-
1 godè
-
2 chi si accontenta gode
chi si accontenta godeprov. enough is as good as a feast.\————————chi si accontenta godeenough is as good as a feast.\→ godere -
3 tra i due litiganti il terzo gode
tra i due litiganti il terzo godeprov. two dogs strive for a bone, and a third runs away with it o the onlooker gets the best of a fight\→ terzoDizionario Italiano-Inglese > tra i due litiganti il terzo gode
-
4 godere
1. v/t enjoygodersela enjoy oneself2. v/i ( rallegrarsi) be delighted (di at)* * *godere v.tr. to enjoy: mi sono proprio goduto il film ieri sera, I really enjoyed the film last night; goditi le vacanze, te le sei meritate, enjoy your holidays, you deserve them // godersi la vita, to enjoy oneself (o to have a good time) // gode buona salute, he enjoys good health◆ v. intr.1 (rallegrarsi) to be glad, to be delighted (at sthg.): godo di sapere che stai bene, I'm glad (o delighted) to hear that you are well; godere della fortuna di qlcu., to be delighted at s.o.'s good luck2 (trarre godimento da) to love (sthg., doing), to enjoy (sthg., doing), to delight (in sthg., doing), to take* a delight (in doing): pare (ci) goda a tormentarlo, she seems to enjoy (o to take a delight in) tormenting him; godo a starmene sdraiato al sole, I love lying in the sun; gode a parlar male di tutti, she delights in backbiting3 (fruire) to enjoy (sthg., doing): godere di buona salute, to enjoy good health; godere del favore di qlcu., to be in high favour with s.o. (o form. to enjoy s.o.'s favour o fam. to be well in with s.o.); godrò di alcuni giorni di ferie, I'm going to enjoy a few days holiday; non gode della mia fiducia, I don't trust her; godere di buona fama, to have a good name; godere di una pensione, di una rendita, to enjoy a pension, an income; (dir.) godere un usufrutto, to enjoy a usufruct (o life tenancy); (trib.) godere di sgravi fiscali, to benefit from tax relief4 (fam.) (avere l'orgasmo) to come*.* * *1. [ɡo'dere]vb irreg1) vt, (gustare: pace, fresco) to enjoy, (bene, rendita) to enjoy, benefit from2)godersela — to enjoy o.s., have a good time
si è goduta sua suocera per due mesi iro — she had the pleasure of her mother-in-law's company for two months
1)godere di — to enjoy, rejoice at o in, be delighted (at)godere nel fare qc — to enjoy o delight in doing sth
godere all'idea che... — to rejoice at the thought of...
2)godere di — (buona salute, reputazione) to enjoy* * *[go'dere] 1.1) (rallegrarsi) to be* glad, to be* delightedgodere a o nel tormentare qcn. — to delight in o to enjoy nagging sb
2) (beneficiare, avere)godere della fiducia di qcn. — to have sb.'s confidence
3) colloq. (raggiungere l'orgasmo) to come*2.verbo transitivo3.verbo pronominale godersi1) (trarre giovamento da) to enjoy [vacanze, spettacolo, fresco]2) godersela (spassarsela) to have* a great time••* * *godere/go'dere/ [56](aus. avere)1 (rallegrarsi) to be* glad, to be* delighted; godere all'idea di fare to be delighted at the thought of doing; godere a o nel tormentare qcn. to delight in o to enjoy nagging sb.2 (beneficiare, avere) godere di [ persona] to enjoy [diritto, privilegio, bene, popolarità, salute]; godere della fiducia di qcn. to have sb.'s confidence3 colloq. (raggiungere l'orgasmo) to come*godere la vita to enjoy lifeIII godersi verbo pronominale1 (trarre giovamento da) to enjoy [vacanze, spettacolo, fresco]; - rsi la vita to enjoy life2 godersela (spassarsela) to have* a great timechi si accontenta gode enough is as good as a feast. -
5 accontentare
satisfy* * *accontentare v.tr. to satisfy, to please, to content, to meet*: accontentare i desideri di qlcu., to meet (o to satisfy) s.o.'s wishes; accontentare qlcu., to please s.o.; è difficile da accontentare, she's hard (o difficult) to please; fallo per accontentarmi, do it to please me.◘ accontentarsi v.rifl. to be satisfied (with sthg.), to be pleased (with sthg.), to be content (with sthg.): ci accontentiamo di molto poco, we are content with very little; voleva cento euro ma poi si è accontentato di molto meno, he wanted one hundred euros but in the end he settled for much less.* * *[akkonten'tare]1. vt2. vip (accontentarsi)accontentarsi (di) — to content o.s. (with)
mi dovrò accontentare di vederlo in TV — I'll have to make do with seeing it on TV, (essere soddisfatto) to be content (with), be satisfied (with)
chi si accontenta gode — (Proverbio) well pleased is well served
* * *[akkonten'tare] 1.2.difficile da accontentare — hard to please, choosy
verbo pronominale accontentarsi to content oneself (di with)••chi si accontenta gode — prov. enough is as good as a feast
* * *accontentare/akkonten'tare/ [1](soddisfare) to satisfy, to please, to content [ persona]; difficile da accontentare hard to please, choosyII accontentarsi verbo pronominaleto content oneself (di with); - rsi di fare to be content to do; mi accontento di poco I'm satisfied with very littlechi si accontenta gode prov. enough is as good as a feast. -
6 litigante
litigante s.m.1 (dir.) litigant: i litiganti, the litigants (o the contending o the litigant parties)2 (persona che litiga) quarreller, arguer; (rissante) brawler // tra i due litiganti il terzo gode, (prov.) the onlooker gets the best of a fight.* * *[liti'gante]sostantivo maschile e sostantivo femminilefra i due -i il terzo gode — prov. two dogs strive for a bone, and a third runs away with it; the onlooker gets the best of a fight
* * *litigante/liti'gante/m. e f.fra i due -i il terzo gode prov. two dogs strive for a bone, and a third runs away with it; the onlooker gets the best of a fight. -
7 appoggio
