-
101 influenza
[influ'enzə](a type of infectious illness usually causing headache, fever, a cold etc.) gripa* * *gripa -
102 clutch
n. grepp; koppling, kopplingspedal; kycklingkull; äggrede--------v. gripa tag i, hålla fast* * *1. verb1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) gripa [] om2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) hålla hårt om2. noun1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) klor2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) koppling• -
103 move
n. rörelse; flyttning; drag (i schack); steg, tur (i spel)--------v. flytta på; rubba, maka på; förflytta, transportera; flytta; göra rörd, gripa; påverka; föreslå* * *[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) röra [], flytta []2) (to change houses: We're moving on Saturday.) flytta3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) göra rörd, gripa2. noun1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) drag2) (an act of changing homes: How did your move go?) flytt•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move -
104 seize
v. gripa; fatta; ta tag i; hugga; rycka; sätta sig i besittning av; hoppa på, kasta sig över; rycka till sig med våld* * *[si:z]1) (to take or grasp suddenly, especially by force: She seized the gun from him; He seized her by the arm; He seized the opportunity of leaving.) rycka till sig, hugga tag i, gripa2) (to take, especially by force or by law: The police seized the stolen property.) ta i beslag, ta fast, fånga in•- seizure- seize on
- seize up -
105 aversion
nf., antipathie, grippe, haine: ira nf. (Albertville.021, Samoëns) ; gripa nf. (Albanais.001). - E.: Colère.Fra. Il ne peut pas le souffrir: â l'a ê-n ira (021), é l'a prê ê gripa < il l'a pris en grippe> (001), é pû pâ l' aversion chêtre / sofri <il ne peut pas le aversion sentir / souffrir> (001). - E.: Colère. -
106 gripper
vt., bourrer, surcharger, gripper, enrayer, bloquer, coincer, saturer, (un mécanisme, un engrenage, en lui donnant trop de choses à faire à la fois, un battoir de batteuse en engageant trop de javelles): êgorâ, C. y êgueûre < ça sature> (Albanais.001), êzhokâ < engorger> (001), êguèrnâ (001), angofâ (Thorens-Glières.051). - E.: Attraper.A1) gripper, bloquer, coincer, (un mécanisme, un moteur): gripâ vt., kwinsî (001).A2) se gripper, se coincer, se bloquer, (ep. d'un mécanisme, d'un moteur): s'gripâ vp. (001).A3) dégripper, débloquer, désenrayer: déroupyî (Combe-Si.), dézangofâ (051), déborâ (001.CHA.). -
107 ergreifen
einen Beruf ergreifen välja ett yrke;die Gelegenheit ergreifen ta tillfället i akt;eine Maßnahme ergreifen vidta en åtgärd;Besitz von etwas ergreifen ta ngt i besittning -
108 greifen
fig um sich greifen gripa omkring sig, sprida sig; -
109 gripe
Del verbo gripar: ( conjugate gripar) \ \
gripé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
gripe es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
gripe sustantivo femenino flu;◊ estar con/tener gripe to have (the) flu
gripe sustantivo femenino flu ' gripe' also found in these entries: Spanish: inoculación - mutar - mutarse - rondar - salud - venir - bueno - contagiar - gripa - pegar - pescar - tener English: find - flu - get - go about - gripe - influenza - intestinal - jab - symptom - about - bout - dose - down - gotr[graɪp]1 familiar (complain) quejarse, refunfuñar1 familiar (complaint) queja1 (stomach pains) retortijones nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgripe water calmante nombre masculino para el cólico infantilirritate, vex: irritar, fastidiar, molestargripe vicomplain: quejarse, rezongargripe n: queja fn.• queja s.f.
