-
1 guilt-stained
Юридический термин: запятнанный виной, запятнанный преступлением -
2 guilt-stained
заплямований виною ( або злочином) -
3 guilt-stained
запятнанный виной, преступлением -
4 guilt
вина, провина, винність; караність; злочин- guilt feeling
- guilt-stained
- guilt of the accused
- guilt of the offence charged
- guilt of the offense charged
- guilt over one's behavior
- guilt over one's behaviour
- guilt-producing -
5 заплямований виною
Українсько-англійський юридичний словник > заплямований виною
-
6 contāminātus
contāminātus adj. with sup. [P. of contamino], polluted, contaminated, impure, vile, defiled, stained, degraded: se ut contaminatos abactos esse, L.: pars civitatis, L.: superstitio: grex virorum, H.: flagitiis contaminatissimus.— Plur m. as subst: contaminati, abandoned youths, Ta.— Plur n. as subst, adulterated things.* * *Icontaminata -um, contaminatior -or -us, contaminatissimus -a -um ADJcontaminated, polluted, adulterated; used, second-hand, soiled by use; profane; impure, vile, defiled, degraded; morally foul, guilt stained; ritually uncleanIIabandoned youths (pl.); (juvenile delinquents?) -
7 запятнанный виной
Law: guilt-stained -
8 запятнанный преступлением
Law: guilt-stainedУниверсальный русско-английский словарь > запятнанный преступлением
-
9 stain
[steɪn] 1. сущ.1) пятноstubborn stain — пятно, которое трудно удалить
to leave a stain — посадить / оставить пятно
2) позор, пятноa stain on smb.'s reputation — пятно на чьей-л. репутации
Syn:3)а) краска, красящее вещество;б) цветная политура, протрава; морилка2. гл.1)а) пачкатьHer hands were stained with blood. — Руки у неё были в крови.
б) пачкаться2) пятнать, портить (репутацию, доброе имя)He has stained the good honour of his family with the guilt of his crime. — Этим преступлением он запятнал доброе имя своей семьи.
3)а) краситьб) окрашиваться4) текст. набивать ( рисунок) -
10 stain
steɪn
1. сущ.
1) пятно to leave a stain ≈ посадить, оставить пятно to remove a stain ≈ удалить пятно stubborn stain ≈ пятно, которое трудно удалить
2) позор, пятно without a stain ≈ безупречный Syn: shame, disgrace, stigma
3) краска, красящее вещество;
цветная политура, протрава;
морилка
2. гл.
1) пачкать(ся) (with) The murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed. ≈ Убийце еще долго казалось, что у нее руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна. Syn: discolour
2) пятнать, портить( репутацию и т. п.) (with) He has strained the good honour of his family with the guilt of his crime. ≈ Он запятнал честь своей семьи тем, что его обвинили в убийстве.
3) красить(ся) ;
окрашивать(ся) Syn: colour
4) набивать (рисунок) пятно - ink * чернильное пятно - to get out /to remove/ *s удалять /очищать/ пятна позорящий факт, пятно - to redeem one's name from the * восстановить свое доброе имя, снять пятно со своей репутации - to wipe off the * of a former defeat смыть позор понесенного поражения - without a * on one's character с незапятнанной репутацией краситель, краска, красящее вещество протрава, морилка (для древесины) пятнать, покрывать пятнами, пачкать - his hands are *ed with blood его руки обагрены кровью покрываться пятнами, пачкаться - stuff that doesn't * easily немаркая материя позорить, пятнать ( репутацию и т. п.) - *ed with vice преисполненный пороков красить, окрашивать краситься, окрашиваться( текстильное) набивать рисунок морить( древесину) ;
протравливать протравливаться;
