-
1 panorama
m (pl -i) panoramafig overview* * *panorama s.m.2 (fig.) survey, outline: panorama della letteratura italiana, survey of Italian literature // (econ.): panorama del mercato, market survey; delineare un panorama della situazione economica, to outline a survey of the economic situation* * *[pano'rama]sostantivo maschile1) panorama, view2) fig. panorama* * *panorama/pano'rama/sostantivo m.1 panorama, view; panorama marino seascape2 fig. panorama; panorama della letteratura contemporanea survey of contemporary literature; il panorama economico the economic situation. -
2 panorama sm
-
3 panorama
-
4 panorama
landscape, look, view -
5 panorama della letteratura contemporanea
Dizionario Italiano-Inglese > panorama della letteratura contemporanea
-
6 panorama marino
-
7 il panorama economico
-
8 maestoso
majestic* * *maestoso agg.1 (regale) majestic, stately; (grandioso) imposing, grand, magnificent: aspetto maestoso, stately (o imposing) appearance; edificio maestoso, stately building; l'incedere maestoso del re, the stately bearing of the King; panorama maestoso, magnificent (o grand) panorama2 (mus.) maestoso.* * *[maes'toso]* * *maestoso/maes'toso/ -
9 panoramica
f photography panorama, panoramic viewfig overview* * *panoramica s.f.1 ( panorama) view, panorama2 (fig.) ( quadro d'insieme) survey: fare una panoramica della situazione, to make a survey of the situation3 (fot.) wide-angle shot; (cinem.) panning shot, pan4 strada panoramica, scenic road5 (med.) dental arch X-rays.* * *1) cinem. pan (shot)2) med. panoramic X-ray3) (strada) scenic road* * *panoramicapl. - che /pano'ramika, ke/sostantivo f.1 cinem. pan (shot)2 med. panoramic X-ray3 (strada) scenic road. -
10 magnifico
(pl -ci) magnificent* * *magnifico agg.1 magnificent, splendid, (fam.) great; (di stile) grand: pranzo magnifico, splendid dinner; tempo magnifico, wonderful weather; da questa finestra si gode di una magnifica vista, there's a splendid view from this window; l'orchestra ha eseguito un magnifico concerto, the orchestra performed a magnificent concerto2 (non com.) (munifico) open-handed, lavish: fare il magnifico, to be very generous (o fam. to throw one's money around) // Lorenzo il Magnifico, Lorenzo the Magnificent3 (titolo onorifico): Magnifico Rettore, Rector of the University.* * *1) (straordinario) [casa, giornata, idea, panorama, tempo] wonderful, magnificent* * *magnificopl. -ci, - che /maŋ'ŋifiko, t∫i, ke/1 (straordinario) [casa, giornata, idea, panorama, tempo] wonderful, magnificent; questo dolce è magnifico this cake is a dream2 (appellativo) magnifico Rettore Rector of the University. -
11 paesaggio
m (pl -ggi) scenery* * *paesaggio s.m.1 landscape; scenery; view: paesaggio di montagna, mountain scenery; paesaggio marino, seascape; da quella finestra si gode un bel paesaggio, you can enjoy a fine view (o you can see a beautiful landscape) from that window; quei nuovi grattacieli hanno rovinato il paesaggio, the new skyscrapers have ruined the landscape // tutela del paesaggio, preservation of the landscape2 (pitt.) landscape, paysage: ha un paesaggio di Constable che vale milioni, he has a landscape by Constable which is worth millions.* * *1) landscape; (panorama) scenery U, view2) art. landscape (painting)* * *paesaggiopl. -gi /pae'zaddʒo, dʒi/sostantivo m.1 landscape; (panorama) scenery U, view; - gi di montagna mountain landscape2 art. landscape (painting). -
12 superbo
haughty* * *1 proud; arrogant, haughty: un tono superbo, a haughty (o arrogant) tone3 ( magnifico) magnificent, splendid, superb: superbi tesori d'arte, splendid art treasures; una casa superba, a superb house.* * *[su'pɛrbo] superbo (-a)1. agg1) (persona) proud, haughty2) (fig : grandioso, splendido) superb, magnificent2. sm/f* * *[su'pɛrbo] 1.1) (altezzoso) [persona, modi] proud, haughty, arrogant2) (grandioso) [spettacolo, romanzo] superb; [ panorama] splendid, magnificent2.* * *superbo/su'pεrbo/1 (altezzoso) [persona, modi] proud, haughty, arrogant2 (grandioso) [spettacolo, romanzo] superb; [ panorama] splendid, magnificent(f. -a) proud person. -
13 dipinto
