-
1 hård
adj.( vanskelig) hart, streng;have hård mave Verstopfung haben;han er en hård negl er ist ein harter Knochen;det tog hårdt på ham es hat ihn hart mitgenommen -
2 tiltrængt
adj.hårdt tiltrængt dringend nötig -
3 brug
brug1 [bʀuːˀ] <-en; in der unbest Form nach prp a et> Gebrauch m, Benutzung f, Verwendung f; Nutzung f; Bedarf m; Brauch m;få ( oder have) brug for ngt. etwas gebrauchen können, etwas brauchen ( hårdt dringend), für etwas Verwendung haben;gøre brug af ngt. von etwas Gebrauch machen;gå af brug außer Gebrauch kommen;være i brug im Gebrauch sein;tage i brug in Gebrauch nehmen;klar til brug gebrauchsfertig;til daglig brug gewöhnlich, in der Regel;til daglig(t) brug für den täglichen Gebrauch;skik og brug gebräuchlichbrug2 [bʀuːˀ] <-et; -> (landwirtschaftlicher) Betrieb m -
4 kvæste
kvæste ['kvɛsdə] verletzen; quetschen;være hårdt kvæstet schwer verletzt sein -
5 nogen
nogen ['nǫːən], noget ['nǫːəð] ( als adj) einige (einiges); ein (eine, ein); etwas; ( als su) jemand, einer (eine, eines); etwas, fam was;ikke noget a nichts;hvad for noget? was?; wie?;det er noget hårdt das ist ein wenig ( oder etwas) hart;du siger noget! fam glänzend!; bravo!har du nogle æbler? hast du ein paar Äpfel? (Menge);har du nogen æbler? hast du Äpfel?;der sad ikke nogen børn i klasseværelset es saßen (überhaupt) keine Kinder im Klassenraum;hvad for nogle? was für welche?;nogle få ein paar;nogen som helst irgendein (-eine, -ein), irgendeiner (-eine, -eins);noget som helst irgendetwas -
6 noget
nogen ['nǫːən], noget ['nǫːəð] ( als adj) einige (einiges); ein (eine, ein); etwas; ( als su) jemand, einer (eine, eines); etwas, fam was;ikke noget a nichts;hvad for noget? was?; wie?;det er noget hårdt das ist ein wenig ( oder etwas) hart;du siger noget! fam glänzend!; bravo! -
7 tage
som man tager det wie man's nimmt;tag den med ro! fam immer mit der Ruhe!;det kan jeg ikke tage! fam das ist mir zu hoch!; das kann ich nicht ertragen;jeg kan ikke tage ham! fam ich kann ihn nicht verknusen!;tage ansvaret die Verantwortung übernehmen;tage en beslutning einen Entschluss fassen, sich entschließen;tage en forhindring SPORT ein Hindernis nehmen;tage medicin eine Arznei einnehmen;tage munden fuld fig den Mund voll nehmen;tage en bils nummer die Nummer eines Autos aufschreiben;tage plads Platz nehmen;tage overhånd überhandnehmen;tage et skridt einen Schritt machen;det tager tid es dauert lange;tage sig god tid sich Zeit lassen;tage af vi (an Gewicht) abnehmen; nachlassen ( Sturm, Schmerz); v/t abnehmen ( Mütze, Brille); ausziehen ( Mantel, Schuhe); Karten abheben;tage af for vinden Windschutz geben;tage af bordet den Tisch abdecken, abräumen;det tager jeg mig ikke af das kümmert mich nicht; darum kümmere ich mich nicht;tage livet af sig sich das Leben nehmen;tage af sted abreisen, abfahren;tage bort abreisen;tage ngt. bort etwas wegnehmen;tage fejl sich irren;tage sig ngt. for sich etwas vornehmen;tage frem hervorholen;tage i sig igen fig zurücknehmen;tage igennem durchnehmen;tage ind på et hotel in einem Hotel absteigen;tage ind til byen in die Stadt fahren;tage sig ngt. nær sich etwas zu Herzen nehmen;tage det op med én es mit jemandem aufnehmen;det tager på mig es geht mir nahe, es nimmt mich mit;tage hårdt på én jemanden streng behandeln, jemanden hart anpacken; Krankheit: jemandem schwer zusetzen;det er da til at tage og føle på fig das hat doch wenigstens Hand und Fuß;tage én på ordet jemanden beim Wort nehmen;tage sig sammen sich zusammennehmen, sich zusammenreißen, sich aufraffen;tage til Hamborg nach Hamburg fahren;tage sig ngt. til sich mit etwas beschäftigen;tage tilbage zurücknehmen; zurückfahren;tage ud på landet aufs Land fahren;tage sig godt ud sich gut machen oder ausnehmen;tage væk wegnehmen -