"support, rest;Auflage"* * *m (pl -ggi) support* * *appoggio s.m.1 support: punto di appoggio, (point of) support; muro d'appoggio, supporting (o retaining) wall; (mil.): nave appoggio, support ship; appoggio aereo, air support2 (fig.) assistance, support, backing, protection: appoggio a un candidato, support for a candidate; dare il proprio appoggio a qlcu., to back s.o. up; essere senza alcun appoggio, to be unprotected (o without backing); appoggio morale, moral support; contare sull'appoggio di qlcu., to count on s.o.'s support4 (comm.) ( comprova) voucher: documenti all'appoggio, proofs and illustrations; documento d'appoggio, voucher5 ( alpinismo) hold.* * *1) (sostegno) supportpunto d'appoggio — fis. fulcrum
2) (di oggetto, struttura) base3) fig. support, backingdare appoggio a qcn. — to back sb.; (conoscenze)
4) (nelle scalate) toehold* * *appoggiopl. -gi /ap'pɔddʒo, dʒi/sostantivo m.2 (di oggetto, struttura) base3 fig. support, backing; dare appoggio a qcn. to back sb.; (conoscenze) gode di potenti -gi he has the backing of powerful people4 (nelle scalate) toehold. -
8 contentare
please* * *contentare v.tr. to satisfy, to please, to content; to meet*; to gratify: cerco di contentarvi, I am trying to keep you satisfied; contentare i desideri di qlcu., to gratify (o to meet) s.o.'s wishes.◘ contentarsi v.intr.pron.1 to be content (with s.o., sthg.), to be pleased (with s.o., sthg.); to content oneself (with s.o., sthg.): io mi contento di poco, I am content with little; non si contenta di promesse, he's not satisfied with promises; contentare di fare qlco., to content oneself with doing sthg. // chi si contenta gode, (prov.) a contented mind is a perpetual feast* * *[konten'tare]1. vtto please, (soddisfare) to satisfy2. vip (contentarsi)contentarsi (di) — to content o.s. (with)
chi si contenta gode — (Proverbio) a contented mind is a perpetual feast
* * *[konten'tare]* * *contentare/konten'tare/→ accontentare. -
9 godereccio
godereccio agg.1 (dedito a godimenti) pleasure-loving, pleasure-seeking2 (che dà godimento) pleasant, delightful.* * *pl. -ci, -ce [gode'rettʃo, tʃi, tʃe] aggettivogente -a — pleasure-lovers, pleasure-loving people
2) (che dà piacere) [ vita] enjoyable* * *goderecciopl. -ci, -ce /gode'rett∫o, t∫i, t∫e/1 (che ama i piaceri) gente -a pleasure-lovers, pleasure-loving people2 (che dà piacere) [ vita] enjoyable. -
10 terzo
1. adj thirdil terzo mondo the Third Worldterza pagina arts page2. m third* * *terzo agg.num.ord. third: è la terza volta che lo incontro oggi, it's the third time I've met him today; in terzo luogo, thirdly (o in the third place) // fare il terzo incomodo, (fig.) to play gooseberry // terza età, the third age, old age: facilitazioni per la terza età, special terms for senior citizens; gite organizzate per la terza età, excursions organized for elderly people // merce di terzo ordine, third-rate goods // (Borsa): terzo mercato, third market (o curb exchange); terzi azionisti, outside shareholders // (econ.) terzo settore, third sector, non- profit sector // in terza copia, in triplicate // Giorgio Terzo, George the Third // il terzo Reich, the Third Reich◆ s.m.1 ( terza parte) third: il terzo del suo patrimonio, the third part of his estate; tre terzi fanno un intero, three thirds make a whole // (mat.) terzo proporzionale, ( dopo a e b) third proportional (to a and b) // (log.) terzo escluso, excluded middle3 ( terza persona) third person; (gener. pl.) third party (sing.): in mano di terzi, in possession of a third party; per conto di terzi, on behalf of a third party; non voglio terzi quando ci incontreremo, I don't want a third party to be present when we meet; abbiamo bisogno di un terzo per poter giocare, we need a third person to be able to play; lascia giudicare a un terzo, let a third person judge; chiedere il parere di un terzo, to ask for the opinion of a third party // (dir.): terzo di buonafede, bona fide holder; terzo beneficiario, third party beneficiary // (comm.) vendere a terzi, to sell to outside parties // ( assicurazioni): assicurazione contro terzi, third party insurance; danni contro terzi, third party damages.* * *['tɛrtso] terzo (-a)1. aggterzo; in terzo luogo — thirdly, in the third place
la terza pagina — (Stampa) the Arts page
2. sm/f1) third2)assicurazione contro terzi — third-party insurance Brit, liability insurance Am
3. sm(frazione) thirdper fraseologia vedi: quinto* * *['tɛrtso] 1.aggettivo third2.sostantivo maschile (f. -a)1) (in una serie) third2) (terza persona) third party3) (frazione) third3. 4.avverbio (in terzo luogo) thirdlyfare il terzo grado a qcn. — to give sb. the third degree
••tra i due litiganti il terzo gode — prov. two dogs strive for a bone, and a third runs away with it o the onlooker gets the best of a fight
* * *terzo/'tεrtso/ ⇒ 26, 5third(f. -a)1 (in una serie) third2 (terza persona) third party; chiedere il parere di un terzo to ask an outside opinion3 (frazione) thirdIII terzi m.pl.dir. (altri) agire per conto di -i to act on behalf of a third party; assicurazione per i danni contro -i third-party insuranceIV avverbio(in terzo luogo) thirdlytra i due litiganti il terzo gode prov. two dogs strive for a bone, and a third runs away with it o the onlooker gets the best of a fight\- a età third o old age; terzo grado third degree; fare il terzo grado a qcn. to give sb. the third degree; terzo mondo Third World. -
11 accreditato
1. adj che merita o gode fiducia reliablediplomazia accredited (to)commerce credited2. m creditee* * *accreditato agg.1 ( munito di credenziali) accredited: ambasciatore accreditato presso la Santa Sede, ambassador accredited to the Holy See // giornalista accreditato, accredited journalist3 ( di somma) credited◆ s.m. (banca) accreditee, beneficiary of an open credit.* * *accreditato (-a)agg(diplomatico, giornalista) accredited, (notizie) confirmed -
