Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

hang-up

  • 21 повертеться (I) (св)

    ............................................................
    1. turn
    (vt. & n.) نوبت، چرخش، گردش (بدور محور یامرکزی)، چرخ، گشت ماشین تراش، پیچ خوردگی، قرقره، استعداد، میل، تمایل، تغییر جهت، تاه زدن، برگرداندن، پیچاندن، گشتن، چرخیدن، گرداندن، وارونه کردن، تبدیل کردن، تغییر دادن، دگرگون ساختن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > повертеться (I) (св)

  • 22 повисать (I) > повиснуть (I)

    ............................................................
    1. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................
    (vt. & vi.) آویزان بودن، آویزان کردن، آویختن، آویزان
    ............................................................
    { suspend:
    (vt. & vi.) آویزان شدن یا کردن، اندروا بودن، معلق کردن، موقتا بیکار کردن، معوق گذاردن}
    ............................................................
    (past: clung ; past participle: clung
    (v.) صدای جرنگ (مثل صدای افتادن پول خرد) چسبیدن، پیوستن، (مج.) وفادار بودن
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    6. sag
    (vi.) خم شدن، فرو نشستن، از وسط خم شدن، آویزان شدن، صعیف شدن، شکم دادن
    ............................................................
    (vi.) درحال توقف پر زدن، پلکیدن، شناور و آویزان بودن، در تردید بودن، منتظر شدن
    ............................................................
    { poise:
    (vt. & vi. & n.) توازن، وضع، وقار، ثبات، نگاهداری، آونگ یا وزنه ساعت، وزنه متحرک، بحالت موازنه درآوردن، ثابت واداشتن}
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > повисать (I) > повиснуть (I)

  • 23 повисеть (I) (св)

    فعل hang for a while

    Русско-персидский словарь > повисеть (I) (св)

  • 24 понуриться (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن

    Русско-персидский словарь > понуриться (II) (св)

  • 25 похмелье

    خنثی hang-over

    Русско-персидский словарь > похмелье

  • 26 привешивать (I) > привесить (II)

    ............................................................
    (vt. & vi.) آویزان شدن یا کردن، اندروا بودن، معلق کردن، موقتا بیکار کردن، معوق گذاردن
    ............................................................
    سماجت ورزیدن، ادامه دادن، دوام داشتن، ثابت قدم بودن

    Русско-персидский словарь > привешивать (I) > привесить (II)

  • 27 притон

    ............................................................
    1. den
    (n.) غار، کنام، کمینگاه، دزدگاه، خلوتگاه، لانه
    ............................................................
    (vt. & n.) زیاد رفت و آمد کردن در، دیدار مکرر کردن، پیوسته آمدن به، آمد و شد زیاد، خطور، مراجعه مکرر، محل اجتماع تبه کاران، آمیزش، دوستی، روحی که زیاد بمحلی آمد و شد کند، تردد کردن، پاتوق
    ............................................................
    3. dive
    (past: dived, dove ; past participle: dived
    (vt. & n.) شیرجه رفتن، غواصی کردن، (مج.) فرو رفتن، تفحص کردن، شیرجه، (مج) غور
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > притон

  • 28 прицепляться (I) > прицепиться (II)

    ............................................................
    سماجت ورزیدن، ادامه دادن، دوام داشتن، ثابت قدم بودن
    ............................................................
    ............................................................
    (past: caught ; past participle: caught
    (vt. & vi. & n.) گرفتن، از هوا گرفتن، بدست آوردن، جلب کردن، درک کردن، فهمیدن، دچار شدن به، عمل گرفتن، اخذ، دستگیره، لغت چشمگیر، شعار
    ............................................................
    (past: clung ; past participle: clung
    (v.) صدای جرنگ (مثل صدای افتادن پول خرد) چسبیدن، پیوستن، (مج.) وفادار بودن
    ............................................................
    (vt.) آلوده کردن، ملوث کردن، گند زده کردن، مبتلا و دچار کردن، عفونی کردن، سرایت کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) اذیت کردن، بستوه آوردن، بی حوصله کردن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > прицепляться (I) > прицепиться (II)

  • 29 провисеть (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > провисеть (I) (св)

  • 30 развешивать (I) > развесить (II), развешать (I) II

    فعل hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق

    Русско-персидский словарь > развешивать (I) > развесить (II), развешать (I) II

  • 31 свисать (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن

    Русско-персидский словарь > свисать (I) (нсв)

  • 32 скованность

    ............................................................
    (n.) جلوگیری، منع، نگهداری، خودداری
    ............................................................
    (n.) منع، جلوگیری، بازداری، جلوگیری از بروز احساسات
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > скованность

  • 33 спадать (I) > спасть (I)

