-
121 gewohnt
I P.P. wohnenII Adj.1. usual; (vertraut) familiar; in gewohnter oder auf gewohnte Weise (in) the usual way; zu gewohnter Stunde at the usual time; Gang1 32. etw. gewohnt sein be used ( oder accustomed) to s.th. (oder + Ger.); gewohnt sein zu (+ Inf.) be used ( oder accustomed) to (+ Ger.) (die Gewohnheit haben) be in the habit of (+ Ger.) ich bin (es) gewohnt, früh aufzustehen I’m used to getting up early* * *accustomed; wonted; used; habitual; familiar* * *ge|wohnt [gə'voːnt]adjusualich bin es gewóhnt, früh aufzustehen — I am used to getting up early
* * *1) (usual: his accustomed seat.) accustomed2) ((I, he etc) was in the habit of (doing something); (I, he etc) was (usually) in a particular position, state etc: I used to swim every day; She used not to be so forgetful; They used to play golf, didn't they?; Didn't you use(d) to live near me?; There used to be a butcher's shop there, didn't there?) used to* * *ge·wohnt[gəˈvo:nt]adj usualin \gewohnter Umgebung in familiar surroundingszu \gewohnter Stunde/Zeit at the usual hour/time▪ etw \gewohnt sein to be used to sth▪ es \gewohnt sein, etw zu tun to be used to doing sth▪ es \gewohnt sein, dass jd etw tut to be used to sb['s] doing sth* * *1) nicht präd. (vertraut) usual2)es gewohnt sein, etwas zu tun — be used or accustomed to doing something
* * *B. adj1. usual; (vertraut) familiar;auf gewohnte Weise (in) the usual way;2.gewohnt sein zu (+inf) be used ( oder accustomed) to (+ger) (die Gewohnheit haben) be in the habit of (+ger)* * *1) nicht präd. (vertraut) usual2)es gewohnt sein, etwas zu tun — be used or accustomed to doing something
* * *adj.accustomed adj.familiar adj.habitual adj.wont adj.wonted adj. adv.habitually adv. p.p.dwelt p.p.lived p.p. -
122 gewöhnt
I P.P. wohnenII Adj.1. usual; (vertraut) familiar; in gewohnter oder auf gewohnte Weise (in) the usual way; zu gewohnter Stunde at the usual time; Gang1 32. etw. gewohnt sein be used ( oder accustomed) to s.th. (oder + Ger.); gewohnt sein zu (+ Inf.) be used ( oder accustomed) to (+ Ger.) (die Gewohnheit haben) be in the habit of (+ Ger.) ich bin (es) gewohnt, früh aufzustehen I’m used to getting up early* * *accustomed; wonted; used; habitual; familiar* * *ge|wohnt [gə'voːnt]adjusualich bin es gewóhnt, früh aufzustehen — I am used to getting up early
* * *1) (usual: his accustomed seat.) accustomed2) ((I, he etc) was in the habit of (doing something); (I, he etc) was (usually) in a particular position, state etc: I used to swim every day; She used not to be so forgetful; They used to play golf, didn't they?; Didn't you use(d) to live near me?; There used to be a butcher's shop there, didn't there?) used to* * *ge·wohnt[gəˈvo:nt]adj usualin \gewohnter Umgebung in familiar surroundingszu \gewohnter Stunde/Zeit at the usual hour/time▪ etw \gewohnt sein to be used to sth▪ es \gewohnt sein, etw zu tun to be used to doing sth▪ es \gewohnt sein, dass jd etw tut to be used to sb['s] doing sth* * *1) nicht präd. (vertraut) usual2)es gewohnt sein, etwas zu tun — be used or accustomed to doing something
* * *B. adj:es oder* * *1) nicht präd. (vertraut) usual2)es gewohnt sein, etwas zu tun — be used or accustomed to doing something
* * *adj.accustomed adj.familiar adj.habitual adj.wont adj.wonted adj. adv.habitually adv. p.p.dwelt p.p.lived p.p. -
123 Golfkrieg
-
124 Golfkrise
f Gulf crisis, crisis in the Persian Gulf* * *Golf·kri·sef▪ die \Golfkrise the Gulf Crisis* * *Golfkrise f Gulf crisis, crisis in the Persian Gulf -
125 Golfstrom
m; nur Sg. Gulf Stream* * *Gọlf|stromm no pl (GEOG)Gulf Stream* * *Golf·stromm GEOL▪ der \Golfstrom the Gulf Stream* * *der Gulf Stream* * ** * *der Gulf Stream* * *m.Gulf Stream n. -
126 Haltung