1. past part vedere dipingere2. m painting, picture* * *dipinto agg.1 painted; decorated, depicted: un muro dipinto di rosso, a red (painted) wall // una donna tutta dipinta, (spreg.) a heavily made-up woman // non vorrei vivere là nemmeno dipinto!, I would not live there for the whole world! (o I wouldn't dream of living there!) // non voglio vederlo più, neanche dipinto, I don't want to see him again at any price // è un bellissimo panorama, sembra dipinto, it's a beautiful view, it is as pretty as a picture // aveva la paura dipinta negli occhi, he had fear written in his eyes // la gioia era dipinta sul suo viso, joy was depicted on her face2 ( presentato) portrayed, depicted: Robin Hood è sempre dipinto come un amico della povera gente, Robin Hood is always portrayed as a friend of the poor◆ s.m. painting: un dipinto a olio, an oil painting.* * *[di'pinto] dipinto (-a)1. ppSee:2. sm(quadro) painting* * *[di'pinto] 1.participio passato dipingere2.aggettivo paintedsembrare dipinto — to look o be a picture
3.non posso vederlo neanche dipinto — colloq. I can't stand the sight of him
sostantivo maschile painting* * *dipinto/di'pinto/II aggettivopainted; sembrare dipinto to look o be a picture; non posso vederlo neanche dipinto colloq. I can't stand the sight of himIII sostantivo m.painting. -
14 dominare
1. v/t dominatemateria masterpassioni master, overcome2. v/i rule (su over), be master (su of)fig di confusione reign* * *dominare v.tr.1 to dominate, to rule: dominare un popolo, to rule a people; vorrebbero dominare su tutti gli altri popoli, they would like to dominate (o to rule over) all the other peoples; dominare un avversario, to dominate an adversary; un ragazzo completamente dominato dal padre, a boy completely dominated by his father // un pensiero dominava la sua mente, an idea dominated his thoughts // dominare la situazione, to dominate (o to be the master of) the situation // dominare il pubblico, to hold (o to grip) the attention of the public // questo scrittore sa dominare la lingua, the writer masters the language beautifully // essere dominato dalla gelosia, to be obsessed (o dominated) by jealousy; era dominata dal vizio del bere, she was a slave to drink; non lasciarti dominare dai tuoi sentimenti, don't be ruled by your feelings2 (fig.) ( tenere a freno) to control, to curb: dobbiamo dominare le nostre passioni, we must dominate (o master) our passions; non potei dominare la mia ira, I could not control (o curb) my anger3 (fig.) ( sovrastare) to dominate, to command, to overlook: con la sua statura dominava la folla, with his height he towered above the crowd; da quella finestra si domina la valle, that window commands a view over the valley; la torre domina la piazza, the tower overlooks the square; il vecchio castello domina l'intera città, the old castle dominates (o commands o overlooks) the whole town◆ v. intr.1 to rule: l'Italia dominava nel Mediterraneo, Italy ruled over the Mediterranean; il re dominò per 20 anni, the king ruled for twenty years2 (fig.) ( prevalere) to stand* out, to be outstanding, to predominate, to prevail: domina su tutti per la sua intelligenza, he stands out for his intelligence; la sua idea domina su tutte le altre, his idea predominates (o prevails) over all the others // la poesia del Petrarca dominò per tutto il Cinquecento, Petrarch's poetry predominated throughout the 16th century3 (fig.) ( avere il sopravvento, regnare) to reign: nella sua casa domina il disordine, in her house disorder reigns (supreme).◘ dominarsi v.rifl. to control oneself, to master oneself: cerca di dominarti!, try to control yourself!; qualche volta non sa dominare, sometimes he has no self-control.* * *[domi'nare]1. vtdominare i mari — to rule the seas o waves
1)dominare (su) — to reign (over)2)dominare su tutti per intelligenza — to excel everyone in intelligence3. vr (dominarsi)(controllarsi) to control o.s.