Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

government+report

  • 81 andar por terreno resbaladizo

    (n.) = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground
    Ex. The chancellor is skating on thin ice when it comes to the economy and ignored signs of a slowdown, a report warns.
    Ex. They are treading on dangerous ground if they have decided to sacrifice the principles of parliamentary government to try to enthuse their troops.
    * * *
    (n.) = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground

    Ex: The chancellor is skating on thin ice when it comes to the economy and ignored signs of a slowdown, a report warns.

    Ex: They are treading on dangerous ground if they have decided to sacrifice the principles of parliamentary government to try to enthuse their troops.

    Spanish-English dictionary > andar por terreno resbaladizo

  • 82 antiterrorista

    adj.
    anti-terrorist.
    f. & m.
    anti-terrorist.
    * * *
    1 antiterrorist
    * * *
    ADJ antiterrorist, counterterrorist ( antes de s)

    Ley Antiterrorista Prevention of Terrorism Act

    * * *
    adjetivo antiterrorist (before n)
    * * *
    = anti-terror, anti-terrorist.
    Ex. This year's report is focusing on the effects of anti-terror legislation.
    Ex. The Government also continues to invent new rules to muzzle journalists, such as the anti-terrorist bill approved by Parliament.
    ----
    * ley antiterrorista = terrorism act.
    * * *
    adjetivo antiterrorist (before n)
    * * *
    = anti-terror, anti-terrorist.

    Ex: This year's report is focusing on the effects of anti-terror legislation.

    Ex: The Government also continues to invent new rules to muzzle journalists, such as the anti-terrorist bill approved by Parliament.
    * ley antiterrorista = terrorism act.

    * * *
    antiterrorist ( before n)
    * * *

    antiterrorista adjetivo
    antiterrorist ( before n)
    antiterrorista adj inv antiterrorist: hubo grandes avances en la lucha antiterrorista, great strides have been made in combating terrorism
    * * *
    antiterrorist
    * * *
    adj brigada antiterrorist;
    la lucha antiterrorista the fight against terrorism
    * * *
    : antiterrorist

    Spanish-English dictionary > antiterrorista

  • 83 asesor

    adj.
    advisory, consulting, counseling, instructional.
    m.
    adviser, advisor, assessor, consultant.
    * * *
    1 advisory
    nombre masculino,nombre femenino
    1 adviser, consultant
    \
    asesor,-ra de imagen image consultant
    asesor,-ra fiscal tax advisor
    * * *
    1. (f. - asesora)
    noun
    consultant, advisor
    2. (f. - asesora)
    adj.
    * * *
    asesor, -a
    1.
    2.
    SM / F adviser, consultant

    asesor(a) administrativo/a — management consultant

    asesor(a) financiero/a — financial adviser

    asesor(a) jurídico/a — legal adviser

    asesor(a) técnico/a — technical adviser o consultant

    * * *
    I
    - sora adjetivo < consejo> advisory
    II
    - sora masculino, femenino advisor*, consultant
    * * *
    = advice worker, adviser [advisor, -USA], advisory, consultant, counsellor [counselor, -USA], referee, publication referee, assessor, top aide, spinner, spin doctor, consultative.
    Ex. NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.
    Ex. Recent action by government advisers has resulted in 'subject weightings' being applied to all courses in public sector higher education.
    Ex. The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with ' advisory and supervisory powers'.
    Ex. The American Library Association invited Lubetzky to the Library of Congress as a consultant on bibliographic policy.
    Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex. This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
    Ex. This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.
    Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had 'sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    Ex. The writer discusses how presidential spinner Ari Fleischer responded to questions about the proposed war with Iraq.
    Ex. The author suggests that the spin doctor is a new communication role, and raises questions about its relationship to the traditional public relations model.
    Ex. To this end some consultative procedure is to be recommended.
    ----
    * asesor académico = education officer.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.
    * asesor económico = financial consultant.
    * asesor estudiantil = education officer.
    * asesor financiero = financial advisor, financial consultant.
    * asesor fiscal = fiscal officer.
    * asesor legal = legislative assistant.
    * asesor moral = guidance counsellor, ethicist.
    * asesor principal = senior adviser, senior consultant.
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * comité asesor = advisory committee, consultative committee.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * * *
    I
    - sora adjetivo < consejo> advisory
    II
    - sora masculino, femenino advisor*, consultant
    * * *
    = advice worker, adviser [advisor, -USA], advisory, consultant, counsellor [counselor, -USA], referee, publication referee, assessor, top aide, spinner, spin doctor, consultative.

    Ex: NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.

    Ex: Recent action by government advisers has resulted in 'subject weightings' being applied to all courses in public sector higher education.
    Ex: The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with ' advisory and supervisory powers'.
    Ex: The American Library Association invited Lubetzky to the Library of Congress as a consultant on bibliographic policy.
    Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex: This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
    Ex: This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.
    Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had 'sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    Ex: The writer discusses how presidential spinner Ari Fleischer responded to questions about the proposed war with Iraq.
    Ex: The author suggests that the spin doctor is a new communication role, and raises questions about its relationship to the traditional public relations model.
    Ex: To this end some consultative procedure is to be recommended.
    * asesor académico = education officer.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.
    * asesor económico = financial consultant.
    * asesor estudiantil = education officer.
    * asesor financiero = financial advisor, financial consultant.
    * asesor fiscal = fiscal officer.
    * asesor legal = legislative assistant.
    * asesor moral = guidance counsellor, ethicist.
    * asesor principal = senior adviser, senior consultant.
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * comité asesor = advisory committee, consultative committee.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).

    * * *
    ‹consejo/junta› advisory
    ingeniero asesor consulting o consultant engineer
    masculine, feminine
    advisor*, consultant
    Compuestos:
    feminine ( Chi frml) maid
    asesor de imagen, asesora de imagen
    masculine, feminine public relations consultant o advisor
    asesor financiero, asesora financiera
    masculine, feminine financial adviser
    asesor fiscal, asesora fiscal
    masculine, feminine tax consultant o advisor*
    asesor militar, asesora militar
    masculine, feminine military advisor*
    asesor técnico, asesora técnica
    masculine, feminine technical consultant o advisor*
    * * *

     

    asesor
    ◊ - sora adjetivo ‹ consejo advisory;


    arquitecto/ingeniero consultant ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    advisor( conjugate advisor), consultant
    asesor,-ora
    I sustantivo masculino y femenino adviser
    asesor fiscal, tax advisor
    II adjetivo advisory
    ' asesor' also found in these entries:
    Spanish:
    asesora
    - consejero
    English:
    adviser
    - advisory
    - assessor
    - consultant
    - counsellor
    - counselor
    - financial adviser
    - legal adviser
    - aide
    * * *
    asesor, -ora
    adj
    advisory
    nm,f
    adviser
    asesor científico [de gobierno] scientific adviser; [de programa televisivo] scientific consultant;
    asesor financiero financial adviser;
    asesor fiscal tax adviser;
    Chile asesora del hogar maid;
    asesor de imagen image consultant;
    asesor jurídico legal adviser;
    asesor militar military adviser
    * * *
    I adj advisory
    II m, asesora f consultant, advisor, Br
    adviser
    * * *
    asesor, - sora n
    : advisor, consultant

    Spanish-English dictionary > asesor

  • 84 auxilio

    m.
    1 assistance, help.
    una llamada de auxilio a 8call for help
    grité pidiendo auxilio I shouted for help
    pedir/prestar auxilio to call for/give help
    acudir en auxilio de alguien to come to somebody's assistance
    2 Auxilio.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: auxiliar.
    * * *
    1 help, aid, assistance, relief
    1 help!
    \
    * * *
    noun m.
    aid, help, assistance
    * * *
    SM help, assistance más frm

    primeros auxilios — (Med) first aid

    pedir auxilioto ask for help o assistance

    prestar auxilioto give help o assistance

    auxilio espiritual — (Rel) consolations of religion pl ; (=sacramentos) last rites pl

    * * *
    a) ( ayuda) help
    b) (RPl) ( grúa) recovery o breakdown truck
    * * *
    = relief, help, aid, succour [succor, -USA].
    Ex. The report concluded that the problems of rural populations 'do not differ greatly from those of the urban population though the difficulties in obtaining help and relief can be exacerbated by isolation'.
    Ex. The entry is first located with the help of searching.
    Ex. Indexing may be conducted entirely without the aid of a computer, or may rely to varying extents upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
    Ex. The Government has vowed to provide 'all possible succour' to the people affected by the cyclone that has left a trail of death and devastation.
    ----
    * auxilio en carretera = roadside assistance.
    * botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.
    * encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
    * fondo de auxilio = benevolent fund.
    * llamada de auxilio = distress call.
    * primeros auxilios = first-aid.
    * sala de primeros auxilios = emergency room.
    * * *
    a) ( ayuda) help
    b) (RPl) ( grúa) recovery o breakdown truck
    * * *
    = relief, help, aid, succour [succor, -USA].

