline in business activity, una diminuzione degli affari3 (antiq.) il declinare, il tramonto (fig.)4 (med. antiq.) consunzione: He fell into a rapid decline and died, è andato rapidamente in consunzione ed è morto.♦ (to) decline /dɪˈklaɪn/A v. i.2 diminuire, calare: Prices [rates] are beginning to decline, i prezzi [i corsi] cominciano a calare; to decline in price, calare di prezzo; The share price declined by 8%, il prezzo delle azioni è diminuito dell'8%; Wild bird species have declined sharply, le specie di uccelli selvatici sono diminuite drasticamente; After reaching a peak in 2005, membership declined rapidly, dopo aver raggiunto una punta nel 2005, le adesioni sono rapidamente calate; Demand has declined sharply, la domanda ha subito una forte flessione; Trade in foodstuffs continued to decline, il commercio di generi alimentari continuava a registrare una flessione; to decline steadily, essere in calo costanteB v. t.1 (form.) declinare; rifiutare (cortesemente): to decline an invitation, declinare un invito; to decline an offer, rifiutare un'offerta; We asked him to come but he declined, gli abbiamo chiesto di venire, ma ha detto di no; She declined to give an explanation for her actions, ha rifiutato di dare una spiegazione per le sue azioni; (leg.) to decline any liability, declinare ogni responsabilità NOTA D'USO: - to refuse, to decline o to deny?-2 (gramm.) declinare● (leg.) to decline jurisdiction, dichiarare la propria incompetenza. -
16 ■ drop off
■ drop offA v. i. + avv.2 (fam.) appisolarsi; assopirsi: He dropped off during the lecture, si è appisolato durante la conferenza3 cadere; staccarsi: I picked up the hammer and its head dropped off, ho tirato su il martello e mi si è staccato dal manicoB v. t. + avv.(fam.) lasciare; portare ( con un veicolo): DIALOGO → - At the airport- Where shall I drop you off?, dove ti lascio?; Could you drop me off at the station?, mi potresti portare alla stazione? -
17 ■ hack away
-
18 scour
I ['skaʊə(r)]verbo transitivo (scrub) strofinare, pulire sfregandoII ['skaʊə(r)]to scour the shops for sth. — fare il giro dei negozi alla ricerca di qcs
* * *I verb(to clean by hard rubbing.)II verb(to make a thorough search of: They scoured the woods for the child.)* * *scour /ˈskaʊə(r)/n. [uc]3 (geol.) dilavamento; erosione4 (pl.) (vet.) dissenteria del bestiame● the scour of the tide, l'azione ripulitrice della marea.(to) scour (1) /ˈskaʊə(r)/A v. t.1 pulire sfregando; sfregare; lucidare ( con abrasivi, ecc.); strofinare: I scoured ( out) the saucepans till they shone, pulii i tegami fino a farli splendere; to scour metalware, lucidare oggetti metalliciB v. i.(to) scour (2) /ˈskaʊə(r)/A v. t.1 percorrere; perlustrare: The marshal scoured the whole county for the bandit, lo sceriffo ha perlustrato tutta la contea in cerca del bandito2 mettere sottosopra; rovistare: I scoured the library for that rare book, ho rovistato la biblioteca per trovare quel libro raroB v. i.correre qua e là; scorrazzare; girovagare; vagabondare● to scour the country, battere la campagna; correre il paese.* * *I ['skaʊə(r)]verbo transitivo (scrub) strofinare, pulire sfregandoII ['skaʊə(r)]to scour the shops for sth. — fare il giro dei negozi alla ricerca di qcs
-
19 ♦ sharply
♦ sharply /ˈʃɑ:plɪ/avv.1 aspramente; in modo pungente (o sarcastico, ecc.)2 bruscamente; seccamente3 fortemente; drasticamente4 chiaramente; nettamente5 astutamente. -
20 squeeze
I [skwiːz]1)to give sb. a squeeze — dare una stretta a qcn. (in segno di affetto), abbracciare qcn
3) econ. stretta f., restrizione f.to put the squeeze on — colloq. fare pressione su [ debtors]
4) colloq.II [skwiːz]we can all get in the car but it will be a (tight) squeeze — in macchina ci stiamo tutti, ma staremo un po' schiacciati
1) (press) spremere [lemon, tube]; comprimere, schiacciare [bottle, bag, parcel]; stringere [arm, hand]; premere [ trigger]; schiacciare [ spot]to squeeze toothpaste onto sth. — mettere del dentifricio su qcs
2) fig. (get)to squeeze the truth out of sb. — strappare la verità a qcn
3) (fit)to squeeze behind, under sth. — infilarsi dietro, sotto qcs
4) econ. restringere [profit, margins]; schiacciare [ small business]•* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) stringere; spremere2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) infilarsi; schiacciare3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) spremere2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) stretta, abbraccio2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) calca, ressa3) (a few drops produced by squeezing.) (poche gocce), schizzo4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) crisi; compressione•- squeezer- squeeze up* * *squeeze /skwi:z/n.1 [uc] compressione ( anche fis.); schiacciamento; pigiata; pressione ( anche fig.): (fam.) to put the squeeze on sb., fare (o esercitare) forti pressioni su q.3 stretta; abbraccio4 [cu] spremuta; strizzata; poche gocce, schizzo: with a squeeze of lemon, con uno schizzo di limone9 (econ., fin.) severe restrizioni; giro di vite (fig.); stretta; crisi: a squeeze on imports, severe restrizioni alle importazioni; the recent credit squeeze, la recente stretta creditizia; the everlasting housing squeeze, l'eterna crisi degli alloggi● (fam.) squeeze-box, fisarmonica □ (fin., USA) squeeze-out, fusione per eliminare gli azionisti di minoranza □ squeeze roller, (fotogr.) rullo asciugatore; (ind. tess.) cilindro spremitore □ a close (o narrow) squeeze, un brutto rischio; l'essersi salvato a stento □ to be in a tight squeeze, essere pigiati come le sardine; (fig.) essere in un grosso guaio, essere alle strette.