* * *[domi'nare] 1.verbo transitivo1) (sovrastare) [ casa] to overlook; [montagna, grattacielo] to dominate, to tower above [città, valle]2) (imporsi in, su) to dominate, to command [ partita]; to dominate [dibattito, avversario, squadra]3) (prevalere in) [idea, tema, problema] to dominate [opera, dibattito]4) (padroneggiare) to master [lingua, tecnica, argomento]; (controllare) to overcome*, to control, to master [paura, timidezza, emozione]; to control [ collera]; to be* in control of [ situazione]5) (avere potere su) to dominate [mercato, settore, economia]2.1) (esercitare il proprio potere) [paese, popolo] to rule2) (essere in testa) [squadra, sportivo, concorrente] to be* in the lead, to lead*3) (prevalere) [impressione, idea] to prevail3.verbo pronominale dominarsi [ persona] to control oneself, to be* in control of oneself, to check oneself* * *dominare/domi'nare/ [1]1 (sovrastare) [ casa] to overlook; [montagna, grattacielo] to dominate, to tower above [città, valle]2 (imporsi in, su) to dominate, to command [ partita]; to dominate [dibattito, avversario, squadra]3 (prevalere in) [idea, tema, problema] to dominate [opera, dibattito]4 (padroneggiare) to master [lingua, tecnica, argomento]; (controllare) to overcome*, to control, to master [paura, timidezza, emozione]; to control [ collera]; to be* in control of [ situazione]5 (avere potere su) to dominate [mercato, settore, economia]; è dominato da suo fratello he's dominated by his brother(aus. avere)1 (esercitare il proprio potere) [paese, popolo] to rule2 (essere in testa) [squadra, sportivo, concorrente] to be* in the lead, to lead*3 (prevalere) [impressione, idea] to prevailIII dominarsi verbo pronominale[ persona] to control oneself, to be* in control of oneself, to check oneself. -
15 grandiosità
grandiosità s.f.1 grandiosity; (specialmente di spettacoli naturali) grandeur, magnificence, stateliness: la grandiosità di un edificio, the grandeur of a building; ammiravano la grandiosità del panorama davanti a loro, they admired the grandeur of the view before them2 (ostentazione di grandezza) ostentation, lavishness.* * *[grandjosi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (imponenza) grandeur2) (ostentazione di grandezza) ostentation* * *grandiosità/grandjosi'ta/f.inv.1 (imponenza) grandeur2 (ostentazione di grandezza) ostentation. -
16 prospettiva
f perspective( panorama) viewfig point of viewsenza prospettive without prospects* * *prospettiva s.f.1 perspective (anche mat.): prospettiva aerea, aerial perspective; prospettiva rapida, isometric projection; disegno in prospettiva, drawing in perspective; i principi della prospettiva, the principles of perspective; quadro senza prospettiva, picture out of perspective2 ( possibilità futura) prospect, view; outlook; ( possibilità) opening: a quel tempo avevo molto poco in prospettiva, at that time I had very little in prospect (o view); ha prospettive di successo, he has prospects of success; in quanto alla sua carriera ha delle belle prospettive, as regards his career he has good prospects; non è una bella prospettiva, it is a dreary outlook; non vi era alcuna prospettiva d'accordo, there was no prospect of agreement; questo apre nuove prospettive, this opens up new prospects; vendette tutto ciò che aveva con la prospettiva di lasciare il paese, he sold everything he had with a view to leaving the country; portò anche gli sci con la prospettiva di fermarsi più a lungo, he even brought his skis expecting to stay longer; essere senza prospettive, to have no prospects; vi sono buone prospettive di lavoro in questa azienda, there are good openings (for work) in this firm; prospettiva economica sfavorevole, unfavourable economic outlook (o prospect) // in prospettiva di, in view of; fare una scelta in prospettiva, to make a decision with an eye to (o looking to) the future3 ( valutazione) view, judgement: un grave errore di prospettiva, a serious error of judgement // una prospettiva d'insieme, a comprehensive view.* * *[prospet'tiva]sostantivo femminile1) arch. art. perspective2) (vista panoramica) view3) (ottica) perspective, anglevedere qcs. sotto un'altra prospettiva — to see sth. from a different perspective
4) (possibilità) prospect, opportunity (di of; di fare of doing)•* * *prospettiva/prospet'tiva/sostantivo f.1 arch. art. perspective; in prospettiva in perspective; errore di prospettiva error of perspective (anche fig.)2 (vista panoramica) view3 (ottica) perspective, angle; vedere qcs. sotto un'altra prospettiva to see sth. from a different perspective4 (possibilità) prospect, opportunity ( di of; di fare of doing); questa invenzione apre delle -e fantastiche this invention opens up fantastic possibilities; le -e economiche sono brillanti the economic outlook is bright; in prospettiva delle vacanze with holidays in mindprospettiva aerea aerial perspective; prospettiva lineare linear perspective. -