    Ex: The report concluded that the problems of rural populations 'do not differ greatly from those of the urban population though the difficulties in obtaining help and relief can be exacerbated by isolation'.

    Ex: The entry is first located with the help of searching.
    Ex: Indexing may be conducted entirely without the aid of a computer, or may rely to varying extents upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
    Ex: The Government has vowed to provide 'all possible succour' to the people affected by the cyclone that has left a trail of death and devastation.
    * auxilio en carretera = roadside assistance.
    * botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.
    * encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
    * fondo de auxilio = benevolent fund.
    * llamada de auxilio = distress call.
    * primeros auxilios = first-aid.
    * sala de primeros auxilios = emergency room.

    * * *
    1 (ayuda) help
    pedir auxilio to ask for help
    nos prestó auxilio he gave us help, he helped us
    ¡socorro! ¡auxilio! help! help!
    acudieron en auxilio de los accidentados they went to the aid of o to help the accident victims
    auxilio en carretera breakdown o recovery service
    primero1 (↑ primero (1))
    2 ( RPl) (grúa) recovery o breakdown truck, wrecker ( AmE)
    * * *

    Del verbo auxiliar: ( conjugate auxiliar)

    auxilio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    auxilió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    auxiliar    
    auxilio
    auxiliar 1 adjetivo

    personal/elementos auxiliary ( before n)

    c) (Tec) auxiliary

    d) (Inf) peripheral

    ■ sustantivo masculino y femenino


    b)

    auxiliar sustantivo femenino (RPl) (Auto) spare tire

    auxiliar 2 ( conjugate auxiliar) verbo transitivo
    to help
    auxilio sustantivo masculino
    a) ( ayuda) help;


    auxilio en carretera breakdown o recovery service;
    acudieron en auxilio de las víctimas they went to the aid of the victims
    b) (RPl) ( grúa) recovery o breakdown truck

    auxiliar
    1 adjetivo & mf auxiliary, assistant
    II verbo transitivo to help, assist
    auxilio sustantivo masculino
    1 assistance, help
    primeros auxilios, first aid sing
    2 exclamación ¡auxilio! help!
    ' auxilio' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - prestar
    - invocar
    - rueda
    - señal
    English:
    aid
    - assistance
    - help
    - rescue
    - relief
    * * *
    nm
    1. [socorro] assistance, help;
    una llamada de auxilio a call for help;
    Av & Náut a distress call;
    grité pidiendo auxilio I shouted for help;
    pedir/prestar auxilio to call for/give help;
    acudir en auxilio de alguien to come to sb's assistance;
    2. RP [grúa] breakdown truck
    interj
    help!
    * * *
    m help;
    primeros auxilios pl first aid sg
    * * *
    1) : aid, assistance
    2)
    primeros auxilios : first aid
    * * *
    auxilio1 interj help!
    auxilio2 n help / aid

    Spanish-English dictionary > auxilio

  • 85 comité asesor

    m.
    advisory committee, brain trust, think tank, panel.
    * * *
    (n.) = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee
    Ex. The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.
    Ex. The advisory council comprises social workers, directors of information centres and public libraries, with student participation.
    Ex. Librarians solicited input from teens using surveys, interviews, focus groups, and young adult advisory boards or councils.
    Ex. Ms. Weihs has been chairperson of the Ontario Public Library's advisory committee that has as its charge reporting on the possibilities of an automated cataloging network for the public libraries of Ontario.
    Ex. However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.
    * * *
    (n.) = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee

    Ex: The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.

    Ex: The advisory council comprises social workers, directors of information centres and public libraries, with student participation.
    Ex: Librarians solicited input from teens using surveys, interviews, focus groups, and young adult advisory boards or councils.
    Ex: Ms. Weihs has been chairperson of the Ontario Public Library's advisory committee that has as its charge reporting on the possibilities of an automated cataloging network for the public libraries of Ontario.
    Ex: However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.

    Spanish-English dictionary > comité asesor

  • 86 defensa

    f.
    1 defense.
    en defensa de in defense of
    la defensa del medio ambiente the protection of the environment
    defensa personal self-defense
    2 defense (sport).
    3 defence, security, defense, guard.
    4 protection, succor, refuge.
    5 defendor, advocate.
    6 shield, guard, protector.
    7 defensive movement, ward.
    8 back, back-line player.
    f. & m.
    defender (sport).
    defensa central central defender, center back
    * * *
    1 defence (US defense)
    1 DEPORTE (jugador) back, defender; (conjunto de jugadores) defence (US defense), defenders plural
    \
    en defensa propia in self-defence (US self-defense)
    en legítima defensa in self-defence (US self-defense)
    * * *
    noun f.
    * * *
    1. SF
    1) (=protección) defence, defense (EEUU)

    (Ministerio de) Defensa — Ministry of Defence, Defense Department (EEUU)

    2) (Jur) (=abogado, argumentación) defence, defense (EEUU)
    3) (Dep)

    la defensa(=jugadores) the defence, the defense (EEUU)

    4) pl defensas (Med) defences, defenses (EEUU)

    está bajo de defensas — his (body's) defences are low, his resistance is low

    5) pl defensas [de toro] horns; [de elefante, jabalí] tusks
    6) (Náut) fender
    7) Méx bumper, fender (EEUU)
    2.
    SMF (Dep) defender

    defensa escoba, defensa libre — sweeper

    * * *
    1)
    a) ( protección) defense*

    actuó en defensa propia or en legítima defensa — he acted in self-defense

    defensa de algo/alguien — defense* of something/somebody

    b) Defensa femenino the Defense Department (AmE), the Ministry of Defence (BrE)
    2) (Der) defense*

    los testigos de la defensa — the witnesses for the defense, the defense witnesses

    3) defensas femenino plural (Biol, Med) defenses* (pl)
    4) (Náut) fender
    5) (Dep)
    a) ( conjunto) defense*
    b) defensa masculino y femenino ( jugador) defender
    * * *
    = defence [defense, -USA], plea, advocacy, championship, crusade, championing, affirmation, apologia, bulwark.
    Ex. The only defense that Panizzi was able to muster in this case was to cite the authorities instead of the reasons he followed.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex. The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.
    Ex. Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex. This article argues that the OTA report, despite its affirmation of public access to information, is unlikely to cause a redeployment of resources unless librarians argue vociferously that there is a real need for this information.
    Ex. The article ' apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.
    Ex. Thus our freedom has prompted many to think of libraries as 'a great instrument and bulwark of democracy'.
    ----
    * actitud de defensa = defensiveness.
    * actuar defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * actuar en defensa de la profesión = advocacy.
    * alegar defensa = muster + defense.
    * decir en defensa de = say in + defence of.
    * defensa bioquímica = biodefence [biodefense, -USA].
    * defensa con misiles = missile defence.
    * defensa costera = coastal defence.
    * defensa de intereses = lobbying.
    * defensa de la profesión = advocacy.
    * defensa del consumidor = consumer protection.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * defensa de tesis = dissertation defence, thesis defence.
    * defensa nacional = national defence.
    * defensa propia = self-defence [self-defense, -USA].
    * defensas marítimas = maritime defences.
    * defensas naturales = natural defences, natural defences.
    * defensa solapada = plug.
    * Departamento de Defensa = Department of Defense.
    * departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.
    * el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.
    * en defensa propia = in self-defence.
    * estrategia de defensa = defence strategy.
    * fuerzas de defensa, las = defence forces, the.
    * industria de defensa, la = defence industry, the [defense industry, -USA].
    * mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].
    * Ministerio de Defensa = Ministry of Defence.
    * ministro de defensa = defence minister.
    * movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.
    * movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.
    * preparar una defensa = mount + defence.
    * primera línea de defensa = first line of defence.
    * secretario de defensa = defence minister.
    * sistema de defensa = defence system.
    * Tribunal de Defensa de la Competencia = Office of Fair Trade.
    * * *
    1)
    a) ( protección) defense*

    actuó en defensa propia or en legítima defensa — he acted in self-defense

    defensa de algo/alguien — defense* of something/somebody

    b) Defensa femenino the Defense Department (AmE), the Ministry of Defence (BrE)
    2) (Der) defense*

    los testigos de la defensa — the witnesses for the defense, the defense witnesses

    3) defensas femenino plural (Biol, Med) defenses* (pl)
    4) (Náut) fender
    5) (Dep)
    a) ( conjunto) defense*
    b) defensa masculino y femenino ( jugador) defender
    * * *
    = defence [defense, -USA], plea, advocacy, championship, crusade, championing, affirmation, apologia, bulwark.

    Ex: The only defense that Panizzi was able to muster in this case was to cite the authorities instead of the reasons he followed.