мориться stain красить;
окрашивать(ся) ~ краска, красящее вещество;
цветная политура, протрава ~ набивать (рисунок) ~ пачкать(ся) ~ позор, пятно;
without a stain on one's character с незапятнанной репутацией ~ пятнать, портить (репутацию и т. п.) ~ пятно ~ позор, пятно;
without a stain on one's character с незапятнанной репутацией -
11 sucia
adj.&f.1 dirty, nasty, filthy (mugriento).2 stained with sin, tainted with guilt and imperfections.3 obscene (palabra), unchaste, smutty.4 uncivil, unpolished.5 Foul; applied to a ship's bottom, to the sky or weather; to rowing out of rhythm; and to a rocky shore, or a bottom where there are reefs. (Nautical)* * *f., (m. - sucio)* * *
sucio,-a
I adjetivo
1 dirty: tienes las manos sucias, your hands are dirty
2 (obsceno) filthy, dirty
3 (inmoral, deshonesto) juego sucio, foul play
una jugada sucia, a dirty trick
negocio sucio, shady business o deal
trabajo sucio, dirty work
(fraudulento) underhand
4 (que se ensucia con facilidad) el blanco es un color muy sucio para vestir, white clothes get dirty so easily
II adverbio unfairly
jugar sucio, to play unfairly
' sucia' also found in these entries:
Spanish:
cerda
- cochina
- cochino
- marrana
- marrano
- puerca
- puerco
- sucio
- cesto
- chancho
- conciencia
- guarro
- ropa
English:
be
- clothes basket
- dingy
- laundry
- murky
- linen
-
12 मलिन _malina
मलिन a. [मल अस्त्यर्थे इनन्]1 Dirty, foul, filthy, impure, unclean, soiled, stained, sullied (fig. also); धन्यास्तदङ्गरजसा मलिनीभवन्ति Ś.7.17; किमिति मुधा मलिनं यशः कुरुध्वे Ve.3.4.-2 Black, dark (fig. also); मलिनमपि हिमांशोर्लक्ष्म लक्ष्मीं तनोति Ś.1.2; अतिमलिने कर्तव्ये भवति खलानामतीव निपुणा धीः Vās; Śi.9.18.-3 Sinful, wicked, depraved; धियो हि पुंसां मलिना भवन्ति H.1.26; मलिनाचरितं कर्म सुरभेर्नन्वसांप्रतम् Kāv.2.178.-4 Low, vile, base; लघवः प्रकटीभवन्ति मलिनाश्रयतः Śi.9.23.-5 Clouded, obscu- red.-नम् 1 Sin, fault, guilt.-2 Butter-milk.-3 Borax.-4 A dirty cloth; ततो मलिनसंबीतां राक्षसीभिः समावृताम् Rām.5.15.18.-ना, -नी A woman during menstruation.-Comp. -अम्बु n. 'black water', ink.-आस्य a.1 having a dirty or black face.-2 low, vulgar.-3 savage, cruel.-प्रभ a. obscured, soiled, clouded.-मुख a. = मलिनास्य q. v.(-खः) 1 fire.-2 a ghost, an evil spirit.-3 a kind of monkey (गोलाङ्गूल). -
13 cruentus
cruentus adj. [CRV-], spotted with blood, bloody, stained: sanguine civium: sanguine fraterno, H.: cadaver: vehiculum, L.: manūs, S.— Plur n. as subst: gaudens Bellona cruentis, in gory deeds, H.—Delighting in blood, bloodthirsty, cruel (poet.): Mars, H.: bello cruentior ipso, O.: dens, of satire, H.: cos, pitiless, H. — Blood - red, red: myrta, V.* * *cruenta -um, cruentior -or -us, cruentissimus -a -um ADJbloody/bleeding/discharging blood; gory; blood red; polluted w/blood-guilt; bloodthirsty, insatiably cruel, savage; accompanied by/involving bloodshed -
14 с повинной головой
confessing one's guilt; hanging one's head; shamefaced and apologeticСтарик Лаврецкий долго не мог простить сыну его свадьбу; если б, пропустя полгода, Иван Петрович явился к нему с повинной головой и бросился ему в ноги, он бы, пожалуй, помиловал его... (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — For a long time the old Lavretsky could not forgive his son for his marriage. If, at the end of six months, Ivan Petrovich had appeared before him, hanging his head, and had flung himself at his feet, the old man would perhaps have pardoned him...