17 spettacolo
m show( panorama) spectacle, sightspettacolo teatrale show* * *spettacolo s.m.1 show, display: uno spettacolo divertente, an amusing show; uno spettacolo di varietà, a variety show; uno spettacolo teatrale, a play; il mondo dello spettacolo, show business2 (estens.) spectacle; sight: la partita ha offerto uno spettacolo emozionante, the match was a thrilling spectacle; uno spettacolo atroce, a terrible sight; l'aurora boreale è uno splendido spettacolo, the aurora borealis is a marvellous spectacle // dare spettacolo di sé, to make a spectacle of oneself3 ( rappresentazione) (teatr.) performance; (cinem.) showing: la compagnia darà solo tre spettacoli, the company will put on only three performances; la fine dello spettacolo è a mezzanotte, the performance ends at midnight; lo spettacolo è stato rinviato, the performance has been postponed; andiamo al primo spettacolo ( del film), let's go to the first showing.* * *[spet'takolo] 1.sostantivo maschile1) show; teatr. play2) (singola rappresentazione) cinem. showing; teatr. performance3) (industria)il mondo dello spettacolo — the world of entertainment, the entertainment world
4) (vista) sight2.dare spettacolo — to attract the attention; spreg. to make an exhibition of oneself, to show off
aggettivo invariabile* * *spettacolo/spet'takolo/I sostantivo m.1 show; teatr. play; lo spettacolo deve continuare the show must go on3 (industria) il mondo dello spettacolo the world of entertainment, the entertainment world; i grandi nomi dello spettacolo the big names in show business4 (vista) sight; non era un bello spettacolo! it was not a pretty sight! dare spettacolo to attract the attention; spreg. to make an exhibition of oneself, to show offcalcio spettacolo showy football. -
18 suggestivo
picturesque* * *suggestivo agg. striking; suggestive: atmosfera, scena suggestiva, suggestive atmosphere, scene; un panorama suggestivo, a striking view; un'ipotesi suggestiva, an attractive theory // domande suggestive, leading questions.* * *[suddʒes'tivo]1) (che sollecita emozioni) [paesaggio, musica] evocative, suggestive2) (affascinante) [ ipotesi] attractive* * *suggestivo/suddʒes'tivo/1 (che sollecita emozioni) [paesaggio, musica] evocative, suggestive2 (affascinante) [ ipotesi] attractive. -
19 varietà
1. f invar variety2. m invar variety, AE vaudeville( spettacolo m di) varietà variety (AE vaudeville) show* * *varietà1 s.f.1 ( differenziazione) variedness; ( diversità) variety, diversity: la varietà del panorama, the variedness of the landscape; varietà di opinioni, diversity (o variety) of opinions; una straordinaria varietà di tipi, an extraordinary variety of types; ama la varietà, he likes variety2 ( assortimento, gamma) assortment, variety: disponibile in un'ampia varietà di colori, available in a wide variety of colours; varietà di vini, assortment of wines; un'ampia varietà di investimenti, a wide spread of investment3 ( specie, genere) variety; kind, type: ha creato una nuova varietà di rose, he has developed a new variety of roses; una rara varietà di marmo, a rare type of marblevarietà2 s.m. (teatr.) variety (show); (amer.) vaudeville: teatro di varietà, variety theatre (o music hall).* * *[varje'ta]1. sf(gen) variety2. sm inv* * *I [varje'ta]sostantivo femminile invariabile1) (l'essere vario) variety; (diversità) diversity2) (gamma) variety, range, assortment3) (tipo) variety, kindII [varje'ta]sostantivo maschile invariabile variety U, vaudeville U; (spettacolo) variety show* * *varietà1/varje'ta/f.inv.1 (l'essere vario) variety; (diversità) diversity2 (gamma) variety, range, assortment; una grande varietà di materiali a wide range of materials3 (tipo) variety, kind; una varietà di rose a variety of roses.————————varietà2/varje'ta/m.inv.variety U, vaudeville U; (spettacolo) variety show. -
20 vario
