-
81 ça
ça1 [saa]〈m.〉 〈 psychologie〉1 Es ⇒ het————————ça2 [saa]3 〈 goed- of afkeurend〉zo ⇒ juist, nee maar5 ‘het’ 〈 de geslachtsdaad aanduidend〉♦voorbeelden:ça dépend • het hangt ervan af2 qui ça? • wie dan?3 c'est ça! • goed zo!c'est comme ça • het is nu eenmaal zocomme ci, comme ça • zo zoc'est toujours ça de pris • dat is alvast binnença alors! • goeie dag!et avec ça? • anders nog iets?ça par exemple! • wel heb je ooit!, wel heb ik van mijn leven!〈 informeel〉 pour ça, oui! • nou en of! -
82 certificat de bonne vie et moeurs
certificat de bonne vie et moeursDictionnaire français-néerlandais > certificat de bonne vie et moeurs
-
83 coiffer qn. bien
coiffer qn. bieniemand goed staan, iemand (goed) kleden -
84 elle est bien bonne!
elle est bien bonne!die is goed!————————elle est bien bonne!die is goed! -
85 goberger
-
86 être bon, mauvais cuisinier
être bon, mauvais cuisiniergoed, niet goed kunnen kokenDictionnaire français-néerlandais > être bon, mauvais cuisinier
-
87 écrire, marquer, mettre qc. sur ses tablettes
écrire, marquer, mettre qc. sur ses tablettesergens goed nota van nemen, iets goed in zijn geheugen prentenDictionnaire français-néerlandais > écrire, marquer, mettre qc. sur ses tablettes
-
88 si j'ai bonne mémoire
si j'ai bonne mémoireals ik me goed herinner, als ik het goed heb -
89 tant
tant [tã]〈bijwoord; ook m.〉1 zoveel ⇒ zozeer, zo(veel)2 zolang♦voorbeelden:tant il est vrai que • zo zie je maar dat, dat bewijst maar weer datça fait tant • dat kost dan zoveeltant s'en faut • verre van dat, integendeeltant soit peu • enigszins, een tikjetous tant que nous sommes • wij allen zo waar we hier staantant bien que mal • zo goed en zo kwaad als het gaattant mieux • des te betertant pis pour lui • dat is dan jammer voor hemtant pis, tant mieux • ik word er niet heet of koud vansi tant est que 〈+ aanvoegende wijs〉 • voor zover, als tenminstetant de travail • zoveel werktant et plus • enorm veel, een hele hoopil fit tant et si bien que • hij heeft het zo aangelegd dattant qu' à faire, faites-le bien • als je het dan toch moet doen, doe het dan goedtant (…) que • zo(veel) … als, zozeer dat, zowel … als(pas) tant que ça • (niet) zoveel, zo erg -
90 tant bien que mal
tant bien que mal————————tant bien que mal -
91 tomber à point
tomber à pointgoed van pas komen, goed uitkomen -
92 toqué
toqué [tokkee]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉 〈 informeel〉1 niet goed snik ⇒ niet goed wijs, (van lotje) getikt♦voorbeelden:1 toqué de • verzot, verliefd, verkikkerd opun(e) toqué(e) • halve gare, dwaas -
93 tout est bien qui finit bien
tout est bien qui finit bieneind goed, al goedDictionnaire français-néerlandais > tout est bien qui finit bien
-
94 un bienfait n'est jamais perdu
un bienfait n'est jamais perduwie goed doet, goed ontmoetDictionnaire français-néerlandais > un bienfait n'est jamais perdu
-
95 venu
venu [vənuu]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉1 gekomen♦voorbeelden:il m'a traité comme le dernier venu • hij heeft me als een vod behandeldde nouveaux venus • nieuwelingenle premier venu, la première venue • de eerste de besteêtre bien, mal venu • (on)welkom zijn; goed, slecht van pas komenvous seriez mal venu de • u zou er verkeerd aan doen om -
96 être bien dans sa peau
être bien dans sa peaugoed in z'n vel zitten; zich op z'n gemak, zich goed voelen -
97 O.K.
-
98 aboutir
aboutir [aaboetier]〈 werkwoord〉3 slagen ⇒ succes hebben, tot een resultaat leiden♦voorbeelden:v2) leiden (tot)3) slagen, succes hebben -
99 accord
accord [aakor]〈m.〉1 overeenstemming ⇒ harmonie, eensgezindheid2 overeenkomst ⇒ schikking, vergelijk3 goedkeuring ⇒ toestemming, instemming♦voorbeelden:tomber, se mettre d' accord • het eens wordenmettre d' accord • tot overeenstemming brengend' accord 〈 informeel〉, d' acc. • in orde, okayaccord de principe • beginselakkoordaccord sur les salaires • loonakkoordaccord sectoriel • deelakkoordconclure, passer un accord • een akkoord sluiten1. m2) overeenkomst3) goedkeuring4) akkoord, samenklank [muziek]2. d'accordinterjgoed, in orde, okee -
100 accrocher
accrocher [aakrosĵee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:♦voorbeelden:1. v1) haperen2) vastmaken, vastpennen, ophangen4) licht aanrijden [auto]5) aanklampen, tegenhouden6) bemachtigen, aan de haak slaan2. s'accrocherv2) volharden, doorzetten
См. также в других словарях:
goed — dialect past of go * * * goed, goef obs. forms of good, goaf1 … Useful english dictionary
Goed Fortuin — Goed Fortuin … Wikipedia Español
B&B Buitenplaats Natuurlijk Goed — (Oosterwolde,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Winterdijk 6, 8097 SK Ooste … Каталог отелей
Holiday Home Het Verloren Goed — (Wingene,Бельгия) Категория отеля: Адрес: Verlorengoedstraat 6, 8750 … Каталог отелей
Holiday home Goed Van Den Bogaerde Beernem — (Бернем,Бельгия) Категория отеля: Адрес: 8730 Бернем, Бе … Каталог отелей
Lôn Goed — is a wide tree lined avenue created in the 18th century for transporting lime from the coast to the upland farms of Eifionydd. It runs more or less northwards from near Chwilog on the Llŷn Peninsula in North Wales.It is now a beautiful path for… … Wikipedia
niet goed wijs / spottend — fetrelusu … Woordenlijst Sranan
goef — goed, goef obs. forms of good, goaf1 … Useful english dictionary
Gut (Subst.) — 1. Alles gut ist eines andern. – Petri, II, 7. 2. Altes Gut hinter rost gem Schloss macht neuen Adel mit blankem Tross. (Böhm.) 3. An eines Gutes Ansprach ist kein Verlust. – Klingen, 48 a, 1; Graf, 441, 332. Wer einen Rechtsanspruch an eine… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gut (Adj.) — 1. Ai, wor gât äss de Rât. – Schuster, 596b. Ei, wie gut ist die Ruth . 2. All gôd mit, see de Maid, dô kreg se n Snîder. (Ostfries.) – Hoefer, 709; Havukalender, III; Eichwald, 1252; Bueren, 35. 3. Allamân gud, man ham sallaw dâch bâst. (Amrum.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon