-
1 halago
m.1 flattery.2 praise, flattering statement.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: halagar.* * *1 compliment, flattery* * *noun m.flattery, compliment* * *SM1) (=adulación) flattery2) (=gusto) pleasure, delight; (=satisfacción) gratification3) † (=atracción) attraction* * *masculino praisehalagos — praise, flattery
* * *= flattery, compliment.Nota: A veces confundido con "complement" = complemento.Ex. The effects of flattery from a computer can produce the same general effects as flattery from humans, as described in the psychology literature.Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.* * *masculino praisehalagos — praise, flattery
* * *= flattery, compliment.Nota: A veces confundido con "complement" = complemento.Ex: The effects of flattery from a computer can produce the same general effects as flattery from humans, as described in the psychology literature.
Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.* * *praisehalagos praise, flattery* * *
Del verbo halagar: ( conjugate halagar)
halago es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
halagó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
halagar
halago
halagar ( conjugate halagar) verbo transitivo
to flatter;
le halagoon el vestido they complimented her on her dress
halago sustantivo masculino
praise;
halagos praise, flattery
halagar verbo transitivo to flatter: me halagan mucho tus elogios, I'm really flattered by your praise
halago sustantivo masculino flattery, blandishment: sus falsos halagos me molestan, his false praise is irritating
' halago' also found in these entries:
English:
compliment
* * *halago nm1. [alabanza] praise;la cubrió de halagos he showered her with praise2. [adulación] flattery;lo colmó de halagos she showered him with flattery* * *m flattery* * *halago nm: flattery, praise* * *halago n flattery -
2 halago
-
3 halago
-
4 halago
сущ.общ. выражение привязанности, комплимент, заискивание (лесть), ласка, лесть -
5 halago
m1) любе́зность; комплиме́нтhacer halagos a uno — а) говори́ть любе́зности, комплиме́нты, тж льстить кому б) см halagar 3)
2) tb pl заи́скивание; уго́дливость -
6 halago
• blandishment• flattering• flattery language -
7 halago
m• hlazení• laskání• lichocení• lichotka -
8 halago
m 1) ласкателство; неискрена похвала; 2) повод за задоволство; 3) прен. нещо, което радва. -
9 halago
-
10 halago
afalac, afalagament -
11 con halago
сущ.общ. лестно -
12 лесть
-
13 coba
f.1 flattery (informal) (halago). (peninsular Spanish, Mexican Spanish)2 adulation, apple sauce, soft soap, blarney.* * *1 familiar soft soap\dar coba a alguien familiar to soft-soap somebody* * *SF1) (=adulación) soft soap *, cajolerydar coba a algn — to suck up to sb, play up to sb
2) (=mentirilla) fib; (=truco) neat trick* * *femenino (Ven arg) (mentira, engaño) liedarle coba a alguien — ( adular) (Esp, Méx, Ven fam) to suck up to somebody (colloq)
* * *----* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* * *femenino (Ven arg) (mentira, engaño) liedarle coba a alguien — ( adular) (Esp, Méx, Ven fam) to suck up to somebody (colloq)
* * ** dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* * *(mentira, engaño) liedarle coba a algn (adular) (Esp, Méx, Ven fam) to suck up to sb ( colloq) (timar) ( Esp fam) to take sb for a ride ( colloq), to con ( colloq)* * *
coba sustantivo femenino (Ven arg) (mentira, engaño) lie;
' coba' also found in these entries:
English:
soft-soap
* * *coba nfEsp, Méx Fam [halago] flattery; [aplacar] to soft-soap sb* * *f:dar coba a alguien fam soft-soap s.o. fam -
14 заискивание
-
15 комплимент
м.cumplido m, cumplimiento m, halago mсказа́ть, сде́лать комплиме́нт — decir, hacer un cumplido; decir un piropo (fam.), piropear vt (fam.)рассыпа́ться в комплиме́нтах — deshacerse en cumplidos -