12 borsista
m f (m pl -i, f pl -e) speculatore speculatorstudente scholarship holder* * ** * *m.pl. -i, f.pl. -e [bor'sista] sostantivo maschile e sostantivo femminile scol. univ. scolarship holder; (per ricerca) grant recipient* * *borsistam.pl. -i, f.pl. -e /bor'sista/m. e f.scol. univ. scolarship holder; (per ricerca) grant recipient. -
13 franchigia
f finance exemptionposta freepostfranchigia doganale exemption from customs duties* * *franchigia s.f.1 exemption; immunity; franchise: franchigia postale, free post; franchigia doganale, customs franchise // (trib.): in franchigia, customs (o duty) free; chi gode di una franchigia, franchiser // ( assicurazioni) franchigia assicurativa, excess (o franchise) clause3 (dir. pol.) franchise // franchigie costituzionali, constitutional safeguards.* * *1) (esenzione da imposte, tasse) exemption2) (nei contratti assicurativi) franchise, excess BE* * *franchigiapl. -ge, - gie /fran'kidʒa, dʒe/sostantivo f.1 (esenzione da imposte, tasse) exemption; bagaglio in franchigia baggage allowance; merci in franchigia doganale duty-frees2 (nei contratti assicurativi) franchise, excess BE. -
14 magnifico
(pl -ci) magnificent* * *magnifico agg.1 magnificent, splendid, (fam.) great; (di stile) grand: pranzo magnifico, splendid dinner; tempo magnifico, wonderful weather; da questa finestra si gode di una magnifica vista, there's a splendid view from this window; l'orchestra ha eseguito un magnifico concerto, the orchestra performed a magnificent concerto2 (non com.) (munifico) open-handed, lavish: fare il magnifico, to be very generous (o fam. to throw one's money around) // Lorenzo il Magnifico, Lorenzo the Magnificent3 (titolo onorifico): Magnifico Rettore, Rector of the University.* * *1) (straordinario) [casa, giornata, idea, panorama, tempo] wonderful, magnificent* * *magnificopl. -ci, - che /maŋ'ŋifiko, t∫i, ke/1 (straordinario) [casa, giornata, idea, panorama, tempo] wonderful, magnificent; questo dolce è magnifico this cake is a dream2 (appellativo) magnifico Rettore Rector of the University. -
15 migliore
betteril migliore the best* * *migliore agg.compar. better: un avvenire migliore, a better future; Giorgio è migliore di me in latino, George is better than me (o than I am) at Latin; vorrei una stoffa di qualità migliore, I'd like a better quality material; da questo lato si gode una vista migliore, you can get a better view from this side; ha trovato un lavoro, ma è in attesa di una sistemazione migliore, he has found a job but is hoping for something better; capiterà un'occasione migliore, something better will turn up; il figlio non era migliore del padre, the son was no better than the father; la seconda rappresentazione non è stata migliore della prima, the second performance was no better than the first; non c'è avvocato migliore (di lui), there is no better lawyer than he is (o he's the best lawyer there is); non c'è cosa migliore di una buona dormita, there's nothing better than a good (night's) sleep; le sue condizioni sono un po' migliori di ieri, his condition is slightly better than (it was) yesterday; l'esperienza l'ha reso migliore, experience has made him a better person; avere miglior cera, un aspetto migliore, to look better; avere migliori possibilità di riuscita, to stand a better chance of success // molto migliore, assai migliore, much better: potremmo ottenere un prezzo assai migliore, we could get a much better price; i risultati furono molto migliori del previsto, the results were much better than expected // sperare in tempi migliori, to hope things get better◆ agg.superl.rel. the best; (fra due) the better: il mio migliore amico, my best friend; il miglior film dell'anno, the year's best film; è la persona migliore che abbia conosciuto, he's the best person I've (ever) met; è stato scelto il migliore dei due progetti, the better of the (two) plans was chosen; era la miglior cosa da farsi, it was the best thing to do; ha ottenuto il miglior punteggio di tutti, he got the best score of all; eravamo alloggiati nel miglior albergo della città, we stayed in the best hotel in town; qual è la strada migliore per arrivare allo stadio?, which is the best road to take for the stadium?; i posti migliori erano già occupati, the best seats were already taken; i migliori anni della nostra vita, the best years of our lives; il suo saggio risultò il migliore in assoluto, his essay was the very best; indossare gli abiti migliori, to wear one's best clothes; è l'uomo migliore del mondo, he's one of the best; godere della migliore salute, to be in the best of health; fare qlco. nel migliore dei modi, nel miglior modo possibile, to do sthg. in the best way possible; essere nelle migliori condizioni, to be at one's best (o to look one's best) // i migliori auguri, saluti, all the best (o best wishes) // nel migliore dei casi, nella migliore delle ipotesi, at best // ( banca) il migliore tasso di sconto, the finest rate of discount◆ s.m. e f. (la persona migliore) the best: cerco sempre di imitare i migliori, I always try to imitate the best; a scuola era sempre tra le migliori, she was always one of the best at school // vinca il migliore, may the best man win.* * *[miʎ'ʎore] comp, superl di buono1. agg(comparativo) better, (superlativo) bestrendere migliore — to make better, improve
2. sm/fil/la migliore — (comparativo) the better (one), (superlativo) the best (one)
vinca il migliore — let the best man/woman win
* * *[miʎ'ʎore] 1.1) (comparativo) better (di than)non essere migliore di qcn. — to be no better than sb.