(pl -ri) variedvari pl various* * *vario agg.1 ( variato) varied: un panorama vario, a varied landscape; uno stile vario, a varied style; la sua conversazione era varia e piacevole, his conversation was varied and enjoyable // tempo vario, changeable weather // il mondo è bello perché è vario, (prov.) variety is the spice of life2 ( differente) various, different; sundry: di vari tipi, of various kinds; in vari modi, in various ways; in varie occasioni, on different occasions; nei vari casi, in the various (o different) cases; per varie ragioni, for various reasons; alla festa invitarono le persone più varie, they invited all and sundry to the party // (comm.) articoli vari, sundries (o sundry articles); spese varie, sundries (o sundry expenses)3 pl. ( parecchi) various, several: ho fatto varie cose, I have done various (o several o a number of) things; ho visto varie persone, I have seen several (o various) people; lo vidi varie volte, I saw him several times◆ s.m.pl. several people: vari dicono che..., several people say that...◆ s.f.pl. ( di spese o merci) sundries // (amm.) varie ed eventuali, any other business (abbr. AOB).* * *['varjo] vario -ria, -ri, -rie1. agg1) (diversificato: stile, paesaggio) varied2)vari(e) — (parecchi: oggetti, argomenti) various
3) (instabile: tempo) unsettled, (umore) changeable, uncertain2. pron pl3. sfplvarie ed eventuali — (nell'ordine del giorno) any other business
* * *1.1) (variato) varied2) (diverso, svariato) various, sundrydi vario tipo — of various o different kinds
2. 3.per -ri motivi — for various o for a variety of reasons
pronome indefinito plurale vari (diverse persone) several people- rie ed eventuali — (negli ordini del giorno) any other business
* * *variopl. -ri, - rie /'varjo, ri, rje/1 (variato) varied2 (diverso, svariato) various, sundry; di vario tipo of various o different kinds; per -ri motivi for various o for a variety of reasonsII vari agg.ind.pl.(numerosi) several, various; è venuto -rie volte he came several timesIII vari pron.indef.pl.(diverse persone) several people- rie ed eventuali (negli ordini del giorno) any other business.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
panorama — [ panɔrama ] n. m. • 1799; mot angl.; de pan et orama 1 ♦ Spectacle constitué par un vaste tableau circulaire peint en trompe l œil et destiné à être regardé du centre. Le panorama du musée de Waterloo. 2 ♦ Vaste paysage que l on peut contempler… … Encyclopédie Universelle
Panorama — Saltar a navegación, búsqueda Panorama puede referirse a: Contenido 1 Significado 2 Publicaciones 3 Televisión 4 Divisiones admini … Wikipedia Español
panoramă — PANORÁMĂ, panorame, s.f. 1. Privelişte din natură cu orizont larg, văzută de departe şi de la înălţime. ♦ fig. Privire de ansamblu consacrată unui domeniu, unei probleme etc. Panorama literaturii române. 2. Tablou de proporţii mari desfăşurat de… … Dicționar Român
Panorama DX — Le premier magazine consacré à l information spécialisé en techniques de radiodiffusion à grandes distances. À une époque où la guerre froide empéchait la libre diffusion de l information et que le Web n avait pas encore été inventé, les ondes… … Wikipédia en Français
panorama — sustantivo masculino 1. Vista de una amplia zona de terreno: Desde esta ventana se ve un panorama precioso. La cámara desde el helicóptero mostró un panorama de todo el valle. Sinónimo: panorámica. 2. Aspecto o visión general de un tema, un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
panorama — PANORAMÁ, panoramez, vb. I. tranz. (cin.) A realiza un panoramic. – Din engl. panoram. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 panoramá vb., ind. prez. 1 sg. panoraméz, 3 … Dicționar Român
Panorama — Sn Ausblick, Rundschau erw. fach. (18. Jh.) Neoklassische Bildung. Neubildung des Engländers R. Barker 1796 zur Bezeichnung einer Maschine, die größere Bilder stückweise zeigte, zu gr. pãn alles und gr. hórāma Sehen, Erscheinung , zu gr. horáein… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Panorama — (Диакопто,Греция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Diakopto, Диакопто, 25003, Греция … Каталог отелей
Panorama — (Amorgós,Греция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Chora, Amorgós, 84008, Греция … Каталог отелей
Panorama — (Эскалдес Энгорданы,Андорра) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Nou Vial De L obac … Каталог отелей
Panorama — (Киония,Греция) Категория отеля: Адрес: Kionia, Киония, 84200, Греция Оп … Каталог отелей