    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex: The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.
    Ex: Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex: This article argues that the OTA report, despite its affirmation of public access to information, is unlikely to cause a redeployment of resources unless librarians argue vociferously that there is a real need for this information.
    Ex: The article ' apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.
    Ex: Thus our freedom has prompted many to think of libraries as 'a great instrument and bulwark of democracy'.
    * actitud de defensa = defensiveness.
    * actuar defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * actuar en defensa de la profesión = advocacy.
    * alegar defensa = muster + defense.
    * decir en defensa de = say in + defence of.
    * defensa bioquímica = biodefence [biodefense, -USA].
    * defensa con misiles = missile defence.
    * defensa costera = coastal defence.
    * defensa de intereses = lobbying.
    * defensa de la profesión = advocacy.
    * defensa del consumidor = consumer protection.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * defensa de tesis = dissertation defence, thesis defence.
    * defensa nacional = national defence.
    * defensa propia = self-defence [self-defense, -USA].
    * defensas marítimas = maritime defences.
    * defensas naturales = natural defences, natural defences.
    * defensa solapada = plug.
    * Departamento de Defensa = Department of Defense.
    * departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.
    * el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.
    * en defensa propia = in self-defence.
    * estrategia de defensa = defence strategy.
    * fuerzas de defensa, las = defence forces, the.
    * industria de defensa, la = defence industry, the [defense industry, -USA].
    * mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].
    * Ministerio de Defensa = Ministry of Defence.
    * ministro de defensa = defence minister.
    * movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.
    * movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.
    * preparar una defensa = mount + defence.
    * primera línea de defensa = first line of defence.
    * secretario de defensa = defence minister.
    * sistema de defensa = defence system.
    * Tribunal de Defensa de la Competencia = Office of Fair Trade.

    * * *
    A
    1 (protección) defense*
    nadie acudió en su defensa nobody went to his defense, nobody went to defend him
    salió en nuestra defensa he came to our defense
    actuó en defensa propia or en legítima defensa he acted in self-defense*
    defensa DE algo/algn defense* OF sth/sb
    se manifestaron en defensa de sus derechos they demonstrated in defense of their rights
    2
    Defensa feminine the Defense Department ( AmE), the Ministry of Defence ( BrE)
    Compuestos:
    self-defense*
    anti-aircraft defenses* (pl)
    sea defenses* (pl)
    river defenses* (pl)
    B ( Der) defense*
    los testigos de la defensa the witnesses for the defense, the defense witnesses
    C defensas fpl ( Biol, Med) defenses* (pl)
    las defensas biológicas del organismo the organism's biological defenses o biological defense mechanisms
    está bajo de defensas his resistance is low
    D
    1 ( Náut) fender
    2 (Cu, Méx) ( Auto) bumper
    3 ( Chi) ( Const) barrier
    E ( Dep)
    1 (conjunto) defense*
    2
    * * *

     

    defensa sustantivo femenino
    1
    a) ( protección) defense( conjugate defense);


    actuó en defensa propia he acted in self-defense;
    defensa de algo/algn defense( conjugate defense) of sth/sb;
    defensa personal self-defense( conjugate defense)
    b) (Dep) defense( conjugate defense)

    2
    a)

    Defensa sustantivo femenino

    the Defense Department (AmE), the Ministry of Defence (BrE)
    b)

    defensas sustantivo femenino plural (Biol, Med) defenses( conjugate defenses) (pl)

    c)

    defensa sustantivo masculino y femenino ( jugador) defender

    defensa
    I sustantivo femenino
    1 defence, US defense: salió en defensa de su hija, he came out in defence of his daugther
    2 Auto bumper, US fender
    3 Dep (conjunto) defence
    4 Med defensas, defences: la enfermedad le ha dejado sin defensas, the disease affected his immune system
    II m Dep defender, back
    ' defensa' also found in these entries:
    Spanish:
    caída
    - caído
    - Cesid
    - legítima
    - legítimo
    - llave
    - alegar
    - lateral
    - mecanismo
    English:
    AA
    - back
    - defence
    - defender
    - defense
    - fender
    - for
    - spirited
    - stout
    - behalf
    - defend
    - element
    - guard
    - mace
    - self
    * * *
    nf
    1. [protección] defence;
    la defensa del medio ambiente the protection of the environment;
    lleva siempre una pistola como defensa she always carries a gun to defend herself;
    en su defensa cabe decir que él ignoraba lo sucedido in his defence, it has to be said that he didn't know what had happened;
    acudir en defensa de algo/alguien to come to the defence of sth/to sb's defence;
    salir en defensa de algo/alguien to come out in defence of sth/sb
    defensa antiaérea anti-aircraft defences;
    la defensa nacional national defence;
    defensa pasiva passive resistance;
    defensa personal self-defence
    2.
    (Ministerio de) Defensa Br ≈ Ministry of Defence, US ≈ Defense Department
    3. [legal] defence;
    basó su defensa en la falta de pruebas he based his defence on the lack of evidence;
    en defensa propia, en legítima defensa in self-defence;
    la defensa [parte en un juicio] the defence;
    la defensa tiene la palabra [en juicio] it is the turn of the defence to speak
    4.
    defensas [sistema inmunitario] defences;
    tiene las defensas muy bajas his body's defences are very low
    5. [jugadores, parte del juego] defence
    defensa al hombre man-to-man defence;
    defensa hombre man-to-man defence;
    defensa en zona [en baloncesto] zone defence
    6. Méx [parachoques] Br bumper, US fender
    7. Aut
    defensa (delantera) [en todoterrenos] bull bars
    nmf
    [jugador] defender;
    la línea de defensas the back line, the defence
    defensa central [en fútbol] central defender, centre back;
    defensa de cierre [en rugby] fullback;
    Fam defensa escoba [en fútbol] sweeper
    * * *
    I f
    1 JUR, DEP defense, Br
    defence;
    legítima defensa self-defense, Br self-defence;
    salir en defensa de alguien come to s.o.’s defense
    2 L.Am.
    AUTO fender, Br
    mudguard
    3
    :
    defensas pl MED defenses, Br defences
    II m/f DEP defender
    * * *
    : defense
    defensa nmf
    : defender, back (in sports)
    * * *
    1. (en general) defence
    2. (jugador) defender

    Spanish-English dictionary > defensa

  • 87 distribuir

    v.
    to distribute.
    distribuyen comida entre los pobres they give out food to the poor, they distribute food among the poor
    distribuir las tareas to divide up o share out the tasks
    Ella distribuyó las provisiones She distributed the provisions.
    Ellos distribuyeron los volantes They distributed=handed out the fliers.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 (repartir) to distribute
    2 (correo) to deliver; (trabajo) to share, allot; (agua, gas, etc) to supply
    3 (un piso) to lay out
    4 (colocar) to arrange, place
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=repartir) [+ víveres, mercancía, película] to distribute; [+ correo] to deliver; [+ trabajo, tarea] to allocate; [+ folletos] [en buzones] to distribute; [en mano] to hand out
    2) (=entregar) [+ premios] to give out; [+ dividendos] to pay
    3) (Téc) [+ carga] to stow, arrange; [+ peso] to distribute equally
    4) (Arquit) to plan, lay out
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <dinero/víveres/panfletos> to hand out, distribute; < ganancias> to distribute; < tareas> to allocate, assign; <carga/peso> to distribute, spread
    b) <producto/película> to distribute
    c) canal/conducto < agua> to distribute
    d) (disponer, dividir)
    2.
    distribuirse v pron (refl) to divide up
    * * *
    = allot, circulate, disperse, distribute, hand (over), host, scatter, spread (over/throughout), propagate out to, hand out, apportion, dispense, pass out, sequence, spread out, lay out, cascade, space out.
    Ex. Money is allotted with the library fund subfunction.
    Ex. The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.
    Ex. For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.
    Ex. A bulletin will be a printed list, or set list for consultation on a VDU, which is published and distributed to a number of users on a specific subject area, say, building products or cancer research.
    Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
    Ex. Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.
    Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
    Ex. This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.
    Ex. We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.
    Ex. An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.
    Ex. However, procedures for apportioning collection budgets have not been designed specifically for the school context.
    Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.
    Ex. At the Closing Session Danish flags were suddenly produced and passed out among the crowd who began waving them enthusiastically.
    Ex. The coefficients of eigenvectors associated with the largest eigenvalue provide the basis for sequencing atoms which are ordered according to the relative magnitudes of the coefficients.
    Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    Ex. There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
    Ex. This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.
    Ex. The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.
    ----
    * distribuir aleatoriamente = randomise [randomize, -USA].
    * distribuir de un modo escalonado = lay out in + stages.
    * distribuir de un modo planificado = zone.
    * distribuir el trabajo = spread + the load.
    * distribuir la responsabilidad = spread + the load.
    * distribuirse = spread over.
    * distribuir un cuestionario = circulate + questionnaire.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <dinero/víveres/panfletos> to hand out, distribute; < ganancias> to distribute; < tareas> to allocate, assign; <carga/peso> to distribute, spread
    b) <producto/película> to distribute
    c) canal/conducto < agua> to distribute
    d) (disponer, dividir)
    2.
    distribuirse v pron (refl) to divide up
    * * *
    = allot, circulate, disperse, distribute, hand (over), host, scatter, spread (over/throughout), propagate out to, hand out, apportion, dispense, pass out, sequence, spread out, lay out, cascade, space out.