8 tiltrænges
tiltrænges ['teltʀɛŋˀəs] vonnöten sein, bedürfen;hårdt tiltrængt dringend nötig -
9 trænge
trænge ['tʀɛŋə] <-te> vi dringen; v/t drängen;trænge frem vorwärtsdringen;trænge sig frem sich vordrängen;trænge igennem durchdringen;trænge ind eindringen (a fig);trænge på drängeln;trænge tilbage zurückdrängen;trænge til nötig haben, benötigen;trængende bedürftig;være trængende fam mal müssen;trængt: hårdt trængt hart bedrängt
См. также в других словарях:
Hardt — (‚bewaldeter Hang‘, ‚Anhöhe‘, ‚Waldweide‘) steht für: Hardt (Toponym), ein Flurname Hardt (Familienname), der Name von Personen Hardt ist der Name folgender Orte: Hardt (Schwarzwald), Gemeinde im Landkreis Rottweil, Baden Württemberg Hardt… … Deutsch Wikipedia
Hardt [1] — Hardt, Hermann von der H., geb. 1660 zu Melle im Osnabrückschen, gest. 1746415 Professor der Morgenländischen Sprache u. Propst zu Helmstedt; paradoxer, allegorischer u. mystischer Schrifterklärer; er schr.: Magnum oecum. Constantinopolitanum… … Pierer's Universal-Lexikon
Hardt [2] — Hardt, so v.w. Haardt … Pierer's Universal-Lexikon
Hardt [1] — Hardt (der und die, richtiger Hart), soviel wie Bergwald und daher ein für sich wie in Verbindungen, z. B. Manhartsberg, Spessart etc., im mitteldeutschen Bergland vielfach wiederkehrender Name. Insbesondere versteht man unter H. (Hardtgebirge)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hardt [2] — Hardt, Dorf im preuß. Regbez. Düsseldorf, Kreis Gladbach, hat eine kath. Kirche, elektrische Straßenbahn, Lungenheilstätte, Krautfabrik, Ziegelbrennerei, Dampfsägewerk und (1900) 2832 Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hardt [3] — Hardt, Hermann von der, fruchtbarer theologischer und historischer Schriftsteller, geb. 15. Nov. 1660 zu Melle im osnabrückischen Gebiet, wurde 1688 Bibliothekar und 1690 Professor der orientalischen Sprachen in Helmstedt, wo er, seit 1727 im… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hardt — (Haardt), Hardtgebirge, eigentlich Hart (s.d.), nördl. Fortsetzung des Wasgau (der Vogesen), zwischen der Lauter im S. und der Pfrimm im N., im bayr. Reg. Bez. Pfalz, vorherrschend Buntsandstein; im Kalmit 683 m hoch. (S. auch Hardtwald.) … Kleines Konversations-Lexikon
Hardt — Hardt, Hard, altdeutsch – Gebirgswald, speciell die Fortsetzung der Vogesen in Rheinbayern, im Kalmet 2076 Höhe erreichend, bekannt durch Weinbau an den Abhängen … Herders Conversations-Lexikon
Hardt — hardt, hart forêt Alsace … Glossaire des noms topographiques en France
Hardt — Hardt, die; (Teil der Schwäbischen Alb); vgl. Haard und Haardt … Die deutsche Rechtschreibung
Hardt — In Germany names including Hardt are quite common. Hardt meant a bank or slope with trees in the Old High German ( Althochdeutsch ) of the 8th 11th centuries AD, but is a word not found in modern German.LocationsCities*Hardt, Westerwaldkreis, in… … Wikipedia