2) (superlativo) best (di of, in)i -i auguri per... — wishing you all the best on...
2.nel migliore dei casi, nella migliore delle ipotesi — at best
sostantivo maschile e sostantivo femminileil migliore, la migliore — (fra più di due) the best; (fra due) the better
* * *migliore/miλ'λore/1 (comparativo) better (di than); molto migliore much better; non essere migliore di qcn. to be no better than sb.; avere conosciuto tempi -i to have seen better days2 (superlativo) best (di of, in); il mio migliore amico my best friend; il miglior libro che abbia mai letto the best book I've ever read; l'albergo migliore della città the best hotel in town; non è il momento migliore per fare it's not the best of times to do; i -i auguri per... wishing you all the best on...; i nostri -i auguri our best wishes; con le -i intenzioni with the best of intentions; nel migliore dei casi, nella migliore delle ipotesi at bestII m. e f.il migliore, la migliore (fra più di due) the best; (fra due) the better; il migliore del mondo the best in the world; che vinca il migliore! may the best man win! -
16 paesaggio
m (pl -ggi) scenery* * *paesaggio s.m.1 landscape; scenery; view: paesaggio di montagna, mountain scenery; paesaggio marino, seascape; da quella finestra si gode un bel paesaggio, you can enjoy a fine view (o you can see a beautiful landscape) from that window; quei nuovi grattacieli hanno rovinato il paesaggio, the new skyscrapers have ruined the landscape // tutela del paesaggio, preservation of the landscape2 (pitt.) landscape, paysage: ha un paesaggio di Constable che vale milioni, he has a landscape by Constable which is worth millions.* * *1) landscape; (panorama) scenery U, view2) art. landscape (painting)* * *paesaggiopl. -gi /pae'zaddʒo, dʒi/sostantivo m.1 landscape; (panorama) scenery U, view; - gi di montagna mountain landscape2 art. landscape (painting). -
17 popolarità
f popularity* * *popolarità s.f. popularity: un personaggio che gode di una certa popolarità, a figure that enjoys a degree of popularity.* * *[popolari'ta]acquistare popolarità — to grow in popularity, to gain popularity
* * *popolarità/popolari'ta/f.inv.(celebrità) popularity ( tra with); acquistare popolarità to grow in popularity, to gain popularity. -
18 potere
1. v/i can, be able tonon posso andare I can't gonon ho potuto farlo I couldn't do it, I was unable to do itposso fumare? do you mind if I smoke?formale may I smoke?può essere perhaps, maybepuò darsi perhaps, maybe2. m powerpotere d'acquisto purchasing poweressere al potere be in power* * *potere v.servile1 (possibilità materiale o dipendente dalla capacità del sogg.) can (indic. e cong.pres.); could (indic. e cong.pass., cond.); to be* able: puoi venire quando vuoi, you can come when you like; può frequentare qualsiasi tipo di scuola, he can attend any kind of school; posso camminare per ore senza stancarmi, I can walk for hours without getting tired; non possiamo andare avanti così, we can't go on like this; non sempre si può fare ciò che si vuole, you can't always do what you like; come puoi pensare una cosa simile?, how can (o could) you think such a thing?; che cosa posso fare per te?, what can I do for you?; non poteva fare di più, he couldn't do any more; faremo quello che potremo, we'll do what we can; non potrà giocare perché si è infortunato, he can't play (o he won't be able to play) because he's been injured; stanotte non ho potuto dormire, I couldn't (o I wasn't able to) sleep last night; a quel punto, non potevano fare più nulla, at that point there was no more they could do (o they couldn't do anything else); non potè dire altro, he couldn't say anything else; come hai potuto farmi un torto simile?, how could you do this to me?; non può aver detto questo, he can't have said that; potrebbe tornare più tardi?, could you come back later?; potresti farmi un favore?, could you do me a favour?; ti aiuterei se potessi, I would help you if I could; se l'avessi saputo prima, avrei potuto aiutarti, if I'd known it before, I could have helped you; potevi almeno telefonarmi, you could at least have phoned me; in quella situazione che altro potevo fare?, what else could I have done in that situation?; potendo, lascerei la città e andrei a vivere in campagna, I'd leave the city and go and live in the country, if I could (o if I could, I'd leave...); non avendo potuto parlargli, gli lasciai un messaggio, not having been able (o having been unable) to speak to him, I left him a message; prometto di fare tutto ciò che posso, I promise I'll do all I can (o I'll do my best); vorrei poterti aiutare, I wish I could help you2 ( possibilità dipendente dalla volontà altrui) may (indic. e cong. pres.), might (indic.pass. nel discorso indiretto e cond.) ( entrambe le forme sono spesso sostituite nell'uso corrente da can, could, to be* able); to be* allowed, to be* permitted: posso fumare?, may I smoke (o is it all right if I smoke?); non si può fumare nei locali pubblici, smoking is not allowed (o permitted) in public places; se posso esprimere un parere..., if I may express an opinion...; posso farle una domanda?, may (o can) I ask you a question?; ''Possiamo entrare?'' ''No, è vietato l'ingresso al pubblico'', ''May (o Can) we come (o go) in?'' ''No, members of the public are not allowed to enter (o are not admitted o form. may not enter)''; potete pagare in contanti o in assegno, you can (o may) pay cash or by cheque; gli interessati possono presentare domanda di trasferimento, those concerned (o interested) may request a transfer; non puoi vedere quel film, è vietato ai minori, you can't see (o you aren't allowed to see) that film, it's an X certificate; non ci si può comportare così!, you can't (o you mustn't) behave like that!; chiese se poteva vederlo, he asked if he could (o form. might o might be permitted to) see him; disse che potevamo usare la sua macchina fotografica, he said we could (o form. might) use his camera; non abbiamo potuto passare dal centro perché era chiuso al traffico, we couldn't (o we were unable to o not allowed to) go through the centre, because it was closed to traffic; nessuno potrà assentarsi senza autorizzazione, no one can leave without permission; i certificati si possono ritirare solo in orario d'ufficio, certificates can (o may) only be collected during office hours; non puoi dire questo!, you can't (o you mustn't) say that!; non può che essere un errore, it must be a mistake; non può non rendersi conto che..., he must realise that...; non posso fare a meno di ammettere che..., I must (o have to) admit that... ∙ Come si nota dagli esempi, in questo significato l'uso di may, might è più formale di can, could; in espressioni negative con valore enfatico viene spesso usato must3 ( per esprimere eventualità) may, might; can, could; ( probabilità) to be* likely; to be* possible: posso, potrei sbagliarmi, I may, could (o might) be wrong; potresti aver ragione, you may (o could) be right; potrebbe arrivare domani, ma ne dubito, he might (o could) arrive tomorrow, but I doubt it; tutti possono sbagliare, anyone can make a mistake; potrei non giungere in tempo, I might not arrive in time; potrebbe esserci un errore, there might (o could) be a mistake; può essere utile sapere che..., it may help to know that...; può, potrebbe piovere, it may, might (o could) rain (o it's likely to rain); potevano essere circa le 3, it could (o might) have been about 3 o'clock; potrà sembrarti buffo, ma io la ritengo una cosa seria, you may (o might) think it's funny, but I think it's serious; ''Che cosa può essergli successo?'' ''Potrebbe aver perso il treno'', ''What can have happened to him?'' ''He may (o might) have missed the train''; cosa pensi che possa accadere?, what do you think is likely to (o might o could) happen?; chi potrebbe essere a quest'ora?, who could it be at this hour?; non è escluso che possa ancora vincere, he may (o might o could) still win // può essere, può darsi, maybe: ''Mi sembri di cattivo umore, oggi'' ''Può essere'', ''You look as if you're in a bad mood today'' ''Maybe''; ''Ti vedrò stasera?'' ''Può darsi'', ''Shall I see you this evening?'' ''Maybe'' // può darsi che, may (costr. pers.); maybe: può darsi che ti abbia scritto, maybe he has (o he may have) written to you; potrebbe darsi che avesse perso l'indirizzo, maybe he had (o he may have) lost the address; poteva darsi che non avesse capito, maybe he hadn't understood (o he may not have understood)4 (al cong., per esprimere augurio o forte desiderio) may, might; could: ( che) possiate essere felici!, may you be happy!; possa egli vivere cent'anni!, may he live a hundred years!; potessimo stare un po' tranquilli!, if only we might have a bit of peace!; ( magari) potessi aiutarlo!, if only I could help him!5 (al cond., per esprimere consiglio o esortazione) might, could: potresti almeno rispondere quando ti parlo!, you could (o might) at least answer when I speak to you!; avrebbe potuto per lo meno ringraziare!, he might (o could) at least have said thank you; potrebbero essere più gentili!, they might (o could) be more polite!; non era una prova facile, ma avresti potuto almeno tentare!, it wasn't an easy test, but you could (o might) at least have tried!◆ v.tr. (avere potere, forza, influenza) to have an influence, to have an effect (on): l'esempio di un padre può molto sui figli, a father's example has a great influence on his children; le mie parole hanno potuto assai poco, my words had little effect // è uno che può, ( che ha denaro) he is a man of means; ( che ha potere) he's got a lot of pull.◆ FRASEOLOGIA: a più non posso, all out: stava lavorando a più non posso, he was working all out // non ne posso più, ( sono sfinito) I'm exhausted, ( sono al limite della sopportazione) I'm at the end of my tether (o I can't take any more); non ne posso più di quell'uomo, I can't put up with that man any longer (o I've had enough of that man) // volere è potere, where there's a will there's a way // si salvi chi può, every man for himself // non posso fare a meno di pensare che..., I can't help thinking that... // non posso fare a meno di lui, I can't do without him; ( mi è indispensabile nel lavoro) I can't spare him // non posso farci niente, I can't help it (o I can't do anything about it) // non possiamo permetterci quel viaggio, we can't afford that trip // portane più che puoi, bring as much (o as many) as you can; vieni più in fretta che puoi, come as fast as you can; vieni più presto che puoi, come as soon as you can.potere s.m.1 power (anche fig.): potere assoluto, absolute power: avere potere assoluto su un popolo, to hold complete sway over a people; potere esecutivo, legislativo, executive, legislative power; potere centrale, periferico, central, local authority; la divisione del potere in uno stato democratico, the division of power in a democratic state; conflitto di potere tra l'autorità giudiziaria e quella politica, power struggle between the courts and the political authorities; i poteri governativi, governmental powers; il potere temporale del Papa, the temporal power of the Pope; abuso di potere, abuse of power; sete di potere, thirst for power; non ho il potere di decidere su questo punto, I have no power to decide on this point; ho il potere di scegliere ciò che voglio, I have the power to choose what I want; non ho potere su di loro, I have no power over them; avere poteri magici, to have