f1. meist Sg.; des Körpers: posture; (Stellung) auch SPORT position; (Pose) pose; eine gute / schlechte Haltung haben have good / bad posture; eine drohende / gebückte etc. Haltung einnehmen adopt ( oder assume) a threatening / bent posture; in gebückter Haltung bent over, stooping; Haltung annehmen MIL. stand to attention2. meist Sg.; (Grundeinstellung) outlook (zu on), approach (to); zu etw. Bestimmtem: attitude ( gegenüber toward[s]); politische Haltung political outlook ( oder views Pl.); eine konservative etc. Haltung einnehmen take a conservative etc. approach ( oder line)4. nur Sg.; (inneres Gleichgewicht) poise, composure; (Selbstbeherrschung) self-possession; Haltung bewahren keep a stiff upper lip; im Zorn etc.: retain one’s composure, keep one’s cool umg.; um Haltung ringen struggle to keep one’s composure ( oder one’s cool umg.); die Haltung verlieren lose one’s composure ( oder one’s cool umg.)5. nur Sg.; von Tieren etc.: keeping* * *die Haltung(Körperhaltung) posture;(Pose) pose;(Standpunkt) approach; stance; attitude* * *Hạl|tung ['haltʊŋ]f -, -en1) (= Körperhaltung) posture; (= Stellung) position; (ESP SPORT) (= typische Stellung) stance; (bei der Ausführung) styleHaltung annehmen (esp Mil) — to stand to attention
in majestätischer/würdiger Haltung — with majestic/dignified bearing
3) no pl (= Beherrschtheit) composure4) no pl (von Tieren, Fahrzeugen) keeping* * *die1) (a position of the body: The artist painted the model in various attitudes.) attitude2) (manner, way of standing etc: a military bearing.) bearing3) (a point of view: Let me explain my position on employment.) position4) (the way in which a person places or holds his body when standing, sitting, walking etc: Good posture is important for a dancer.) posture5) (a person's position or manner of standing, eg in playing golf, cricket etc.) stance* * *Hal·tung1<-, -en>[ˈhaltʊŋ]ffür schlechte \Haltung wurden ihr Punkte abgezogen she lost marks for poor stance2. (Einstellung) attitude4.▶ \Haltung bewahren to keep one's composureHal·tung2<->[ˈhaltʊŋ]f kein pl keepingder Mietvertrag untersagt die \Haltung von Haustieren the tenancy agreement forbids the keeping of pets* * *die; Haltung, HaltungenHaltung annehmen — (Milit.) stand to attention
2) (Pose) manner3) (Einstellung) attitude4) o. Pl. (Fassung) composureHaltung zeigen/bewahren — keep one's composure
5) (TierHaltung) keeping* * *Haltung feine gute/schlechte Haltung haben have good/bad posture;eine drohende/gebückte etcHaltung einnehmen adopt ( oder assume) a threatening/bent posture;in gebückter Haltung bent over, stooping;Haltung annehmen MIL stand to attentionzu on), approach (to); zu etwas Bestimmtem: attitude (gegenüber toward[s]);ihre ganze Haltung auch the way she comes across5. nur sg; von Tieren etc: keeping* * *die; Haltung, HaltungenHaltung annehmen — (Milit.) stand to attention
2) (Pose) manner3) (Einstellung) attitude4) o. Pl. (Fassung) composureHaltung zeigen/bewahren — keep one's composure
5) (TierHaltung) keeping* * *-en f.approach n.(§ pl.: approaches)attitude n.deportment n.posture n.stance n. -
127 Handwagen
m handcart* * *der Handwagentrolley; truck* * *Hạnd|wa|genmhandcart* * *((American) a small wheeled vehicle pushed by hand, for carrying groceries, golf clubs etc.) cart* * *Hand·wa·genm handcart* * *der handcart* * *Handwagen m handcart* * *der handcart -
128 herausfordern
(trennb., hat -ge-)I v/t challenge (zu to); (provozieren) provoke (into + Ger.); das Unglück herausfordern court disaster; sein Glück oder das Schicksal herausfordern tempt fateII v/i: zur Kritik herausfordern invite criticism; das fordert geradezu heraus zu etw. / etw. zu tun that’s an open invitation to s.th. / to do s.th.* * *to evoke; to spur on; to defy; to challenge; to dare; to instigate* * *he|raus|for|dern [hɛ'rausfɔrdɐn] sep1. vt (ESP SPORT)to challenge ( zu to); (= provozieren) to provoke (zu etw to do sth); Kritik, Protest to invite; (= heraufbeschwören) Gefahr to court; Unglück to court, to invitedas Schicksal heráúsfordern — to tempt fate or providence