    Ex: Money is allotted with the library fund subfunction.

    Ex: The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.
    Ex: For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.
    Ex: A bulletin will be a printed list, or set list for consultation on a VDU, which is published and distributed to a number of users on a specific subject area, say, building products or cancer research.
    Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
    Ex: Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.
    Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
    Ex: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.
    Ex: We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.
    Ex: An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.
    Ex: However, procedures for apportioning collection budgets have not been designed specifically for the school context.
    Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.
    Ex: At the Closing Session Danish flags were suddenly produced and passed out among the crowd who began waving them enthusiastically.
    Ex: The coefficients of eigenvectors associated with the largest eigenvalue provide the basis for sequencing atoms which are ordered according to the relative magnitudes of the coefficients.
    Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
    Ex: This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.
    Ex: The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.
    * distribuir aleatoriamente = randomise [randomize, -USA].
    * distribuir de un modo escalonado = lay out in + stages.
    * distribuir de un modo planificado = zone.
    * distribuir el trabajo = spread + the load.
    * distribuir la responsabilidad = spread + the load.
    * distribuirse = spread over.
    * distribuir un cuestionario = circulate + questionnaire.

    * * *
    vt
    1 (repartir) ‹dinero/víveres/panfletos› to hand out, distribute; ‹ganancias› to distribute; ‹tareas› to allocate, assign; ‹carga/peso› to distribute, spread
    un país donde la riqueza está muy mal distribuida a country where wealth is very unevenly distributed
    2 ‹producto/película› to distribute
    3 «canal/conducto» ‹agua› to distribute
    4
    (disponer, dividir): las habitaciones están muy bien distribuidas the rooms are very well laid out o arranged
    los distribuyeron en tres grupos they divided them into three groups
    ( refl) to divide up
    * * *

     

    Multiple Entries:
    distribuir    
    distribuir algo
    distribuir ( conjugate distribuir) verbo transitivo
    a)dinero/víveres/panfletos to hand out, distribute;

    ganancias to distribute;
    tareas to allocate, assign;
    carga/peso to distribute, spread
    b)producto/película to distribute

    c) [canal/conducto] ‹ agua to distribute


    e) ( dividir) to divide … up;


    distribuirse verbo pronominal ( refl) to divide up
    distribuir verbo transitivo
    1 (repartir productos) to distribute: ¿quién distribuye esta revista en España?, who distributes this magazine in Spain?
    2 (dar la parte correspondiente) to share out: voy a distribuir las pocas patatas que quedan, I'll divide up the few potatoes left
    3 (poner varias cosas en un sitio adecuado) to arrange: ¿qué te parece cómo he distribuido los muebles?, how do you like my furniture arrangement?
    ' distribuir' also found in these entries:
    Spanish:
    escalonar
    - repartir
    English:
    distribute
    - dole out
    - give out
    - hand round
    - issue
    - pass out
    - syndicate
    - deal
    - give
    - hand
    - share
    * * *
    vt
    1. [repartir] [dinero, alimentos, medicamentos] to distribute, to hand out;
    [carga, trabajo] to spread; [pastel, ganancias] to divide up; [correo] to deliver;
    distribuyen comida entre los pobres they give out food to the poor, they distribute food among the poor;
    distribuir propaganda por los buzones to deliver advertising leaflets through Br letter boxes o US mailboxes;
    distribuir la riqueza más justamente to share out o distribute wealth more justly;
    distribuir el trabajo/las tareas to divide up o share out the work/the tasks;
    trata de distribuir bien tu tiempo try to manage your time carefully
    2. Com [mercancías, productos, películas] to distribute;
    una empresa que distribuye material de papelería a firm distributing stationery materials
    3. [disponer]
    una casa muy bien distribuida a house with a very nice layout;
    nos distribuyeron en grupos de cinco they divided o split us into groups of five;
    distribuyó los libros por temas she arranged the books by topic
    * * *
    v/t
    1 distribute; beneficio share out
    2
    :
    distribuir en grupos divide into groups
    * * *
    distribuir {41} vt
    : to distribute
    * * *
    1. (en general) to distribute
    hay que distribuir la riqueza, el saber y el poder we must distribute wealth, knowledge and power
    2. (trabajo) to share out

    Spanish-English dictionary > distribuir

  • 88 gabinete estratégico

    m.
    think tank, panel, brain trust.
    * * *
    (n.) = think tank
    Ex. The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.
    * * *
    (n.) = think tank

    Ex: The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.

    Spanish-English dictionary > gabinete estratégico

  • 89 grupo de expertos

    (n.) = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank
    Ex. The forthcoming reorganisation of Soviet librarianship will naturally require well educated library cadres.
    Ex. This Symposium acted as a brains trust on questions and problems of lexicography, as well as glossaries on Byzantine administrative terminology and the special language of hagiographic texts.
    Ex. The existing committee will be dissolved and replaced by groups of experts to solve urgent short-term problems.
    Ex. Some of the barriers faced by women seeking senior international appointments are: glass ceiling; trailing spouse; career vs. long term relationship and children; lack of mentors; tokenism; and exclusion from networks.
    Ex. The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.
    * * *
    (n.) = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank

    Ex: The forthcoming reorganisation of Soviet librarianship will naturally require well educated library cadres.

    Ex: This Symposium acted as a brains trust on questions and problems of lexicography, as well as glossaries on Byzantine administrative terminology and the special language of hagiographic texts.
    Ex: The existing committee will be dissolved and replaced by groups of experts to solve urgent short-term problems.
    Ex: Some of the barriers faced by women seeking senior international appointments are: glass ceiling; trailing spouse; career vs. long term relationship and children; lack of mentors; tokenism; and exclusion from networks.
    Ex: The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.

    Spanish-English dictionary > grupo de expertos

  • 90 historial

    m.
    1 record (ficha).
    historial médico o clínico medical o case history
    2 track record, background, case history, historical record.
    3 curriculum vitae.
    * * *
    1 MEDICINA medical record, case history
    2 (currículo) curriculum vitae
    3 (antecedentes) background
    4 INFORMÁTICA history
    * * *
    noun m.
    * * *
    1.
    2. SM
    1) [en archivo] [de acontecimiento] record; [de persona] curriculum vitae, CV, résumé (EEUU)
    2) (Med) case history
    3) (tb: historial de ventas) sales history
    * * *
    masculino record
    * * *
    = pedigree, case history, history, track record.
    Ex. The term 'false drops' which is encountered in other aspects of information retrieval can trace its pedigree to edge notch cards.
    Ex. For instance, if a person is working on building a radio program, the librarian should provide her with background information that helps to set the tone of the program, with facts and foibles of celebrities, with case histories of successful campaigns, with analogies, quotations, and anecdotes, and so on.
    Ex. The concept of such co-operation is very interesting and we continue to build a history of Stumpers activity to assess the balance of 'giving and taking'.
    Ex. The US government's track record on the management of information and information technology is mixed at best.
    ----
    * historial de búsqueda = search history.
    * historial de éxitos = track record of success.
    * historial de recepción = receipt history.
    * historial médico = case history, medical record, medical report, patient history.
    * tener un historial de = have + a track record of.
    * * *
    masculino record
    * * *
    = pedigree, case history, history, track record.

    Ex: The term 'false drops' which is encountered in other aspects of information retrieval can trace its pedigree to edge notch cards.

    Ex: For instance, if a person is working on building a radio program, the librarian should provide her with background information that helps to set the tone of the program, with facts and foibles of celebrities, with case histories of successful campaigns, with analogies, quotations, and anecdotes, and so on.
    Ex: The concept of such co-operation is very interesting and we continue to build a history of Stumpers activity to assess the balance of 'giving and taking'.
    Ex: The US government's track record on the management of information and information technology is mixed at best.
    * historial de búsqueda = search history.
    * historial de éxitos = track record of success.
    * historial de recepción = receipt history.
    * historial médico = case history, medical record, medical report, patient history.
    * tener un historial de = have + a track record of.

    * * *
    record
    Compuestos:
    historial clínico or médico
    medical history
    resumé ( AmE), curriculum vitae ( BrE)
    * * *

    historial sustantivo masculino
    record;
    historial clínico or médico medical history;

    historial sustantivo masculino
    1 Med medical record, case history
    2 (académico, laboral) curriculum vitae
    (antecedentes) background
    3 (delictivo) criminal record

    ' historial' also found in these entries:
    Spanish:
    antecedente
    - expediente
    - palmarés
    English:
    delinquency
    - record
    - case
    - curriculum
    - history
    - resumé
    - track
    * * *
    1. [ficha] record
    historial clínico medical o case history;
    historial médico medical o case history
    2. [historia] history;
    tiene un historial de fracasos she has a history of failure
    * * *
    m record
    * * *
    1) : record, document
    2) currículum: résumé, curriculum vitae
    * * *
    historial n record

    Spanish-English dictionary > historial

  • 91 informe del resultado de una investigación

    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    * * *

    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.