I graɪp
II
intransitive verb (colloq) refunfuñar (fam), renegar*[ɡraɪp]1. N1) * (=complaint) queja f2) (Med) (also: gripes) retortijón m de tripas2.3.VT * (=anger) dar rabia a* * *
I [graɪp]
II
intransitive verb (colloq) refunfuñar (fam), renegar* -
110 anhåller
[²'an:hål:er]verbзадерживатьgöra ett anhållande, gripamannen har anhållits som misstänkt för bedrägeri--мужчина был арестован по подозрению в мошенничествеden anhållne--задержанный, арестованный————————[²'an:hål:er]verbпроситьbe, begäravi anhåller om att JO utreder fallet--просим уполномоченного по юридическим вопросам заняться этим вопросом -
111 arresterar
[arest'e:rar]verbарестовыватьgripa, anhålla (om icke-svenska förhållanden)han arresterades (som misstänkt) för valutabrott--его арестовали по подозрению в валютном преступлении -
112 chans
[can:s (el. sjang:s)]subst.шансmöjlighet att lyckas, tillfälleta en chans (försöka på vinst och förlust)--попытать счастье, рискнуть всемchansning -en--попытка, авантюра————————шанс, удобный случай -
113 fånga
[²f'ång:a]subst.поимкаta till fånga (ta fast, gripa)--поймать, схватитьta sitt förnuft till fånga (besinna sig)--внять голосу рассудка (образумиться)————————verbловить, схватить, поймать -
114 fångar
[²f'ång:ar]verbловитьta fast, gripafånga i flykten (göra (något) påpassligt, passa på vid rätt tillfälle)--схватить на лету, перехватить с лёту (успеть в нужный момент) -
115 fattar
[²f'at:ar]verbпониматьförstå, begripafatta vad saken gäller--понять, в чём дело————————[²f'at:ar]verbвести себяfatta sig kort (uttrycka sig kort)--быть кратким (излагать что-то в лаконичной форме)————————[²f'at:ar]verbхвататьta, gripafatta ett beslut--прийти к решению, вынести решение -
116 haffar
-
117 håller
[h'ål:er]verbвыполнятьutföra; anordna (försvagat ha)————————[h'ål:er]verbостанавливаться————————[h'ål:er]verbвыдерживатьinte bli förstörd, inte gå sönder, vara stark nogmjölken håller sig en vecka--молоко сохраняется свежим (не киснет) в течении неделиdet håller inte (det är inte rimligt i längden) att fortsätta så här--так дальше продолжаться не можетhållbar -t--крепкий, прочный————————[h'ål:er]verbудерживатьhindra från att ändra läge; kvarhålla (bildligt bibehålla, bevara)Håll hunden tills jag kommer!--не спускай собаку, пока я не придуhålla ett öga på någon (vakta någon)--держать под присмотром, присматривать, следить————————[h'ål:er]verbдержатьha i handen, gripa, fattahåll i handtaget!--держись (возьмись) за ручку! -
118 halmstrå
halm+strå[²h'al:mstrå:]subst.соломинка -
119 itu
[it'u:]adv.надвоеgå itu--расходиться, разламыватьсяta itu med (gripa sig an med)--разобраться (заняться чем-л.) -
120 krok
[kro:k]subst.крюкkrökt metallföremål som används att gripa el. hänga upp något (särskilt vid fiske)få någon på kroken (fånga)--подцепить кого-л. на крючок (поймать)————————- en -arкрючок, крюк; изгиб, извилина; объезд
См. также в других словарях:
gripa — GRIPÁ, gripez, vb. I. 1. refl. şi intranz. (Despre piese de motoare şi despre motoare; la pers. 3) A (se) bloca în timpul funcţionării. ♢ tranz. fact. Ungerea defectuoasă a gripat motorul. 2. refl. şi tranz. fact. A (se) îmbolnăvi de gripă. – Din … Dicționar Român
gripă — GRÍPĂ, gripe, s.f. Boală infecţioasă şi contagioasă, de natură virotică, localizată la nivelul aparatului respirator, care se manifestă prin stare generală proastă, febră, inflamaţia căilor respiratorii superioare, dureri musculare şi de cap etc … Dicționar Român
gripa — *gripa germ., Substantiv: nhd. Griff; ne. grip (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.?; Hinweis: s. *greipan; Etymologie: s. ing. *gʰreib , Verb … Germanisches Wörterbuch
gripa — sustantivo femenino 1. Origen: América. Gripe … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gripa — f. Col. y Méx. gripe … Diccionario de la lengua española
gripa — {{#}}{{LM G19437}}{{〓}} {{SynG42365}} {{[}}gripa{{]}} ‹gri·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} gripe: • Me pasó la gripa.{{○}} {{#}}{{LM SynG42365}}{{〓}} {{CLAVE G19437}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gripa — ► sustantivo femenino América MEDICINA Gripe, enfermedad. * * * gripa (Hispam.) f. Resfriado o gripe. * * * gripa. f. Col. y Méx. gripe … Enciclopedia Universal
gripa — s f Enfermedad infecciosa y epidémica caracterizada por catarro fuerte, fiebre, dolor del cuerpo y decaimiento: tener gripa, pescar la gripa … Español en México
grípa — e ž (í) nalezljiva bolezen z vročino in vnetjem dihal: gripa letos močno razsaja; zboleti za gripo; epidemija gripe; virus gripe / azijska gripa ki se razširi iz Azije … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gripa — grȉpa1 ž DEFINICIJA pat. akutna, virusna, zarazna bolest dišnih organa [azijska (hongkonška, španjolska) gripa]; influenca ETIMOLOGIJA fr. grippe … Hrvatski jezični portal
gripa — m ( n/ n) handful, sheaf … Old to modern English dictionary