♦ (to) squeeze /skwi:z/A v. t.1 spremere ( anche fig.); stringere; comprimere; premere; pigiare; strizzare; (fig.) estorcere, spillare: to squeeze oranges, spremere arance; to squeeze money out of sb., spremere denaro da q.; to squeeze sb. 's hand, stringere vigorosamente la mano a q.; to squeeze the trigger, premere il grilletto; to squeeze a wet cloth, strizzare un panno bagnato2 far passare a forza; infilare: I squeezed my hand through the bars, ho infilato la mano tra le sbarre3 comprimere; schiacciare; pigiare: They squeezed their guests into a small room, hanno stipato i loro ospiti in una stanzetta; He was squeezed to death in the crowd, è morto schiacciato dalla folla4 forzare; mettere alle strette; esercitare (o fare) pressioni su: to squeeze the government, esercitare pressioni sul governoB v. i.1 essere compressibile; lasciarsi spremere3 (econ.) esercitare una pressione economica● ( rugby) to squeeze the ball over the goal line (o over the line), schiacciare la palla in meta □ to squeeze into a room, pigiarsi per entrare in una stanza □ to squeeze ( out) a tear, spremere una lacrimuccia □ to squeeze one's way through the demonstrators, farsi avanti a spinte fra i dimostranti □ ( Borsa) squeezed bear, ribassista messo alle strette (o con le spalle al muro).* * *I [skwiːz]1)to give sb. a squeeze — dare una stretta a qcn. (in segno di affetto), abbracciare qcn
3) econ. stretta f., restrizione f.to put the squeeze on — colloq. fare pressione su [ debtors]
4) colloq.II [skwiːz]we can all get in the car but it will be a (tight) squeeze — in macchina ci stiamo tutti, ma staremo un po' schiacciati
1) (press) spremere [lemon, tube]; comprimere, schiacciare [bottle, bag, parcel]; stringere [arm, hand]; premere [ trigger]; schiacciare [ spot]to squeeze toothpaste onto sth. — mettere del dentifricio su qcs
2) fig. (get)to squeeze the truth out of sb. — strappare la verità a qcn
3) (fit)to squeeze behind, under sth. — infilarsi dietro, sotto qcs
4) econ. restringere [profit, margins]; schiacciare [ small business]•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
drasticamente — adv. De modo drástico. ‣ Etimologia: drástico + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
drasticamente — dra·sti·ca·mén·te avv. CO in modo drastico: ridurre i consumi drasticamente Sinonimi: decisamente, efficacemente, energicamente, potentemente, radicalmente, recisamente, risolutamente, violentemente. Contrari: blandamente, leggermente, mitemente … Dizionario italiano
Minnesota — Estado de Minnesota State of Minnesota Estado de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Ohio — Para otros usos de este término, véase Ohio (desambiguación). Estado de Ohio State of Ohio Estado de los Estad … Wikipedia Español
Frente Occidental (Primera Guerra Mundial) — Frente Occidental Parte de Primera Guerra Mundial Infantería alemana avanza con la bayoneta calada … Wikipedia Español
Inmigración en Argentina — Las migraciones al territorio actual de la Argentina comenzaron varios milenios a. C., con la llegada de las culturas de origen asiático que ingresaron al continente americano por Beringia, según las teorías más aceptadas, y fueron poblando… … Wikipedia Español
Sin Retorno — Saltar a navegación, búsqueda Sin Retorno Título Sin Retorno Género Thriller, Drama Suspenso, Acción, Comedia, Misterio, Aventura Creado por Fox Telecolombia … Wikipedia Español
Teoría de Olduvai — Contenido 1 Historia 2 Descripción … Wikipedia Español
Historia del petróleo en Venezuela — El precio real y nominal del petróleo de 1968 a 2006.[1] Venezuela es el quinto país exportador de petroleo del mundo con las mayores reservas de crudo pesado en un estimado de 99.4 mil millones de barriles a partir de 2010. Venezuela tiene las… … Wikipedia Español
Historia económica de Chile — La historia económica de Chile ha estado marcada por los diferentes cambios político administrativos que ha sufrido el país. Desde los tiempos de la Colonia el modelo económico ha sido parte fundamental de las políticas internas, sufriendo… … Wikipedia Español
Sin retorno — Título Sin Retorno Género Thriller, Drama Suspenso, Acción, Comedia, Misterio, Aventura Creado por Fox Telecolombia País de origen … Wikipedia Español