16 лестно
1) нареч. halagüeñamente, lisonjeramente, con halagoмне ле́стно слы́шать э́то — me es halagüeño escuchar esto -
17 cortejo
-
18 gitanería
-
19 mimo
'mimom1) ( actor) THEAT Mime m2) (caricia, halago) Liebkosung fsustantivo masculino1. [indulgencia excesiva] Verhätschelung die4. [estilo teatral] Pantomimik diemimomimo ['mimo]num3num (condescencia) Verhätschelung femenino; le dan demasiado mimo er/sie wird zu sehr verhätschelt -
20 arrumaco
m.caress.* * *\hacerse arrumacos to petir con arrumacos a alguien to flatter somebody* * *SM1) (=caricia) caress2) (=halago) piece of flattery3) (=vestido etc) eccentric item of dress or adornment* * *masculino (fam)a) ( de enamorados) pettingb) ( zalamería)* * *masculino (fam)a) ( de enamorados) pettingb) ( zalamería)* * *( fam)A1 (de enamorados) petting, kissing and cuddling ( BrE)se hacían arrumacos como dos tortolitos they were kissing and petting like a couple of lovebirds2le hace cuatro arrumacos a su padre he butters his father up ( colloq), he plays up to his father ( BrE colloq)* * *
arrumaco m fam hacerse arrumacos to kiss and cuddle
* * *arrumaco nmFamhacerse arrumacos [amantes] to kiss and cuddle;hacer arrumacos a [bebé] to coo at* * *m fam:arrumacos kissing and cuddling;hacer arrumacos bill and coo* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
halago — sustantivo masculino 1. Alabanza interesada: Sus halagos son interesados. 2. Satisfacción: Es un halago lo que me dices … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
halago — 1. m. Acción y efecto de halagar. 2. Cosa que halaga … Diccionario de la lengua española
halago — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de halagar. SINÓNIMO adulación agasajo coba zalamería ANTÓNIMO grosería impertinencia insulto 2 Cosa, dicho o gesto que halaga o ad … Enciclopedia Universal
halago — {{#}}{{LM H19745}}{{〓}} {{SynH20250}} {{[}}halago{{]}} ‹ha·la·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Demostración de afecto: • Siempre que me ve me colma de halagos.{{○}} {{<}}2{{>}} Adulación o alabanza con un fin interesado: • Dime lo que quieres y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
halago — sustantivo masculino caricia, mimo, carantoña, adulación, zalamería, lisonja, cumplimiento*, fiesta*, festejo, embeleco, zalema, lagotería, agasajo. → halagar … Diccionario de sinónimos y antónimos
A la mula, con halago; al caballo, con el palo. — La mula, ejemplo de testarudez, sólo obedece al halago y a las buenas palabras, mientras que el caballo, animal más dócil y noble, responde positivamente al castigo … Diccionario de dichos y refranes
Spanish pronouns — Spanish language … Wikipedia
roncería — ► sustantivo femenino 1 Tardanza o lentitud con la que se muestra disgusto al hacer una cosa: ■ su roncería en las tareas de casa me disgusta mucho. SINÓNIMO [remolonería] 2 Halago o cariño para conseguir una cosa: ■ siempre anda con roncerías… … Enciclopedia Universal
Who Wants to Be a Superhero? — es un reality show conducido por Stan Lee. Los concursantes se visten como los superhéroes de cómic que ellos mismos hayan inventado. Cada semana, Lee reta a los concursantes a demostrar que tienen verdadera madera de superhéroes (es decir, que… … Wikipedia Español
Cobá — (Probablemente del lat. cubare, acostarse.) ► sustantivo femenino 1 coloquial Adulación o halago excesivo con el fin de obtener una cosa: ■ menuda coba, tú lo que quieres es dinero. SINÓNIMO lisonja 2 coloquial Engaño o embuste gracioso.… … Enciclopedia Universal
Mimo — I (Del lat. mimus.) ► sustantivo masculino 1 ESPECTÁCULOS Persona que interpreta valiéndose tan sólo de gestos y de movimientos corporales. 2 TEATRO Representación teatral en que los actores interpretan sin palabras y se valen sólo de los gestos… … Enciclopedia Universal