    Spanish-English dictionary > informe del resultado de una investigación

  • 92 provocar

    v.
    1 to provoke.
    El golpe provocó su muerte The blow brought about her death.
    Sus comentarios provocaron al borracho His comments provoked the drunk.
    2 to cause, to bring about (causar) (accidente, muerte).
    provocar las iras de alguien to anger somebody
    provocó las risas de todos he made everyone laugh
    el polvo me provoca estornudos dust makes me sneeze
    3 to lead on (excitar sexualmente).
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to provoke
    \
    provocar el parto to induce birth
    provocar un incendio (con intención) to commit arson 2 (sin intención) to cause a fire
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=causar) [+ protesta, explosión] to cause, spark off; [+ fuego] to cause, start (deliberately); [+ cambio] to bring about, lead to; [+ proceso] to promote
    2) [+ parto] to induce, bring on
    3) [+ persona] [gen] to provoke; (=incitar) to rouse, stir up (to anger); (=tentar) to tempt, invite

    ¡no me provoques! — don't start me!

    provocar a algn a cólera o indignación — to rouse sb to fury

    4) [sexualmente] to rouse
    2. VI
    1) LAm (=gustar, apetecer)

    ¿te provoca un café? — would you like a coffee?, do you fancy a coffee?

    ¿qué le provoca? — what would you like?, what do you fancy?

    no me provoca la idea — the idea doesn't appeal to me, I don't fancy the idea

    -¿por qué no vas? -no me provoca — "why aren't you going?" - "I don't feel like it"

    no me provoca estudiar hoy — I'm not in the mood for studying today, I don't feel like studying today

    2) * (=vomitar) to be sick, throw up *
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < explosión> to cause; < incendio> to start; < polémica> to spark off, prompt
    b) (Med)

    provocar el parto — to induce labor*

    2) < persona> ( al enfado) to provoke; ( sexualmente) to lead... on
    2.
    provocar vi (Andes) ( apetecer)

    ¿le provoca un traguito? — do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    * * *
    = provoke, spark off, trigger, induce, bring on, elicit, instigate, tease, evoke, titillate, ignite, rouse, stir up, spark, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], touch off, set off, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, bring about, precipitate, incite, touch + a (raw) nerve, give + rise to, give + cause to, give + occasion to.
    Ex. 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.
    Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex. Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
    Ex. Then, the reference librarian has better justification to buy and perhaps to induce others to contribute to the purchase.
    Ex. In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex. It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.
    Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
    Ex. In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex. The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.
    Ex. The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.
    Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    ----
    * provocar cambios = wreak + changes.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar escarnio = evoke + response.
    * provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.
    * provocar estragos en = play + havoc with.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.
    * provocar menosprecio = evoke + scorn.
    * provocar sospechas = stir + suspicion.
    * provocar una crisis = precipitate + crisis.
    * provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.
    * provocar una protesta = call forth + protest.
    * provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.
    * provocar un ataque = provoke + attack.
    * provocar un cambio = bring about + change.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * provocar un diálogo = elicit + dialogue.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < explosión> to cause; < incendio> to start; < polémica> to spark off, prompt
    b) (Med)

    provocar el parto — to induce labor*

    2) < persona> ( al enfado) to provoke; ( sexualmente) to lead... on
    2.
    provocar vi (Andes) ( apetecer)

    ¿le provoca un traguito? — do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    * * *
    = provoke, spark off, trigger, induce, bring on, elicit, instigate, tease, evoke, titillate, ignite, rouse, stir up, spark, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], touch off, set off, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, bring about, precipitate, incite, touch + a (raw) nerve, give + rise to, give + cause to, give + occasion to.

    Ex: 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.

    Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
    Ex: Then, the reference librarian has better justification to buy and perhaps to induce others to contribute to the purchase.
    Ex: In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex: It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.
    Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
    Ex: In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex: The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.
    Ex: The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.
    Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * provocar cambios = wreak + changes.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar escarnio = evoke + response.
    * provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.
    * provocar estragos en = play + havoc with.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.
    * provocar menosprecio = evoke + scorn.
    * provocar sospechas = stir + suspicion.
    * provocar una crisis = precipitate + crisis.
    * provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.
    * provocar una protesta = call forth + protest.
    * provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.
    * provocar un ataque = provoke + attack.
    * provocar un cambio = bring about + change.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * provocar un diálogo = elicit + dialogue.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.

    * * *
    provocar [A2 ]
    vt
    A
    1 (causar, ocasionar) to cause
    un cigarrillo pudo provocar la explosión the explosion may have been caused by a cigarette
    una decisión que ha provocado violentas polémicas a decision which has sparked off o prompted violent controversy
    no se sabe qué provocó el incendio it is not known what started the fire
    2 ( Med):
    provocar el parto to induce labor*
    las pastillas le provocaron una reacción cutánea the pills caused o brought on a skin reaction
    el antígeno provoca la formación de anticuerpos the antigen stimulates the production of antibodies
    B ‹persona›
    1 (al enfado) to provoke
    2 (en sentido sexual) to lead … on
    ■ provocar
    vi
    ( Andes) (apetecer): ¿le provoca un traguito? do you want a drink?, do you fancy a drink? ( BrE colloq)
    ( refl):
    se disparó un tiro provocándose la muerte he shot (and killed) himself
    * * *

     

    provocar ( conjugate provocar) verbo transitivo
    1
    a) explosión to cause;

    incendio to start;
    polémica to spark off, prompt;
    reacción to cause
    b) (Med) ‹ parto to induce

    2 persona› ( al enfado) to provoke;
    ( sexualmente) to lead … on
    verbo intransitivo (Andes) ( apetecer):
    ¿le provoca un traguito? do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    provocar verbo transitivo
    1 (causar) to cause: su decisión fue provocada por..., his decision was prompted by..., provocar un incendio, to start a fire
    2 (un parto, etc) to induce: tuvieron que provocarle el vómito, they had to make her vomit
    3 (irritar, enfadar) to provoke: no lo provoques, don't provoke him
    4 (la ira, etc) to rouse
    (un aplauso) to provoke
    5 (excitar el deseo sexual) to arouse, provoke

    ' provocar' also found in these entries:
    Spanish:
    campanada
    - desatar
    - engendrar
    - hacer
    - motivar
    - organizar
    - pinchar
    - chulear
    - dar
    - meter
    - parto
    - reclamo
    - torear
    English:
    bait
    - bring
    - bring about
    - bring on
    - cause
    - excite
    - fight
    - incur
    - induce
    - instigate
    - invite
    - prompt
    - provoke
    - raise
    - rouse
    - roust
    - short-circuit
    - spark off
    - start
    - stir up
    - tease
    - trigger
    - disturbance
    - draw
    - elicit
    - evoke
    - short
    - spark
    - stir
    - taunt
    - whip
    - wreck
    * * *
    vt
    1. [incitar] to provoke;
    ¡no me provoques! don't provoke me!
    2. [causar] [accidente, muerte] to cause;
    [incendio, rebelión] to start; [sonrisa, burla] to elicit;
    una placa de hielo provocó el accidente the accident was caused by a sheet of black ice;
    provocó las risas de todos he made everyone laugh;
    el polvo me provoca estornudos dust makes me sneeze;
    su actitud me provoca más lástima que otra cosa her attitude makes me pity her more than anything else
    3. [excitar sexualmente] to lead on;
    le gusta provocar a los chicos con su ropa she likes to tease the boys with her clothes
    vi
    Carib, Col, Méx Fam [apetecer]
    ¿te provoca ir al cine? would you like to go to the movies?, Br do you fancy going to the cinema?;
    ¿te provoca un vaso de vino? would you like a glass of wine?, Br do you fancy a glass of wine?;
    ¿qué te provoca? what would you like to do?, Br what do you fancy doing?
    * * *
    v/t
    1 cause
    2 el enfado provoke
    3 sexualmente lead on
    4 parto induce
    5
    :
    ¿te provoca un café? S.Am. how about a coffee?
    * * *
    provocar {72} vt
    1) causar: to provoke, to cause
    2) irritar: to provoke, to pique
    * * *
    1. (en general) to cause
    2. (incendio) to start
    3. (una persona) to provoke

    Spanish-English dictionary > provocar

  • 93 rendir cuentas

    v.
    to give a detailed report, to render accounts, to report back.
    * * *
    figurado to account for one's actions
    * * *
    (v.) = render + an account of, bring + Nombre + to book
    Ex. One obligation of a public institution is to render an account of itself to the people and show cause why they should continue to support it.
    Ex. While not absolving the government of its responsibility, it is necessary to bring such uncivic behaviour to book.
    * * *
    (v.) = render + an account of, bring + Nombre + to book

    Ex: One obligation of a public institution is to render an account of itself to the people and show cause why they should continue to support it.