[Стёша] сидела за закапанным чернилами столом, вздрагивала от каждого стука дверей. Всё казалось - вот-вот должен войти Фёдор и обязательно с повинной головой. (В. Тендряков, Не ко двору) — Stesha... sat at her ink-stained table, starting whenever the door opened, sure that it must be Fyodor coming in - shamefaced and apologetic of course.
Русско-английский фразеологический словарь > с повинной головой
-
15 contaminata
con-tāmĭno, āvi, ātum, 1, v. a. [from stem tag, tango].I.Orig., to bring into contact, touch.A.In gen. (very rare):B.manus quibus contaminatur,
Tert. Apol. 17; cf.: contaminare, contingere, Gloss. ap. Mai, Auct. Class. VI. p. 518 a.—To bring into union, to mingle, blend together, unite. So twice in Ter. of the blending of parts of different comedies into one whole:II.multas Graecas fabulas,
Ter. Heaut. prol. 17; id. And. prol. 16; cf. upon this Grauert, Analekten. p. 116 sq.—To deteriorate by mingling, corrupt, contaminate, defile, stain, pollute (something by something; very freq., esp. in the trop. signif., and in Cic.; not in Quint.).A.Lit.:B.deam Syriam urinā,
Suet. Ner. 56:lacus (connected with spurcare aquas),
Dig. 47, 11, 1:spiritum,
Cic. Pis. 9, 20.—Of unnatural vice:ingenuos,
Petr. 108, 3.—Trop.:1.gaudium aegritudine aliquā,
to mar, efface, Ter. Eun. 3, 5, 4:se humanis vitiis (joined with se inquinare domesticis vitiis atque flagitiis),
Cic. Tusc. 1, 30, 72:sanguinem suum lege (Canuleia),
Liv. 4, 1, 2:gentes, i. e. by adoption into a plebeian family,
Cic. Dom. 13, 35:ordines neglegentiā,
Suet. Vesp. 9:veritatem aliquo mendacio,
Cic. Sull. 16, 45:mentem omni scelere,
Liv. 40, 13, 4; cf.:aliquem scelere,
Tac. A. 1, 35; and:se sanguine,
Cic. Cat. 1, 12, 29:sese maleficio,
id. Rosc. Am. 40, 116:se ipsos ac domos suas nefanda praeda,
Liv. 29, 18, 8 al. —In part. perf.:contaminati facinore,
Caes. B. G. 7, 43; so,tot parricidiis,
Cic. Phil. 12, 7, 15:multis flagitiis,
id. Clu. 35, 97:omnibus probris,
Suet. Aug. 65; id. Vit. 4:judicia vitio paucorum (joined with corrupta),
Cic. Div. in Caecil. 21, 70:verbum assiduo usu,
Gell. 2, 6, 25.—Hence, contāmĭnā-tus, a, um, P. a., stained with guilt, polluted, contaminated, impure, vile, defiled:se ut consceleratos contaminatosque ab ludis abactos esse,
Liv. 2, 37, 9; cf.:pars civitatis, velut contaminata,
id. 4, 4, 6:superstitio,
Cic. Clu. 68, 194 al. —So several times of incontinence, * Hor. C. 1, 37, 9:flos aetatis,
Suet. Caes. 49:paene omnibus membris,
id. Ner. 29.— Sup.: homo sceleribus [p. 445] flagitiisque contaminatissimus, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Dom. 9, 23.—Subst.contāmĭnāti, ōrum, m., abandoned youths, Tac. A. 15, 37.—2.contāmĭ-nāta, ōrum, n., adulterated things:ut anteponantur... integra contaminatis,
Cic. Top. 18, 69.— Comp. and adv. not in use. -
16 contaminati
con-tāmĭno, āvi, ātum, 1, v. a. [from stem tag, tango].I.Orig., to bring into contact, touch.A.In gen. (very rare):B.manus quibus contaminatur,
Tert. Apol. 17; cf.: contaminare, contingere, Gloss. ap. Mai, Auct. Class. VI. p. 518 a.—To bring into union, to mingle, blend together, unite. So twice in Ter. of the blending of parts of different comedies into one whole:II.multas Graecas fabulas,
Ter. Heaut. prol. 17; id. And. prol. 16; cf. upon this Grauert, Analekten. p. 116 sq.—To deteriorate by mingling, corrupt, contaminate, defile, stain, pollute (something by something; very freq., esp. in the trop. signif., and in Cic.; not in Quint.).A.Lit.:B.deam Syriam urinā,
Suet. Ner. 56:lacus (connected with spurcare aquas),