magic powers // al potere, in power: i militari sono al potere, the military are in power; rimanere al potere, to remain in power; si impadronì del potere con un colpo di stato, he came into power through a coup d'état; la sua ascesa al potere fu rapida, his rise to power was rapid; salì al potere nel 1731, he rose to power in 1731; perse il potere nel 1930, he lost power in 1930 // in mio, tuo potere, in my, your power: cadde in suo potere, he fell into his power (o into his hands); la città è caduta in potere del nemico, the city fell into enemy hands; potere decisionale, decision-making power // potere operaio, workers' power // Quarto Potere, ( la stampa) Fourth Estate // Quinto Potere, ( la radio e la televisione) the broadcasting media (o the networks) // (econ.): potere contrattuale, bargaining power; potere di spesa, spending power; potere d'acquisto, purchasing (o buying) power; potere monopolistico, monopoly power; potere economico, economic power; potere di contrarre debiti, borrowing power // (fin.): potere finanziario, financial power; potere liberatorio, ( della moneta) debt-paying power2 (spec. pl.) ( potestà, diritti) powers: i poteri di un ministro, the powers of a minister: dare, conferire a qlcu. il potere di fare qlco., to give s.o. the authority (o the power) to do sthg.; vorrei definire i miei poteri, I should like to define my powers // pieni poteri, full powers; ambasciatore con pieni poteri, (ambassador) plenipotentiary; agire con, avere pieni poteri, to act, to be invested with full powers; nell'azienda gode di pieni poteri, he has full control over the company; dare, conferire pieni poteri, to grant full powers: dare, conferire pieni poteri a qlcu. di fare qlco., to empower s.o. to do sthg.3 ( possibilità) power, possibility; ( capacità) power, capacity: non ha il potere di agire in altro modo, he isn't able to act in any other way4 (fis.) power: potere assorbente, dispersivo, absorbent, dispersive power; potere calorifico, heating power; potere emissivo, emittance; potere rotatorio, rotatory power5 ( influenza) influence, sway: ha un grande potere su di me, he has great influence over me; le tue parole non hanno potere su di me, what you say has no effect on me (o form. your words have no power over me).* * *I [po'tere] sm(gen) poweravere il potere di fare qc — (capacità) to have the power o ability to do sth, (autorità) to have the authority o power to do sth
il quarto potere — (stampa) the fourth estate
non ho nessun potere su di lui — I have no power o influence over him
II [po'tere]essere al potere Pol — to be in power o in office
1. vb irreg aus nei tempi composti prende l'ausiliare del verbo che accompagna1) (possibilità, capacità) can, (sogg : persona) can, to be able tonon è potuto venire — he couldn't come, he was unable to come
non ho potuto farlo — I couldn't o wasn't able o was unable to do it
a più non posso — (correre) as fast as one can, (urlare) as loud as one can
2) (permesso) can, mayposso entrare? — can o may I come in?
3)può anche esser vero — it may o might o could even be truepuò darsi che non venga — he may not o might not come
può essere che non voglia — he may not o might not want to
4)potessimo trovare un po' di pace! — if only we could get a little peace!5)potresti almeno ringraziare! — you could o might at least say thank you!avresti potuto dirmelo! — you could o might have told me!
2. vt irreg* * *I [po'tere]verbo modale (the use of the auxiliary essere or avere in compound tenses depends on the verb in the infinitive that follows)1) (riuscire, essere in grado di) can, to be* able tose potrò permettermelo, comprerò una macchina — if I can afford it, I'll buy a car
2) (per esprimere possibilità) can, may; (più remota) could, might; (per esprimere probabilità, opportunità) may, to be* likely; (più remota) mightpotrebbe essere Andy — it may be Andy; (meno probabile) it might be Andy
potrebbe essere che... — it could be that...
potrebbe capitare che io parta — I could o might leave
può darsi — maybe, perhaps, possibly
può darsi che sia così, ma... — that's as may be, but...
può darsi che i prezzi aumentino — prices may o might rise
"vieni?" - "può darsi" — "will you come" - "I might"
3) (per esprimere permesso, autorizzazione) can, to be* allowed to, may form.gli studenti non possono uscire dall'edificio senza autorizzazione — pupils can't o may not leave o are not allowed to leave the school without permission
4) (nelle richieste) can; (più cortese) would, couldpotreste fare silenzio, per favore? — would you please be quiet?
5) (nelle offerte) can6) (per suggerire, dare un consiglio) can, could7) (essere nella condizione, posizione di) cannon può non o che accettare he has no option but to accept; (per esprimere rimprovero) come hai potuto! how could you! avrebbero potuto o potevano avvertirci they could have warned us; non potevi dirmelo subito? why couldn't you have told me that right away? why didn't you tell me that right away? (per esprimere sorpresa) che può mai volere da me? — what can she possibly want from me?
una persona che può — (che ha denaro) a person of means; (che ha potere) a very influential person
lui può — iron. he's got a lot of pull
10) a più non posso [ correre] as fast as one can; [ lavorare] as hard as one can, flat out; [ mangiare] as much as one can; [ gridare] at the top of one's voice••II [po'tere]volere è potere — prov. where there's a will, there's a way
sostantivo maschile1) (capacità) ability, capability, power-i magici, soprannaturali — magic, supernatural powers
2) (influenza, autorità) power (su over)esercitare un potere su qcn. — to hold sway over sb.
non avere nessun potere su qcn. — to have no power o influence over sb.