    Ex: While not absolving the government of its responsibility, it is necessary to bring such uncivic behaviour to book.

    Spanish-English dictionary > rendir cuentas

  • 94 socorro

    intj.
    help.
    m.
    1 help, aid.
    2 Socorro.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: socorrer.
    * * *
    1 (ayuda) help, aid, assistance
    2 (provisiones) supplies plural, provisions plural
    1 help!
    \
    acudir en socorro de alguien to go to somebody's aid
    señal de socorro distress signal
    * * *
    noun m.
    aid, help
    * * *
    SM
    1) (=ayuda) help, aid, assistance; (=alivio) relief

    ¡socorro! — help!

    2) Cono Sur (=pago adelantado) advance payment, sub *
    * * *
    masculino help
    * * *
    = relief, succour [succor, -USA], help, aid.
    Ex. The report concluded that the problems of rural populations 'do not differ greatly from those of the urban population though the difficulties in obtaining help and relief can be exacerbated by isolation'.
    Ex. The Government has vowed to provide 'all possible succour' to the people affected by the cyclone that has left a trail of death and devastation.
    Ex. The entry is first located with the help of searching.
    Ex. Indexing may be conducted entirely without the aid of a computer, or may rely to varying extents upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
    ----
    * llamada de socorro = distress call.
    * sociedad de socorros mutuos = friendly society, provident society, mutual benefit society.
    * * *
    masculino help
    * * *
    = relief, succour [succor, -USA], help, aid.

    Ex: The report concluded that the problems of rural populations 'do not differ greatly from those of the urban population though the difficulties in obtaining help and relief can be exacerbated by isolation'.

    Ex: The Government has vowed to provide 'all possible succour' to the people affected by the cyclone that has left a trail of death and devastation.
    Ex: The entry is first located with the help of searching.
    Ex: Indexing may be conducted entirely without the aid of a computer, or may rely to varying extents upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
    * llamada de socorro = distress call.
    * sociedad de socorros mutuos = friendly society, provident society, mutual benefit society.

    * * *
    help
    pedir socorro to ask for help
    ¡socorro! help!
    nadie acudió en su socorro nobody went to help her, nobody went to her aid
    un grito de socorro a cry for help
    * * *

    Del verbo socorrer: ( conjugate socorrer)

    socorro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    socorrer    
    socorro
    socorrer ( conjugate socorrer) verbo transitivo
    to help, come to the aid of
    socorro sustantivo masculino
    help;

    ¡socorro! help!;
    un grito de socorro a cry for help
    socorrer verbo transitivo to help, aid: se estaba muriendo pero nadie le socorrió, he was dying, but no one came to his aid
    socorro sustantivo masculino
    1 help, aid
    pedir socorro, to ask for help
    casa de socorro, first-aid post
    equipo de socorro, first-aid team
    2 (medicinas, víveres) aid

    ' socorro' also found in these entries:
    Spanish:
    asistencia
    - casa
    - grito
    - puesto
    - señal
    English:
    cry out for
    - distress signal
    - help
    - lifeboat
    - Mayday
    - relief
    * * *
    nm
    help, assistance;
    una llamada de socorro a call for help, an SOS;
    Av & Náut a distress call;
    acudieron en socorro del barco they came to the ship's aid o assistance;
    prestar socorro a alguien to offer sb help o assistance
    interj
    help!
    * * *
    m help, assistance;
    ¡socorro! help!;
    pedir socorro ask for help
    * * *
    socorro nm auxilio
    1) : aid, help
    equipo de socorro: rescue team
    2)
    ¡socorro! : help!
    * * *
    socorro n help
    ¡socorro! help!

    Spanish-English dictionary > socorro

  • 95 subdirector

    m.
    assistant director, assistant manager, deputy head, deputy manager.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 assistant director, assistant manager
    * * *
    subdirector, -a
    SM / F [de organización] deputy director; [de empresa] assistant manager/manageress, deputy manager/manageress; [de colegio] deputy head

    subdirector(a) de biblioteca — sub-librarian, deputy librarian

    * * *
    - ra masculino, femenino ( de organización) deputy director; ( de comercio) assistant manager, deputy manager
    * * *
    = assistant chief, deputy director, assistant director, deputy, associate director, joint director, deputy head, vice principal.
    Ex. His career at the Library of Congress began in 1967 with his appointment as assistant chief of the Descriptive Cataloging Division.
    Ex. The deputy librarian or deputy director's duties are to take the place of the director in his absence, to organize the general routine of the library, to supervise the staff and to deal with matters such as interviews, appointments and resignations.
    Ex. Any member of the library staff with a minimum of a 1 year service can become a team member with the exception of the library director, assistant director and chief accountant.
    Ex. The deputy detected her satire, and wondered aloud why the authors would have appropriated that particular language.
    Ex. The question of whether there should be an associate director position in libraries is debated through examples based on experience.
    Ex. A progress evaluation will take place twice per annum, during which the successful candidate will report to the joint directors of the appointment.
    Ex. He was the deputy head of the delegation that negotiated the 1946 agreement with the Swiss Government.
    Ex. In most school, the principal is usually the figurehead and the vice-principal, the authority.
    ----
    * subdirector de biblioteca = deputy librarian, associate librarian.
    * subdirector ejecutivo = associate executive director.
    * * *
    - ra masculino, femenino ( de organización) deputy director; ( de comercio) assistant manager, deputy manager
    * * *
    = assistant chief, deputy director, assistant director, deputy, associate director, joint director, deputy head, vice principal.

    Ex: His career at the Library of Congress began in 1967 with his appointment as assistant chief of the Descriptive Cataloging Division.

    Ex: The deputy librarian or deputy director's duties are to take the place of the director in his absence, to organize the general routine of the library, to supervise the staff and to deal with matters such as interviews, appointments and resignations.
    Ex: Any member of the library staff with a minimum of a 1 year service can become a team member with the exception of the library director, assistant director and chief accountant.
    Ex: The deputy detected her satire, and wondered aloud why the authors would have appropriated that particular language.
    Ex: The question of whether there should be an associate director position in libraries is debated through examples based on experience.
    Ex: A progress evaluation will take place twice per annum, during which the successful candidate will report to the joint directors of the appointment.
    Ex: He was the deputy head of the delegation that negotiated the 1946 agreement with the Swiss Government.
    Ex: In most school, the principal is usually the figurehead and the vice-principal, the authority.
    * subdirector de biblioteca = deputy librarian, associate librarian.
    * subdirector ejecutivo = associate executive director.

    * * *
    masculine, feminine
    (de una organización) deputy director; (de un comercio) assistant manager, deputy manager
    * * *

    subdirector
    ◊ -ra sustantivo masculino, femenino ( de organización) deputy director;


    ( de comercio) assistant manager, deputy manager
    subdirector,-ora sustantivo masculino y femenino assistant director o manager
    (en un colegio) deputy headteacher, assistant principal
    (en una empresa: hombre) vice-chairman
    (: mujer) vice-chairwoman, US vice-president
    ' subdirector' also found in these entries:
    Spanish:
    subdirectora
    English:
    deputy
    - assistant
    * * *
    subdirector, -ora nm,f
    [de empresa] deputy director; [de comercio] assistant manager
    * * *
    m, subdirectora f deputy manager
    * * *
    : assistant manager
    * * *
    subdirector n deputy [pl. deputies]

    Spanish-English dictionary > subdirector

  • 96 transparencia

    f.
    1 transparency, transparence, clarity, pellucidity.
    2 slide, photographic slide.
    * * *
    1 transparency, transparence
    2 (diapositiva) transparency, slide
    * * *
    SF
    1) [de cristal, agua] transparency
    2) (=claridad) openness, transparency

    todos los partidos prometen transparencia en su financiación — all the parties are promising to be open about their sources of finance, all the parties are promising financial transparency

    transparencia fiscalfiscal o tax transparency

    3) (Fot) slide, transparency
    * * *
    a) ( cualidad) transparency
    b) (Fot) slide, transparency; ( para retroprojector) transparency
    * * *
    = slide, transparency, acetate sheet, overhead slide, overhead projection transparency, seamlessness, disclosure.
    Ex. A slide is a piece of transparent material on which there is a two-dimensional image, usually held in a mount, and designed for use in a projector or viewer.
    Ex. A transparency is a sheet of transparent material bearing an image and designed for use with an overhead projector or a light box.
    Ex. The teacher may use pre-prepared acetate sheets home-produced using a spirit-based pen to ensure permanence.
    Ex. The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex. The catalogue covers filmstrips, slides, films, filmloops, portfolios, posters, charts, overhead projection transparencies, kits, cassettes, gramophone records, work cards, educational games, spirit masters, etc.
    Ex. The article covers the growth in World Wide Web based products, pricing, seamlessness, outsourcing, ease of use, and partnerships and alliances.
    Ex. The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
    ----
    * proyección de transparencias = overhead projection.
    * transparencia de sobreposición = overlay.
    * transparencia de superposición = overlay transparency.
    * * *
    a) ( cualidad) transparency
    b) (Fot) slide, transparency; ( para retroprojector) transparency
    * * *
    = slide, transparency, acetate sheet, overhead slide, overhead projection transparency, seamlessness, disclosure.

