-
1 god bless you
-
2 God bless you!
1) боже мой!, господи помилуй! (тж. God bless me!, God bless my life! или God bless my soul!) (восклицание, выражающее удивление, страх и т. п.)‘God bless my soul!’ said Mr. Peter Hope. ‘What is it?’ (J. K. Jerome, ‘Tommy and C.’, ‘Story the First’) — - Боже мой! - воскликнул мистер Питер Хоуп. - что это такое?
‘Well,’ he muttered, ‘Uncle Joe promised to give me a penny. And he hasn t.’ ‘God bless my soul!’ cried Joe. ‘I forgot’. (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book I, ch. 2) — - Да, - пробормотал Питер, - дядя Джо обещал дать мне пенни и не дал. - Видит бог, я совсем забыл! - воскликнул Джо.
He sneezed twice, loudly, and he saw Riker jump a little at the noise. ‘God bless you,’ Burnecker said. He grinned at Noah and Noah grinned back. (I. Shaw, ‘The Young Lions’, ch. 26) — Ной два раза чихнул так громко, что Ранкер даже подскочил от неожиданности. - Будь здоров, - сказал Бернекер, улыбнувшись Ною. Ной улыбнулся ему в ответ.
-
3 God bless you!
1) бoжe мoй!; гocпoди пoмилуй!, видит бoг! (тж. God bless me! или God bless my soul!; вocклицaниe, выpaжaющee удивлeниe, дocaду, cтpax и т.п.)'God bless my soul!' said Mr Peter Hope. 'What is it?' (J. K. Jerome). 'Well,' he muttered. 'Uncle Joe promised to give me a penny. And he hasn't.' 'God bless my soul!' cried Joe. 'I forgot' (A. J. Cronin)2) будьтe здopoвы! (гoвopитcя чиxнувшeму)He sneezed twice, loudly, and he saw Riker jump a little at the noise. 'God bless you,' Barnecker said (J. Shaw) -
4 God bless you!
Да благословит вас Господь! междометие: -
5 God bless you!
2) разг.; = god bless you, bless you будьте здоровы! ( говорится чихнувшему) -
6 god bless you
-
7 God bless you!
Большой англо-русский и русско-английский словарь > God bless you!
-
8 God bless you
1) Общая лексика: благослови Вас Бог, будьте здоровы (говорится чихнувшему)2) Американизм: Да хранит Вас Бог -
9 God bless you!
Общая лексика: дай Вам Бог здоровья! -
10 god bless you
1) Общая лексика: благослови Вас Бог, будьте здоровы (говорится чихнувшему)2) Американизм: Да хранит Вас Бог -
11 God bless you
фраз.Благослави тебя господь!Дай Вам Бог здоровья!Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > God bless you
-
12 God bless you!
Благослови тебя Господь!Будьте здоровы!Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > God bless you!
-
13 God bless you
боже мой, будьте здоровы -
14 God bless you!
Боже мой! Вот те на! Вот так так! Бог тебя храни! Будь здоров! ( при чихании)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > God bless you!
-
15 benedictio Domini sit vobiscum (Latin for God bless you)
Религия: "Да пребудет с вами благословленье Господне" (католическая формула благословления)Универсальный англо-русский словарь > benedictio Domini sit vobiscum (Latin for God bless you)
-
16 God bless
Общая лексика: Да хранит (Вас) Господь (God bless you - Да хранит Вас Господь), Будьте здоровы!, благослови (Вас) Господь, дай Бог (Вам) здоровья -
17 bless you
1) Общая лексика: будьте здоровы (краткая и наиболее распространенная форма выражения God bless you; обращение к человеку, который чихнул), благослови Вас (Господь Бог)2) Детская речь: Будь здоров, расти большой, не будь лапшой!, Будь здорова, как корова( и изящна, как свинья) -
18 bless
bles гл.
1) благословлять;
освящать to bless oneself уст. ≈ перекреститься to bless one's stars ≈ благодарить судьбу( with - чем) May God bless you with a long life! ≈ Да дарует тебе Господь долгую жизнь! Syn: consecrate, sanctify
2) славословить
3) делать счастливым, осчастливливать( with - чем) I have never been a rich man, but I have always been blessed with good health. ≈ Я никогда не был богат, но зато у меня всегда было отличное здоровье. In his old age, the king was blessed with three fine daughters. ≈ Король был уже стариком, когда господь наградил его тремя дочерьми.