3) pol. powerprendere o assumere il potere to take power; rimanere al potere to stay in power; dare pieni -i a qcn. to give sb. full powers; avere pieni -i to have all powers; il quarto potere the fourth estate; il quinto potere — = the broadcasting media
•potere d'acquisto — purchasing o spending power
* * *potere2/po'tere/sostantivo m.1 (capacità) ability, capability, power; avere il potere di fare to be able to do; -i magici, soprannaturali magic, supernatural powers2 (influenza, autorità) power (su over); la tiene in suo potere he's got her in his power; esercitare un potere su qcn. to hold sway over sb.; non avere nessun potere su qcn. to have no power o influence over sb.; non ho il potere di prendere una decisione simile I'm not the one who decides3 pol. power; potere assoluto absolute power; gioco di potere power game; essere al potere to be in power; prendere o assumere il potere to take power; rimanere al potere to stay in power; dare pieni -i a qcn. to give sb. full powers; avere pieni -i to have all powers; il quarto potere the fourth estate; il quinto potere = the broadcasting mediapotere d'acquisto purchasing o spending power; potere esecutivo executive power; potere giudiziario judiciary; potere legislativo legislative power; - i straordinari emergency power. -
19 preferenza
f preference* * *preferenza s.f. preference: non ho preferenze, I have no preferences; avere preferenza per qlcu., qlco., to prefer s.o., sthg.; dare la preferenza a qlco., qlcu., to give sthg, s.o. preference; avere, fare delle preferenze verso qlcu., to favour (o to show favouritism towards) s.o.; quell'attore gode le preferenze del pubblico, that actor is well liked by the public // ( voto di) preferenza, preferential vote // (econ.): preferenza comunitaria, community preference; preferenza temporale, time preference; preferenza tariffaria, tariff preference; preferenza del consumatore, consumer preference; (amm.) titolo di preferenza, preferential qualification // a preferenza di, rather than (o in preference to): io prenderei questo a preferenza dell'altro, I would prefer to take this one rather than the other // di preferenza, preferably (o mostly o generally): di preferenza vado al mare, I prefer going to the seaside.* * *[prefe'rɛntsa]sostantivo femminile preferencedi preferenza — preferably, mostly
* * *preferenza/prefe'rεntsa/sostantivo f.preference; avere una (spiccata) preferenza per to have a (clear) preference for; dare la preferenza a to give preference to; di preferenza preferably, mostly; fare -e to show favouritism; voto di preferenza preferential vote. -
20 presso
1. prep ( vicino a) nearnella sede di on the premises ofposta care ofvive presso i genitori he lives with his parentslavoro presso la FIAT I work for Fiat2. m: nei pressi di in the vicinity of, in the neighbo(u)rhood of* * *presso avv. (letter.) nearby, near, close at hand, closely; abitano qui presso, they live nearby; lì presso c'è un fiume, there is a river nearby; stare, farsi più presso, to come closer (o nearer) // da presso, dappresso, ( da vicino) closely (anche fig.): esaminare da presso qlco., to examine sthg. closely; sorvegliare qlcu. da presso, to watch s.o. closely; gli inseguitori lo incalzavano da presso, his pursuers were following him closely (o were hot on his heels o were closing in on him) // a un di presso, ( approssimativamente) about (o approximately): c'erano a un di presso cinquanta persone, there were about fifty people◆ prep.1 ( vicino a, nei pressi di) near, not far from, in the vicinity of: una casa presso il fiume, a house near (o not far from) the river; hanno una villa a Bereguardo, presso Pavia, they have a country house at Bereguardo, in the vicinity of Pavia (o near o not far from Pavia); il fatto è accaduto in una piccola località presso Firenze, the event took place in a small place near Florence; pernottammo in un albergo presso la stazione, we spent the night in a hotel near (o not far from o in the vicinity of) the station2 ( accanto a, a fianco di) beside, by, next to: rimase a lungo in piedi presso la finestra, he stood for a long time by the window; il cane era accucciato in un angolo presso il divano, the dog was curled up in a corner by the settee; venne a sedersi presso di me, he came and sat down beside (o by o next to) me3 (da, in; a casa di, nell'ufficio di) with, in, at; ( alle dipendenze di) for, with; ( come indicazione di recapito) care of (abbr. c/ o): abita presso i genitori, he lives with his parents; mi fermai presso alcuni parenti, I stayed with some relatives; i profughi furono alloggiati presso gli alberghi della città, the refugees were lodged in hotels in the city; è ricoverato presso una casa di cura, he is in a nursing home; lavora presso una banca, he works at a bank; studia presso un collegio, he's at a boarding school; i biglietti sono in vendita presso la biglietteria, tickets are on sale at the box office; è impiegato presso una ditta svizzera, he works for (o with) a Swiss firm; Egregio Signor Mario Rossi presso Giovanni Bianchi, presso Hotel Excelsior, Mr Mario Rossi, care of (o c/ o) Giovanni Bianchi, care of (o c/ o) Hotel Excelsior // fare pratica presso un commercialista, to be articled to an accountant // Ambasciatore