    Ex: A slide is a piece of transparent material on which there is a two-dimensional image, usually held in a mount, and designed for use in a projector or viewer.

    Ex: A transparency is a sheet of transparent material bearing an image and designed for use with an overhead projector or a light box.
    Ex: The teacher may use pre-prepared acetate sheets home-produced using a spirit-based pen to ensure permanence.
    Ex: The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex: The catalogue covers filmstrips, slides, films, filmloops, portfolios, posters, charts, overhead projection transparencies, kits, cassettes, gramophone records, work cards, educational games, spirit masters, etc.
    Ex: The article covers the growth in World Wide Web based products, pricing, seamlessness, outsourcing, ease of use, and partnerships and alliances.
    Ex: The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
    * proyección de transparencias = overhead projection.
    * transparencia de sobreposición = overlay.
    * transparencia de superposición = overlay transparency.

    * * *
    A
    1 (de un material) transparency
    2
    (de una situación): la transparencia de nuestro sistema de seguridad social the public accountability of our social security system
    la transparencia del nuevo régimen the new regime's policy of openness o of open government
    B ( Fot) transparency, slide
    * * *

    transparencia sustantivo femenino
    1 (de un cristal, tela) transparency
    2 (de una información, gestión) openness, transparency
    3 Fot slide
    ' transparencia' also found in these entries:
    Spanish:
    trasparencia
    English:
    transparency
    * * *
    transparencia, trasparencia nf
    1. [de líquido, material] transparency
    2. [de intenciones] obviousness;
    [de argumento] clarity
    3. [de elecciones, proceso] openness, transparency;
    es esencial mantener una absoluta transparencia en la gestión it is essential that management be seen to be completely above-board;
    garantizar la transparencia de los comicios to guarantee fair elections;
    falta de transparencia lack of openness
    4. [para retroproyector] transparency
    5. Cine
    transparencias back projection
    6. [tejido] see-through fabric
    * * *
    f transparency; para proyectar transparency, slide
    * * *
    : transparency

    Spanish-English dictionary > transparencia

  • 97 una gran cantidad de

    = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of
    Ex. There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.
    Ex. As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex. The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex. Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.
    Ex. A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex. If your library has decided to operate this way, there will be a supply of preprinted labels at the circulation desk.
    Ex. This 15 page report has a vast amount of valuable information between its covers derived from a variety of sources.
    Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
    Ex. Such reports often make available a wealth of factual and statistical information which is not published elsewhere in such detail.
    Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex. Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.
    Ex. The UK government will need to mobilize an 'army' of 30,000 civil servants to solve the Year 2000 problem.
    Ex. A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.
    Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex. Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex. In the midst of an industrialized and bureaucratized society made up of multitudes of people we live separate lives = En medio de una sociedad industrializada y burocratizada compuesta de una gran cantidad de gente, vivimos vidas distintas.
    Ex. Popular authors receive scores, in some cases hundreds, of letters a year from their young readers and every correspondent, I am quite sure, wants a reply.
    Ex. There is a host of legislative, political, financial, consumer, and other reports of individuals and corporate bodies.
    Ex. Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    Ex. If you want to buy a spit roaster beware; a whole host of illegal spit roasters are now on the market in the UK.
    * * *
    = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of

    Ex: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.

    Ex: As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex: The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex: Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.
    Ex: A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex: If your library has decided to operate this way, there will be a supply of preprinted labels at the circulation desk.
    Ex: This 15 page report has a vast amount of valuable information between its covers derived from a variety of sources.
    Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
    Ex: Such reports often make available a wealth of factual and statistical information which is not published elsewhere in such detail.
    Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex: Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.
    Ex: The UK government will need to mobilize an 'army' of 30,000 civil servants to solve the Year 2000 problem.
    Ex: A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.
    Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex: Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex: In the midst of an industrialized and bureaucratized society made up of multitudes of people we live separate lives = En medio de una sociedad industrializada y burocratizada compuesta de una gran cantidad de gente, vivimos vidas distintas.
    Ex: Popular authors receive scores, in some cases hundreds, of letters a year from their young readers and every correspondent, I am quite sure, wants a reply.
    Ex: There is a host of legislative, political, financial, consumer, and other reports of individuals and corporate bodies.
    Ex: Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    Ex: If you want to buy a spit roaster beware; a whole host of illegal spit roasters are now on the market in the UK.

    Spanish-English dictionary > una gran cantidad de

  • 98 económico

    adj.
    1 economic, economical, saving, sparing.
    2 cost-reducing, cost-cutting, cash-saving, economical.
    3 economic, related to economics.
    4 cheap to run, economic, cost-effective.
    5 inexpensive, cheap, low-priced, knockdown.
    * * *
    1 (gen) economic
    2 (barato) cheap, economical, inexpensive
    3 (persona) thrifty, careful with money
    \
    crisis económica economic crisis, recession
    * * *
    (f. - económica)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [gen] economic; [año] fiscal, financial
    2) (=barato) economical, inexpensive

    edición económica — cheap edition, popular edition

    3) (=ahorrativo) thrifty; pey miserly
    ECONÓMICO ¿"Economic" o "economical"? El adjetivo económico se traduce por economic cuando se refiere al comercio o las finanzas: China ha vivido cinco años de reformas económicas China has lived through five years of economic reforms ... el ritmo del crecimiento económico...... the pace of economic growth... ► Económico se traduce por economical cuando se usa para describir algo que presenta una buena relación calidad-precio: Resulta más económico tener un coche de gasoil It is more economical to have a diesel-engined car Economic se puede usar en inglés para traducir rentable: Mantendremos las tarifas altas para que el servicio resulte rentable We shall keep the fares high to make the service economic Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    - ca adjetivo
    1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial
    2)
    a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensive
    b) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty
    * * *
    - ca adjetivo
    1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial
    2)
    a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensive
    b) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty
    * * *
    económico1
    1 = economic, financial, fiscal, monetary, monied, pecuniary, budget, moneyed.

    Ex: Generally, the availability of centralised cataloguing records will, if the economic aspects are favourable, encourage uniformity.

    Ex: SIA in the United Kingdom covers information on travel and transport, economics in EEC countries, construction of nuclear power stations, and financial information.
    Ex: The effect of fiscal pressures is particularly evident for government on-line systems, such as DOE/RECON.
    Ex: For example, if the local currency is Belgian francs, monetary amount are always entered in whole francs.
    Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.
    Ex: George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.
    Ex: The aricle has the title ' budget CD-Rewritable drives: to get the best deal, buy a CD-RW drive that's not top of the line'.
    Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.
    * apoyo económico = financial backing.
    * ayuda económica = fund assistance, financial assistance, grant money, grant, cash grant.
    * bache económico = economic doldrums.
    * brigada de delitos económicos = fraud squad.
    * burbuja económica = price bubble.
    * capacidad económica = earning capacity, earning power.
    * capital económico = financial capital.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clima económico = economic climate.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobar las necesidades económicas = means test.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * con poco recursos económicos = low-budget.
    * crisis económica = economic crisis, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.
    * crisis económica mundial = global economic slump.
    * cuestión económica = economic issue, financial issue.
    * depresión económica = economic depression, economic doldrums.
    * de recesión económica = recessionary.
    * desastre económico = financial disaster, economic disaster.
    * desde un punto de vista económico = economically.
    * de un modo económico = economically.
    * donación económica = monetary donation.
    * donación económica de fundación = endowment fund.
    * económico-técnico = economic-technical.
    * eficacia económica = economic efficiency.
    * ejercicio económico = business year, accounting year.
    * en tiempos de recesión económica = in recessionary times.
    * equiparación económica = economic levelling.
    * estatus económico = economic status.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluar las necesidades económicas = means test.
    * fondo económico = funds.
    * hastiado de la recesión económica = recession-weary.
    * historiador económico = economic historian.
    * incertidumbre económica = economic uncertainty.
    * índice económico = economic index.
    * influencia económica = economic influence.
    * información económica = business news.
    * informe económico = economic report.
    * interés económico = economic interest.
    * mala racha económica = economic doldrums.
    * medida económica = economic measure.
    * memoria económica = economic report.
    * modelo económico = economic model.
    * necesidad económica = economic necessity, economic need.
    * nivelación económica = economic levelling.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.
    * política económica = political economy.
    * político-económico = politico-economic.
    * presión económica = economic pressure.
    * que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.
    * recesión económica = economic recession, difficult economic times, economic depression.
    * recortes económicos = economic retrenchment.
    * recuperación económica = economic recovery.
    * reforma económica = economic reform.
    * respaldo económico = financial backing.
    * riesgo económico = financial risk.
    * sanción económica = economic penalty, economic sanction.
    * sistema económico = economic system.
    * situación económica = economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * socioeconómico = socioeconomic [socio-economic].
    * teoría económica = economic theory.
    * trastorno económico = economic upheaval.
    * valor económico = economic value, monetary worth.

    económico2
    2 = cheap [cheaper -comp., cheapest -sup.], cost-effective [cost effective], economical, inexpensive, cost-efficient [cost efficient], dollar-saving, money-saving, thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], cut-price, cut-rate, affordable.