Dig. 47, 11, 1:spiritum,
Cic. Pis. 9, 20.—Of unnatural vice:ingenuos,
Petr. 108, 3.—Trop.:1.gaudium aegritudine aliquā,
to mar, efface, Ter. Eun. 3, 5, 4:se humanis vitiis (joined with se inquinare domesticis vitiis atque flagitiis),
Cic. Tusc. 1, 30, 72:sanguinem suum lege (Canuleia),
Liv. 4, 1, 2:gentes, i. e. by adoption into a plebeian family,
Cic. Dom. 13, 35:ordines neglegentiā,
Suet. Vesp. 9:veritatem aliquo mendacio,
Cic. Sull. 16, 45:mentem omni scelere,
Liv. 40, 13, 4; cf.:aliquem scelere,
Tac. A. 1, 35; and:se sanguine,
Cic. Cat. 1, 12, 29:sese maleficio,
id. Rosc. Am. 40, 116:se ipsos ac domos suas nefanda praeda,
Liv. 29, 18, 8 al. —In part. perf.:contaminati facinore,
Caes. B. G. 7, 43; so,tot parricidiis,
Cic. Phil. 12, 7, 15:multis flagitiis,
id. Clu. 35, 97:omnibus probris,
Suet. Aug. 65; id. Vit. 4:judicia vitio paucorum (joined with corrupta),
Cic. Div. in Caecil. 21, 70:verbum assiduo usu,
Gell. 2, 6, 25.—Hence, contāmĭnā-tus, a, um, P. a., stained with guilt, polluted, contaminated, impure, vile, defiled:se ut consceleratos contaminatosque ab ludis abactos esse,
Liv. 2, 37, 9; cf.:pars civitatis, velut contaminata,
id. 4, 4, 6:superstitio,
Cic. Clu. 68, 194 al. —So several times of incontinence, * Hor. C. 1, 37, 9:flos aetatis,
Suet. Caes. 49:paene omnibus membris,
id. Ner. 29.— Sup.: homo sceleribus [p. 445] flagitiisque contaminatissimus, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Dom. 9, 23.—Subst.contāmĭnāti, ōrum, m., abandoned youths, Tac. A. 15, 37.—2.contāmĭ-nāta, ōrum, n., adulterated things:ut anteponantur... integra contaminatis,
Cic. Top. 18, 69.— Comp. and adv. not in use. -
17 contamino
con-tāmĭno, āvi, ātum, 1, v. a. [from stem tag, tango].I.Orig., to bring into contact, touch.A.In gen. (very rare):B.manus quibus contaminatur,
Tert. Apol. 17; cf.: contaminare, contingere, Gloss. ap. Mai, Auct. Class. VI. p. 518 a.—To bring into union, to mingle, blend together, unite. So twice in Ter. of the blending of parts of different comedies into one whole:II.multas Graecas fabulas,
Ter. Heaut. prol. 17; id. And. prol. 16; cf. upon this Grauert, Analekten. p. 116 sq.—To deteriorate by mingling, corrupt, contaminate, defile, stain, pollute (something by something; very freq., esp. in the trop. signif., and in Cic.; not in Quint.).A.Lit.:B.deam Syriam urinā,
Suet. Ner. 56:lacus (connected with spurcare aquas),
Dig. 47, 11, 1:spiritum,
Cic. Pis. 9, 20.—Of unnatural vice:ingenuos,
Petr. 108, 3.—Trop.:1.gaudium aegritudine aliquā,
to mar, efface, Ter. Eun. 3, 5, 4:se humanis vitiis (joined with se inquinare domesticis vitiis atque flagitiis),
Cic. Tusc. 1, 30, 72:sanguinem suum lege (Canuleia),
Liv. 4, 1, 2:gentes, i. e. by adoption into a plebeian family,
Cic. Dom. 13, 35:ordines neglegentiā,
Suet. Vesp. 9:veritatem aliquo mendacio,
Cic. Sull. 16, 45:mentem omni scelere,
Liv. 40, 13, 4; cf.:aliquem scelere,
Tac. A. 1, 35; and:se sanguine,
Cic. Cat. 1, 12, 29:sese maleficio,
id. Rosc. Am. 40, 116:se ipsos ac domos suas nefanda praeda,
Liv. 29, 18, 8 al. —In part. perf.:contaminati facinore,
Caes. B. G. 7, 43; so,tot parricidiis,
Cic. Phil. 12, 7, 15:multis flagitiis,
id. Clu. 35, 97:omnibus probris,
Suet. Aug. 65; id. Vit. 4:judicia vitio paucorum (joined with corrupta),
Cic. Div. in Caecil. 21, 70:verbum assiduo usu,
Gell. 2, 6, 25.—Hence, contāmĭnā-tus, a, um, P. a., stained with guilt, polluted, contaminated, impure, vile, defiled:se ut consceleratos contaminatosque ab ludis abactos esse,
Liv. 2, 37, 9; cf.:pars civitatis, velut contaminata,
