-
1 erhöhen
ɛr'høːənv1) élever, hausser2) (Preise) ECO augmenter, haussererhöhenerh75a4e003ö/75a4e003hen * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'hø:ən]1 rehausser; Beispiel: etwas um einen Meter erhöhen rehausser quelque chose d'un mètre1 Finanzen Beispiel: sich um drei Prozent erhöhen augmenter de trois pour cent; Beispiel: sich auf hundert Euro erhöhen s'élever à cent euros -
2 Achsel
-
3 gleichziehen
gleichziehengl136e9342ei/136e9342ch|ziehenunregelmäßig (umgangssprachlich) se hausser au niveau; Beispiel: mit jemandem in etwas Dativ gleichziehen se hausser au niveau de quelqu'un pour quelque chose -
4 heben
'heːbənv irr1)(hochheben) — soulever, hausser
einen heben — trinquer/boire un verre
2) ( steigern) hausser, augmenter3) ( bergen) renflouerhebenh71e23ca0e/71e23ca0ben ['he:bən] <h45b14d38o̯/45b14d38b, geh45b14d38o̯/45b14d38ben>1 lever Hand, Arm, Bein, Kopf2 (hochheben) soulever3 (bergen) mettre au jour5 (umgangssprachlich: trinken) Beispiel: einen heben boire un coup; Beispiel: einen auf etwas Akkusativ heben arroser quelque chose; Beispiel: gern einen heben lever bien le coude(Lasten heben) soulever de lourdes charges -
5 Schulter
-
6 anstauen
'anʃtauənv1) ( Flüssigkeit) se barrer, se hausser, refouler2) (fig: Emotionen) s'amasser, s'accumuleranstauenạn|stauenBeispiel: sich anstauen Wasser, Hass s'accumuler -
7 heraufsetzen
-
8 laut
lautm1) ( Ton) son m2) ( Geräusch) bruit mlaut1ld73538f0au/d73538f0t1 [l42e5dc52au/42e5dc52t]1 fort(e); Straße, Krachen [très] bruyant(e); Beispiel: ein lautes Lachen un rire sonore; Beispiel: das Radio lauter stellen mettre la radio plus fort; Beispiel: laut werden Person hausser le ton; (aufbrausen) monter sur ses grands chevaux————————laut2ld73538f0au/d73538f0t2 [l42e5dc52au/42e5dc52t]+dat o gen selon
См. также в других словарях:
hausser — [ ose ] v. tr. <conjug. : 1> • halcer XIIe; lat. pop. °altiare, de altus « haut » 1 ♦ Donner à (qqch.) de plus grandes dimensions dans le sens de la hauteur. Hausser une maison d un étage. ⇒ exhausser, surélever. 2 ♦ Mettre à un niveau plus … Encyclopédie Universelle
hausser — Hausser. v. a. Elever, rendre plus haut. Hausser une maison. hausser une muraille. Il sign. aussi, Lever en haut, Hausser le bras, hausser la jambe. hausser les espaules. se hausser sur le bout des pieds. Il se dit aussi, De la voix, du son des… … Dictionnaire de l'Académie française
*hausser — ● hausser verbe transitif (latin populaire altiare, du latin classique altus, haut) Porter quelque chose à un niveau plus élevé, plus haut : Hausser la main. Augmenter la hauteur de quelque chose, surélever : Hausser une maison d un étage. Porter … Encyclopédie Universelle
Hausser — oder Haußer ist der Familienname folgender Personen: Hermann Haußer († 1927), von 1903 bis 1927 Oberbürgermeister von Tübingen Isolde Hausser (1889–1951), deutsche Physikerin Michel Hausser (* 1927), französischer Jazz Vibraphonist Paul Hausser… … Deutsch Wikipedia
Häusser — oder Haeusser ist der Name von Alexander Häusser (* 1960), deutscher Schriftsteller Elias David Häusser (1687–1745), deutscher Architekt Ludwig Häusser (1818–1867), deutscher Historiker und liberaler Politiker Ludwig Christian Haeusser (auch:… … Deutsch Wikipedia
Häusser — Häusser, Ludwig, deutscher Geschichtschreiber, geb. 26. Okt. 1818 zu Kleeburg im Unterelsaß, gest. 19. März 1867 in Heidelberg. Früh vaterlos (1820), von seiner Mutter in Mannheim erzogen, studierte H. seit 1835 in Heidelberg, dann in Jena… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Häusser — Häusser, Ludw., Geschichtschreiber, geb. 26. Okt. 1818 in Kleeburg im Unterelsaß, seit 1845 Prof. zu Heidelberg, 1850 im Unionsparlament zu Erfurt, gest. 19. März 1867; schrieb: »Deutsche Geschichte vom Tode Friedrichs d. Gr. bis zur Gründung des … Kleines Konversations-Lexikon
Häusser — Häusser, Robert, Fotograf, * Stuttgart 8. 11. 1924; studierte 1950/51 an der Meisterschule für Handwerk und Kunst in Weimar. 1952 72 unterhielt er ein Fotoatelier in Mannheim. Er unternahm zahlreiche Auftragsreisen in Länder Europas,… … Universal-Lexikon
hausser — (hô sé) v. a. 1° Rendre plus haut. Hausser un mur, une maison. • Je ne doute pas que, si quelque capitaine des grands grenadiers lit jamais cet ouvrage, il ne hausse de deux grands pieds au moins les bonnets de sa troupe, VOLT. Micromégas, ch … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HAUSSER — v. a. (H s aspire.) Élever, exhausser, rendre plus haut. Hausser une muraille. J ai fait hausser ma maison. Je l ai haussée d un étage. Il signifie aussi, Lever en haut. Hausser le bras, la jambe. Hausser les épaules. Cela se baisse et se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HAUSSER — v. tr. Rendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever. Hausser une muraille. J’ai fait hausser ma maison. Je l’ai haussée d’un étage. Se hausser sur la pointe des pieds. Il signifie aussi Lever, porter en haut. Hausser le bras, la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)