    Ex: These indexes are both cheap and quick to produce.

    Ex: OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.
    Ex: Fixed length fields the are economical on storage space, and records using fixed length fields are quick and easy to code.
    Ex: a microcomputer will need an inexpensive software package in order to suitable for external communication.
    Ex: Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.
    Ex: The article 'Two dollar-saving search tips' explains how to eliminate duplicate citations when printing out search results.
    Ex: It is ironic that reduced funding may threaten money-saving automation plans.
    Ex: As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.
    Ex: Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.
    Ex: Most of these cut-rate laptops include a one-year parts and labor warranty.
    Ex: Information will become more affordable, accessible, and plentiful.
    * alojamiento económico = budget accommodation.
    * de forma económica = cost-effectively.
    * de un modo económico = thriftily.
    * de un modo poco económico = wastefully.
    * hotel económico = budget hotel.

    * * *
    A ‹crisis/situación› economic ( before n)
    tienen problemas económicos they have financial problems
    B
    1 ‹piso/comida› cheap; ‹restaurante/hotel› cheap, inexpensive
    2 (que gasta poco) ‹motor› economical; ‹persona› thrifty
    * * *

     

    económico
    ◊ -ca adjetivo

    1crisis/situación economic ( before n);
    problema/independencia financial
    2
    a)piso/comida cheap;

    restaurante/hotel cheap, inexpensive

    persona thrifty
    económico,-a adjetivo
    1 (país, empresa) economic
    (persona) financial: tienen problemas económicos, they have financial troubles
    2 (barato) economical, inexpensive: el traje me salió muy económico, the suit was very cheap
    comidas económicas, cheap meals
    3 (persona ahorradora) thrifty
    Recuerda que el adjetivo economic, relativo a la economía, no es igual al adjetivo economical, que significa económico, barato.
    ' económico' also found in these entries:
    Spanish:
    ajuste
    - ámbito
    - beneficio
    - bloqueo
    - desajuste
    - despegue
    - económica
    - ejercicio
    - holgura
    - nivel
    - respaldo
    - revés
    - auge
    - clima
    - desbarajuste
    - orden
    - plan
    - refugiado
    - sostén
    English:
    budget
    - business
    - cheap
    - diner
    - ease
    - economic
    - economical
    - fall back on
    - financial
    - inexpensive
    - thrifty
    - wasteful
    - café
    - economics
    - support
    - third
    - uneconomical
    * * *
    económico, -a adj
    1. [asunto, doctrina, crisis] economic;
    la política económica del gobierno the government's economic policy;
    una familia con problemas económicos a family with financial problems;
    mi situación económica es desesperante my financial situation is desperate
    2. [barato] cheap, low-cost;
    pagándolo al contado te sale más económico it works out cheaper if you pay in cash
    3. [que gasta poco] [motor, aparato] economical;
    [persona] thrifty
    * * *
    adj
    1 economic
    2 ( barato) economical
    * * *
    económico, -ca adj
    : economic, economical
    * * *
    1. (de la economía) economic
    2. (que gasta poco) economical
    3. (que cuesta poco) inexpensive

    Spanish-English dictionary > económico

  • 99 expert

    English-Ukrainian law dictionary > expert

  • 100 paper

    I 1. ['peɪpə(r)]
    1) (for writing etc.) carta f.

    to get o put sth. down on paper mettere qcs. per iscritto o su(lla) carta; it's a good idea on paper fig. sulla carta è una buona idea; this contract isn't worth the paper it's written on — questo contratto vale meno della carta su cui è scritto

    2) (anche wallpaper) carta f. da parati
    3) (newspaper) giornale m.
    4) (scholarly article) saggio m., articolo m.
    5) (lecture) lezione f.; (report) relazione f., intervento m.
    6) (examination) esame m. scritto, prova f. (on di)
    7) econ. effetto m. (commerciale)
    8) (government publication) documento m., libro m.
    2.
    nome plurale papers amm. carte f., documenti m.
    3.
    1) [bag, hat, napkin, plate, cup, towel] di carta; [industry, manufacture] della carta
    2) fig. [loss, profit] teorico, nominale; [promise, agreement] senza valore, sulla carta
    II 1. ['peɪpə(r)]
    verbo transitivo (anche wallpaper) tappezzare [room, wall]
    2.
    ••
    * * *
    ['peipə] 1. noun
    1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) carta; di carta
    2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) (foglio di) carta
    3) (a newspaper: Have you read the paper?) giornale
    4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) compito, esame
    5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) documento
    - paperback 2. adjective
    paperback novels.) tascabile
    - paper-knife
    - paper sculpture
    - paperweight
    - paperwork
    * * *
    I 1. ['peɪpə(r)]
    1) (for writing etc.) carta f.

    to get o put sth. down on paper mettere qcs. per iscritto o su(lla) carta; it's a good idea on paper fig. sulla carta è una buona idea; this contract isn't worth the paper it's written on — questo contratto vale meno della carta su cui è scritto

    2) (anche wallpaper) carta f. da parati
    3) (newspaper) giornale m.
    4) (scholarly article) saggio m., articolo m.
    5) (lecture) lezione f.; (report) relazione f., intervento m.
    6) (examination) esame m. scritto, prova f. (on di)
    7) econ. effetto m. (commerciale)
    8) (government publication) documento m., libro m.
    2.
    nome plurale papers amm. carte f., documenti m.
    3.
    1) [bag, hat, napkin, plate, cup, towel] di carta; [industry, manufacture] della carta
    2) fig. [loss, profit] teorico, nominale; [promise, agreement] senza valore, sulla carta
    II 1. ['peɪpə(r)]
    verbo transitivo (anche wallpaper) tappezzare [room, wall]
    2.
    ••

    English-Italian dictionary > paper

См. также в других словарях:

  • Report about Case Srebrenica — (the first part)   …   Wikipedia

  • Government shutdown — A government shutdown occurs when a government discontinues providing services that are not considered essential. Typically, essential services include police, fire fighting, armed forces, and corrections. A shutdown can occur when a legislative… …   Wikipedia

  • Government procurement in the United States — is based on many of the same principles as commercial contracting, but is subject to special laws and regulation as described below. Persons entering into commercial contracts are pretty much free to do anything that they can agree on. Each… …   Wikipedia

  • Government financial reports — are an important part of democracy ( or a constitutionally limited republic) but, often not widely read or discussed. Online reporting by governments makes these government financial reports more accessible, but not necessarily more understood by …   Wikipedia

  • Government of Russia — Government of the Russian Federation Government of the Russian Federation Government overview Formed 1993 (current, 2008) Jurisdiction Russia Headquarters …   Wikipedia

  • Government Communications Security Bureau — Te Tari Whakamau Irirangi Logo of the Government Communications Security Bureau Agency overview …   Wikipedia

  • Government Accountability Office investigations of the Department of Defense — are typically audits in which the Government Accountability Office (GAO), the United States Congress’ investigative arm, studies how the Department of Defense spends taxpayer dollars. Since the GAO is accountable only to the legislative branch,… …   Wikipedia

  • Report of the Review Committee on Insolvency Law and Practice — (1982) Cmnd 8558, also known as the Cork Report was an investigation and set of recommendations on modernisation and reform of UK insolvency law. It was chaired by Kenneth Cork and was commissioned by the Labour government in 1977. The Cork… …   Wikipedia

  • Government Medical College, Thiruvananthapuram — Government Medical College, Trivandrum Established 1951 Type Controlled by Government of Kerala. Exams are held by University of Kerala, Thiruvananthapuram, Kerala, India Principal Prof. Ramdas Pisharady Location …   Wikipedia

  • government watchdog — UK US noun [C] GOVERNMENT ► UK a government organization that makes certain that companies in a particular industry are obeying the law: »The energy company is likely to be prosecuted after an investigation being carried out by the government… …   Financial and business terms

  • Government Medical College, Kottayam — Kottayam Medical College Established 1962 Type Run by Government of Kerala. Principal Dr. A Mehar …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»