2. vi* * *1) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) ask for2) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) challenge3) (to challenge: I dare you to do it.) dare4) (to dare (someone to act); to challenge: I defy you to try and stop me!) defy* * *he·raus|for·dernI. vt▪ jdn \herausfordern to challenge sb2. (auffordern)▪ etw \herausfordern to invite sthGefahr \herausfordern to court dangerKritik \herausfordern to invite [or provoke] criticismdas Schicksal \herausfordern to tempt fateII. vi* * *1.transitives Verb1) (auch Sport) challenge2) (heraufbeschwören) provoke < person, resistance, etc.>; invite < criticism>; court < danger>2.sein Schicksal herausfordern — tempt fate or providence
intransitives Verb (provozieren)* * *herausfordern (trennb, hat -ge-)A. v/t challenge (das Unglück herausfordern court disaster;das Schicksal herausfordern tempt fateB. v/i:zur Kritik herausfordern invite criticism;das fordert geradezu heraus zu etwas/etwas zu tun that’s an open invitation to sth/to do sth* * *1.transitives Verb1) (auch Sport) challenge2) (heraufbeschwören) provoke <person, resistance, etc.>; invite < criticism>; court < danger>2.sein Schicksal herausfordern — tempt fate or providence
intransitives Verb (provozieren)* * *v.to challenge v.to defy v.to provoke v.
См. также в других словарях:
GOLF — GOL On s’accorde à tenir 1754 pour l’année de naissance du golf tel qu’il est encore pratiqué de nos jours. C’est en effet à cette date que le Royal and Ancient Golf Club of Saint Andrews (non loin d’Édimbourg, en Écosse) codifia les règles d’un… … Encyclopédie Universelle
Golf — bezeichnet Golf (Meer), eine Meeresbucht Golf (Florida), einen Ort in den Vereinigten Staaten Golf (Illinois), einen Ort in Illinois VW Golf, ein Automodell den Buchstaben G im ICAO Alphabet Golf Klasse, den daraus entnommenen NATO Codenamen… … Deutsch Wikipedia
golf — Golf sees itself as having an image problem, which in turn causes an age problem. According to Mike Round at the Golf Foundation, fewer and fewer young people are taking up golf. The growth area is in the over fifty five age group. Accordingly … Encyclopedia of contemporary British culture
golf (1) — {{hw}}{{golf (1)}{{/hw}}s. m. inv. Gioco su campo aperto, consistente nell inviare in apposite buche una palla, mediante colpi dati con appositi bastoni. ETIMOLOGIA: dall ingl. golf, prestito dall ant. oland. kolf ‘bastone’. golf (2) {{hw}}{{golf … Enciclopedia di italiano
Golf — Golf, FL U.S. village in Florida Population (2000): 230 Housing Units (2000): 146 Land area (2000): 0.829778 sq. miles (2.149116 sq. km) Water area (2000): 0.013807 sq. miles (0.035761 sq. km) Total area (2000): 0.843585 sq. miles (2.184877 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
golf — W3S2 [gɔlf US ga:lf, go:lf] n [U] [Date: 1400 1500; Origin: Perhaps from Middle Dutch colf stick for hitting a ball ] a game in which the players hit a small white ball into holes in the ground with a set of golf clubs, using as few hits as… … Dictionary of contemporary English
golf — [ gɔlf ] noun uncount *** a game in which you use GOLF CLUBS to hit a small white ball into a hole in the ground: a round of golf (=a game of golf): I usually play a round of golf on Saturday … Usage of the words and phrases in modern English
Golf — Golf, v. i. [imp. & p. p. {Golfed}; p. pr. & vb. n. {Golfing}.] To play at golf. Last mystery of all, he learned to golf. Kipling. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Golf — Golf, von dem italienischen Golfo, der Meerbusen, die Bucht, z. B. Golfe de Gascogne, Golf von Uruba, Golf von Genua etc. Eine merkwürdige Erscheinung ist der Golfstrom im atlantischen Ocean. Es ist dieß eine Strömung, welche an der Küste vom Cap … Damen Conversations Lexikon
golf — sustantivo masculino 1. Deporte que consiste en introducir, con diferentes palos, una pelota pequeña en una serie de hoyos situados en un terreno cubierto de césped: open de golf. Juega al golf todos los días. Locuciones 1. salsa golf … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Golf — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Bucht Bsp.: • Im Golf von Biscaya gibt es oft Stürme. • Ich liebe Golf. • Spielst du Golf? … Deutsch Wörterbuch