id. 4, 4, 6:superstitio,
Cic. Clu. 68, 194 al. —So several times of incontinence, * Hor. C. 1, 37, 9:flos aetatis,
Suet. Caes. 49:paene omnibus membris,
id. Ner. 29.— Sup.: homo sceleribus [p. 445] flagitiisque contaminatissimus, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Dom. 9, 23.—Subst.contāmĭnāti, ōrum, m., abandoned youths, Tac. A. 15, 37.—2.contāmĭ-nāta, ōrum, n., adulterated things:ut anteponantur... integra contaminatis,
Cic. Top. 18, 69.— Comp. and adv. not in use. -
18 μιάστωρ
A crime-stained wretch who pollutes others, A.Ch. 944, S.OT 353, El. 275;μ. Ἑλλάδος E.Or. 1584
: in later Prose, Jul.Or. 2.58d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μιάστωρ
См. также в других словарях:
Stained — Stain Stain (st[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Stained} (st[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Staining}.] [Abbrev. fr. distain.] 1. To discolor by the application of foreign matter; to make foul; to spot; as, to stain the hand with dye; armor stained with… … The Collaborative International Dictionary of English
Stained glass — Stain Stain (st[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Stained} (st[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Staining}.] [Abbrev. fr. distain.] 1. To discolor by the application of foreign matter; to make foul; to spot; as, to stain the hand with dye; armor stained with… … The Collaborative International Dictionary of English
Stained Glass (TV series) — Infobox Television show name = Stained Glass caption = genre = Drama creator = director = Lee Song soon developer = presenter = starring = Kim Sung su Kim Ha neul Lee Dong gun voices = narrated = theme music composer = opentheme = Yurihwa [ [http … Wikipedia
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
Jeanne des Anges — (1602–1665) Mother superior of the Ursuline convent in Poitiers, France, who became possessed with major DEMONs in the famous LOUDUN POSSESSIONS case. A mean and vindictive woman, Jeanne des Anges (Joan of the Angels) became the principal… … Encyclopedia of Demons and Demonology
Poor Man's Bible — The term Poor Man s Bible has come into use in modern times to describe works of art within churches and cathedrals which either individually or collectively have been created to illustrate the teachings of the Bible for a largely illiterate… … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
biblical literature — Introduction four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha. The Old… … Universalium
Stain — (st[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Stained} (st[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Staining}.] [Abbrev. fr. distain.] 1. To discolor by the application of foreign matter; to make foul; to spot; as, to stain the hand with dye; armor stained with blood. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Staining — Stain Stain (st[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Stained} (st[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Staining}.] [Abbrev. fr. distain.] 1. To discolor by the application of foreign matter; to make foul; to spot; as, to stain the hand with dye; armor stained with… … The Collaborative International Dictionary of English
stain — I. verb Etymology: Middle English steynen, partly from Anglo French desteindre to take away the color from & partly of Scandinavian origin; akin to Old Norse steina to paint more at distain Date: 14th century transitive verb 1. to suffuse with… … New Collegiate Dictionary