4) ирон. проклинать ∙ bless me, bless my soul, bless my/your heart, God bless me/you, bless you, I'm blest ≈выражение удивления, негодования I haven't a penny to bless myself with ≈ у меня нет ни гроша за душой bless the markблагословлять;
освящать благословлять, благодарить;
- to * one's stars благодарить судьбу;
- I * him for his kindness я благодарен ему за его доброту перекрестить;
- to * oneself креститься, перекреститься, осенить себя крестным знамением славословить делать счастливым, осчастливливать;
- he was *ed with good health здоровьем его Бог не обидел считать себя счастливым просить милости у бога;
- * these children господи, помилуй этих детей предохранять от зла;
- heaven * this house да хранят небеса этот дом > * me!, * my heart!, * my heart and soul! господи!, господи, помилуй!;
честное слово!, видит Бог! (выражает удивление, негодование, испуг) ;
ей-богу( выражает радость и т. п.) > well I'm blest! не может быть! > I haven't a penny to * myself with у меня нет ни гроша за душой;
> God * you! дай вам Бог здоровья!;
будьте здоровы (при чихании)bless (blessed, blest) благословлять;
освящать;
to bless oneself уст. перекреститься;
to bless oneself уст. перекреститься;
to bless one's stars благодарить судьбу ~ делать счастливым, осчастливливать ~ ирон. проклинать ~ славословитьto ~ the mark боже сохрани (чтобы) ;
bless me (или my soul), bless my (или your) heart, God bless me (или you), bless you, I'm blest выражение удивления, негодованияto ~ the mark боже сохрани (чтобы) ;
bless me (или my soul), bless my (или your) heart, God bless me (или you), bless you, I'm blest выражение удивления, негодованияbless (blessed, blest) благословлять;
освящать;
to bless oneself уст. перекреститься;
to bless oneself уст. перекреститься;
to bless one's stars благодарить судьбуbless (blessed, blest) благословлять;
освящать;
to bless oneself уст. перекреститься;
to bless oneself уст. перекреститься;
to bless one's stars благодарить судьбу bless (blessed, blest) благословлять;
освящать;
to bless oneself уст. перекреститься;
to bless oneself уст. перекреститься;
to bless one's stars благодарить судьбуto ~ the mark боже сохрани (чтобы) ;
bless me (или my soul), bless my (или your) heart, God bless me (или you), bless you, I'm blest выражение удивления, негодования to ~ the mark с позволения сказатьto ~ the mark боже сохрани (чтобы) ;
bless me (или my soul), bless my (или your) heart, God bless me (или you), bless you, I'm blest выражение удивления, негодованияto ~ the mark боже сохрани (чтобы) ;
bless me (или my soul), bless my (или your) heart, God bless me (или you), bless you, I'm blest выражение удивления, негодованияI haven't a penny to ~ myself with у меня нет ни гроша за душойto ~ the mark боже сохрани (чтобы) ;
bless me (или my soul), bless my (или your) heart, God bless me (или you), bless you, I'm blest выражение удивления, негодования -
19 god
[ɡɔd]god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god бог, божество god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка god редк. обожествлять; боготворить; to god it разг. разыгрывать из себя божество; важничать god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий God bless you! разг. боже мой! (восклицание, выражающее удивление) God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! god редк. обожествлять; боготворить; to god it разг. разыгрывать из себя божество; важничать god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий -
20 god
1. [gɒd] n1. 1) бог, божествоhousehold gods - лары и пенаты, боги домашнего очага
a sight fit for the gods - зрелище, достойное богов
feast (fit) for the gods - пир, достойный богов
2) (God) Бог, Всевышний2. идол, кумирto make a god of smb. - обожествлять /боготворить/ кого-л.
he makes a god of money - он боготворит деньги, деньги для него всё
3. (the gods) театр. раёк; посетители галёрки, галёрка4. в грам. знач. междометия боже!, господи!, боже мой! (выражает удивление, радость, страх, гнев и т. п.)♢
God's fool - юродивыйGod's earth - божий мир, земля
God's word /book/ - библия
God willing - если бог даст, если будет на то божья воля
may god speed you - уст. бог в помощь; да поможет вам бог
by God! - ей-богу!
oh /my, good, great, dear/ God! - боже мой!, боже милостивый! (выражает гнев, удивление и т. п.)
for God's sake! - ради бога!
God forbid! - избави бог!
God bless me!, God bless my soul! - господи помилуй! (выражает удивление, страх и т. п.)
thank God! - слава богу!
God knows /уст. wot/ - один бог знает
God knows how much I loved you - бог свидетель, как я любил вас
God damn you! - будьте прокляты!
God damn it! - чёрт возьми!; будь оно проклято!
in God's name! - во имя /ради/ всего святого!; во имя всевышнего! (выражает досаду, гнев и т. п.)
ye gods (and little fishes)! - вот так так!, боже правый! ( выражает удивление)
❝Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim!❞ - «Боже правый, - воскликнула Милли, - неужели он уволит Джима!»2. [gɒd] v редк.обожествлять♢
to god it - ≅ важничать, задирать нос
См. также в других словарях:
God bless (you) — spoken phrase used for showing that you care about someone, especially when you are saying goodbye to them Goodnight , God bless. Thesaurus: ways of saying goodbyesynonym Main entry: God … Useful english dictionary
God bless you — (God) bless you may you have good health. “The road just stops and ah choo!” “Bless you.” “Thank you.” Usage notes: said to someone who has just sneezed … New idioms dictionary
God bless you — see ↑bless • • • Main Entry: ↑god … Useful english dictionary
God bless you — Interjection used especially when someone has sneezed. In this situation, God bless you is more or less equivalent to saying Gesundheit. In German Gesundheit means health (and sanity ). Wishing good health was once thought to hold off the illness … Medical dictionary
God Bless You, Dr. Kevorkian — Infobox Book name = God Bless You, Dr. Kevorkian image caption = Cover of God Bless You author = Kurt Vonnegut illustrator = cover artist = country = USA language = English series = subject = genre = Speculative fiction publisher = Seven Stories… … Wikipedia
God Bless You, Mr. Rosewater — infobox Book | name = God Bless You, Mr. Rosewater title orig = translator = image caption = Cover of first edition (Hardcover) author = Kurt Vonnegut illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel… … Wikipedia
God bless you — interjection (see also bless you) … Wiktionary
God bless you — may God bestow grace on you; gesundheit, to your health (said after a person sneezes) … English contemporary dictionary
Montevideo, God Bless You! — Montevideo, Bog te Video! Official Poster Directed by Dragan Bjelogrlić Produced by … Wikipedia
Bless you — is a common English expression addressed to a person after they sneeze. The origin of the custom and its original purpose are unknown. In current practice, it is a socially recommended response.Origins and legendsSeveral possible origins are… … Wikipedia
bless you! — 1. For God bless you!, used superstitiously to someone who has just sneezed 2. An expression of gratitude or affection • • • Main Entry: ↑bless * * * said to a person who has just sneezed Origin: from the phrase (may) God bless you … Useful english dictionary