presso la Santa Sede, Ambassador to the Holy See4 ( fra, nell'ambito di) among, with: gode di grande popolarità presso i giovani, he is very popular with young people; il libro ha ottenuto molto successo presso i critici, the book was a great success with the critics; furono svolte indagini presso gli amici e i parenti della vittima, investigations were carried out among the victim's friends and relatives; presso gli antichi era molto diffuso il sacrificio umano, human sacrifice was widespread among ancient peoples; presso i cattolici l'infallibilità del papa è dogma di fede, papal infallibility is a dogma with Catholics5 presso a (ant. letter.) (verso, con valore temporale) presso al tramonto, towards sunset // essere presso a fare qlco., ( essere sul punto di) to be about to do (o to be on the point of doing) sthg.: essere presso a morire, to be about to die (o to be on the point of death)◆ s.m.pl. → pressi.* * *['prɛsso]1. avv1) (vicino) nearby, near, close at handabitava lì presso — he lived nearby o near there
2)di o da presso — (incalzare) closely
da presso — (esaminare) closely
a un di presso — about, approximately
2. prep1) (vicino a) close to, near (to), (accanto a) beside, next topresso a — near (to), by
2)presso qn — (in casa di) at sb's home
lavora presso di noi — (alle dipendenze di) he works for o with us
'presso' — (su busta, cartolina) 'care of', 'c/o'
Lucia Micoli, presso fam. Bianchi — Lucia Micoli, c/o Mr and Mrs Bianchi
3) (nell'ambiente di) among3. smplnei pressi di — near, in the vicinity of
* * *['prɛsso] 1. 2.1) (da)intercedere presso qcn. — to intercede with sb
2) (vicino a) by, beside, next to3) (alle dipendenze di) to, withlavorare come apprendista presso qcn. — to work as an apprentice with sb.
fare pratica presso qcn. — to be apprenticed to sb.
andare a servizio presso qcn. — to go into service with sb
4) (nella sede di) at, withdepositare qcs. presso l'avvocato — to deposit sth. with the solicitor
5) (a casa di) with6) (tra)presso i Romani, i Greci — among the Romans, the Greeks
7) (nella corrispondenza) care of3.John Smith, presso il sig. Rossi — John Smith, care of Mr Rossi
sostantivo maschile plurale pressi1)2)nei -i di — in the vicinity of, in the precincts of
* * *presso/'prεsso/I avverbio(vicino) nearby, close (at hand)II preposizione1 (da) reclamare presso to complain to; ambasciatore presso l'ONU UN ambassador; intercedere presso qcn. to intercede with sb.2 (vicino a) by, beside, next to; presso il mare by the sea3 (alle dipendenze di) to, with; lavorare come apprendista presso qcn. to work as an apprentice with sb.; fare pratica presso qcn. to be apprenticed to sb.; andare a servizio presso qcn. to go into service with sb.4 (nella sede di) at, with; depositare qcs. presso l'avvocato to deposit sth. with the solicitor; avere un conto aperto presso un negozio to have an account at a shop5 (a casa di) with; essere a pensione presso to board with6 (tra) presso i Romani, i Greci among the Romans, the Greeks; diventare famoso presso to become popular with7 (nella corrispondenza) care of; John Smith, presso il sig. Rossi John Smith, care of Mr RossiIII pressi m.pl.1 nei -i nearby2 nei -i di in the vicinity of, in the precincts of; nei -i di Venezia somewhere around Venice.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gode — gode … Dictionnaire des rimes
Gode — ( so. Godey ) is a city in the Ethiopian part of the Ogaden. Located in the Gode Zone of the Somali Region, the city has a latitude and longitude of coord|5|57|N|43|27|E. Gode hosts an airport (IATA code GDE), with regular flights by Ethiopian… … Wikipedia
Gode — bezeichnet: bis 1271 den Träger der Regierungsgewalt in Island, siehe Godentum eine Stadt in Äthiopien, siehe Gode (Äthiopien) einen männlichen Vornamen, siehe Gode (Vorname) Gode ist der Familienname folgender Personen: Alexander Gode… … Deutsch Wikipedia
Göde — Göde, auch Goede, ist der Name folgender Personen: Henning Göde ( 1450–1521), deutscher Jurist Edda Goede (* 1940), ehemalige deutsche Politikerin (SPD) Erich Goede (1916–1949), deutscher Fußballspieler Michael Göde, (* 1956), deutscher… … Deutsch Wikipedia
godé — |ô| s. m. 1. Efeito de ondulação obtido pelo corte de viés num tecido. • adj. 2 g. 2. Que tem esse efeito (ex.: saia godé). ‣ Etimologia: francês godet, de goder, fazer pregas godé |ô| s. m. Pequena tigela usada para desfazer a tinta,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Gode — Gode, a. & n. Good. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
godê — |ô| s. m. O mesmo que godé. ‣ Etimologia: francês godet … Dicionário da Língua Portuguesa
Göde — Göde, Christ. August Gottlieb, geb. 1775 in Dresden; war erst Professor der Rechte in Jena, 1807 in Göttingen u. st. daselbst 1812. Er schr.: England, Wales, Irland u. Schottland, Dresd. 1804 f., 5 Bde., 2. Aufl. 1806 … Pierer's Universal-Lexikon
gode — s. m. [Portugal: Minho] Pequeno seixo redondo. = GODO ‣ Etimologia: alteração de godo … Dicionário da Língua Portuguesa
gode — obs. form of goad n.1, good … Useful english dictionary
Gode — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Gode », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Gode peut renvoyer à : L abréviation de… … Wikipédia en Français