    ............................................................
    1. fall
    (past: fell ; past participle: fallen
    (vi. & n.) خزان، پائیز، سقوط، هبوط، نزول، زوال، آبشار، افتادن، ویران شدن، فرو ریختن، پائین آمدن، تنزل کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) فروکش کردن، کاستن، تخفیف دادن، رفع نمودن، کم شدن، آب گرفتن از (فلز)، خیساندن (چرم)، (حق.) غصب یا تصرف عدوانی، به زور تصرف کردن، کاهش، تنزل، فرونشستن
    ............................................................
    3. sink
    (past: sank, sunk ; past participle: sunk
    (v.) چاهک، فرو رفتن، فروبردن، دست شویی آشپزخانه، وان دستشویی، رسوخ، ته نشینی، حفره یا گودال، نزول کردن، غرق شدن، ته رفتن، نشست کردن، گود افتادن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > спадать (I) > спасть (I)

  • 34 тереться (I) > потереться (I)

    ............................................................
    1. rub
    (vt. & n.) مالیدن، سودن، سائیدن، پاک کردن، اصطکاک پیدا کردن، سائیده شدن
    ............................................................
    (vt. & n.) مالش دادن، خراشیدن، سائیدن، به وسیله اصطکاک گرم کردن، (مج.) به هیجان آوردن، اوقات تلخی کردن به، عصبانیت، سائیدگی، پوست رفتگی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > тереться (I) > потереться (I)

  • 35 толкаться (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) تنه، هل، تکان، تنه زدن
    ............................................................
    (adv.) گرداگرد، دور، پیرامون، دراطراف، درحوالی، در هر سو، در نزدیکی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > толкаться (I) (нсв)

  • 36 топтаться (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) مهر (mohr)، نشان، نقش، باسمه، چاپ، تمبر، پست، جنس، نوع، پابزمین کوبیدن، مهر زدن، نشان دار کردن، کلیشه زدن، نقش بستن، منقوش کردن، منگنه کردن، تمبر زدن، تمبر پست الصاق کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) درنگ کردن، تاخیر کردن، دیر رفتن، مردد بودن، دم آخر را گذراندن

    Русско-персидский словарь > топтаться (I) (нсв)

  • 37 торчать (II) (нсв)

    ............................................................
    سرقت مسلحانه، سر برافراشتن، برجستگی داشتن
    ............................................................
    (vi.) برآمدگی داشتن، جلو آمده بودن، تحمیل کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) اصرار کردن، پیش آمدگی داشتن، جلو آمدن، متحمل شدن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) درنگ کردن، تاخیر کردن، به انتظار چیزی بودن

    Русско-персидский словарь > торчать (II) (нсв)

  • 38 увешать (I) (св)

    ............................................................
    1. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................
    (vt. & n.) پوشاندن، تامین کردن، پوشش، سرپوش، جلد، جلد کردن، پنهان کردن، طی کردن، رویه، لفاف، پاکت

    Русско-персидский словарь > увешать (I) (св)

  • 39 удавиться (II) (св)

    فعل hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق

    Русско-персидский словарь > удавиться (II) (св)

  • 40 шастать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. roam
    (vt. & n.) پرسه زدن، تکاپو، گشتن، سیر کردن، گردیدن، سرگردانی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > шастать (I) (нсв)

См. также в других словарях:

  • hang — [haŋ] vt. HUNG, hanging; for vt. 3 & vi. 5, hanged is the preferred pt. & pp. hung [ME hangen, with form < OE vi. hangian & ON vi. hanga; senses < these, also < OE vt. hon & ON caus. v. hengja; akin to Ger vi. hangen, vt. hängen, to… …   English World dictionary

  • Hang — Hang, v. i. 1. To be suspended or fastened to some elevated point without support from below; to dangle; to float; to rest; to remain; to stay. [1913 Webster] 2. To be fastened in such a manner as to allow of free motion on the point or points of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hang-On Jr. — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang-on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang On GP '96 — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang-On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • hang — ► VERB (past and past part. hung except in sense 2) 1) suspend or be suspended from above with the lower part not attached. 2) (past and past part. hanged) kill or be killed by tying a rope attached from above around the neck and removing the… …   English terms dictionary

  • hang — hang; hang·able; hang·by; hang·chow; hang·er; hang·er·man; hang·ie; hang·le; hang·man; hang·man·ship; hang·ment; hang·nail; re·hang; un·hang; …   English syllables

  • Hang — (h[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Hanged} (h[a^]ngd) or {Hung} (h[u^]ng); p. pr. & vb. n. {Hanging}. Usage: The use of hanged is preferable to that of hung, when reference is had to death or execution by suspension, and it is also more common.] [OE …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»