-
61 циркулировать
1) General subject: circulate, circulated (о слухах, крови и т.п.), go about (о слухах; о деньгах), go the round of (о слухах и т. п.), make the round of (о слухах и т. п.), to be in the air, be in the air, go about (о слухах, деньгах)3) Jargon: make the rounds4) Communications: churn5) Astronautics: swirl -
62 кружить
несовер. - кружить; совер. - закружить1) (кого-л./что-л.)whirl, twirl, swirl, spin, wheel round, turn (round)2) без доп. ( описывать круги)circle, go round3) без доп. ( плутать)wander, stray about••кружить кому-л. голову — to turn smb.'s head
-
63 окружать
-
64 поворачиваться
1. sluing2. swing aroundповорачиваться на 180; поворачивать на 180 — turn round
3. turn roundоборачиваться; поворачиваться — turn round
4. turn5. wheelСинонимический ряд:повертываться (глаг.) обертываться; оборачиваться; обращаться; повертываться -
65 принявший решение об уходе на второй круг
передавать друг другу, пустить по кругу — pass round
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > принявший решение об уходе на второй круг
-
66 круговой
антенна кругового обзораall-around looking antennaиндикатор кругового обзораplan position indicatorиндикатор с круговой шкалойdial test indicatorкруговая диаграммаcircular chartкруговой маршрутclosed-loopкруговой маршрут полетаround tripкруговой обзор1. all-around looking2. round watch круговой поискcircular scanningнезамкнутый круговой маршрутopen-jaw routeполет по круговому маршруту1. round-trip flight2. circling радиолокатор кругового обзораsurveillance radarрадиолокатор кругового обзора поверхностиsurface surveillance radarтариф кругового маршрутаcircle trip fareтариф по незамкнутому круговому маршрутуopen-jaw fare -
67 радиус
1) radius
2) range
– атомный радиус
– конформный радиус
– нулевой радиус
– радиус взрыва
– радиус инерции
– радиус корреляции
– радиус кривизны
– радиус кривошипа
– радиус кручения
– радиус локализации
– радиус надреза
– радиус поворота
– радиус сходимости
– радиус циркуляйции
поперечный метацентрический радиус — transverse metacentric radius
радиус вневписанной окружности — exradius
радиус внешней галтели — round radius
радиус внутренней галтели — fillet radius
радиус вписанного круга — short radius
радиус вписанной окружности — inradius, radius of inscribed circle
радиус главной кривизны — radius of principal curvature
радиус закругления дна канавки записи — bottom radius
радиус инерции сечения — section radius of inertia
радиус качения шины — rolling radius of a tire
радиус описанного круга — long radius
радиус описанной окружности — circumradius, radius of circumscribed circle
радиус половинного спада — <phys.> half-density radius
радиус разгрузки экскаватора — discharge radius of excavator
радиус черпания экскаватора — digging radius of excavator
стандартный радиус Земли — standard earth's radius
-
68 двигаться по окружности
2) Makarov: move in a circular orbit, move round a circleУниверсальный русско-английский словарь > двигаться по окружности
-
69 летать по кругу
-
70 описывать циркуляцию
1) Naval: circle round, swing2) Military: circleУниверсальный русско-английский словарь > описывать циркуляцию
-
71 сфера
1) General subject: circle, country, direction, domain, field, hemisphere (знаний и т. п.), orbit, purview (действия), range, reach, realm, region, sphere, territory, way, zone, scope, (деятельности) dimension3) Medicine: sphere (шарик или глобулярное тело)4) Military: scope (деятельности)7) Law: federally impacted archdeacon8) Accounting: quarter9) Architecture: territory (деятельности)10) Geometry: globe11) Diplomatic term: scope (деятельности, применения и т.п.)12) Oil: sphere (разделитель партии перекачиваемой продукции), sphere (разделитель партий перекачиваемой продукции)13) Immunology: bead14) Advertising: world16) Automation: sphere (деятельности)17) Makarov: ambit (деятельности, применения), area (деятельности), branch (деятельности), circle (о путях небесных светил), country (знаний, идей и т.п.), demesne, direction (деятельности), domain (деятельности, знаний и т.п.), field (исследования, применения), kingdom, territory (знаний, науки), territory (науки, знаний) -
72 круговая обзорность
1) Engineering: all-around visibility, circle-of-sight visibility2) Automobile industry: all-round visibility, all-round visionУниверсальный русско-английский словарь > круговая обзорность
-
73 передавать по кругу
General subject: circle (вино, закуску и т. п.), hand round (чашу и т. п.), pass round (чашу и т. п.), pass aroundУниверсальный русско-английский словарь > передавать по кругу
-
74 хоровод
1) General subject: reel, reel off, reeler, round, round dance, roundelay, walk around, circle dance (http://en.wikipedia.org/wiki/Circle_Dance)2) American: walk-around3) Russian: khorovod -
75 У-79
УМ ЗА РАЗУМ ЗАХОДИТ/ЗАШЁЛ у кого coll VP subj. fixed WO with the verb movable) s.o. is confused, his thoughts are jumbled, he cannot think coherently (often as a result of pondering some topic for a long time, trying to solve a difficult problem, or being overwhelmed with complex matters): у X-a ум за разум заходит - X can't think straight (clearly) X's mind is reeling (going (a)round in circles) X doesn't know whether he's coming or going (in limited contexts) (some problem etc) is too much for X's (poor) brain."...Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трехкомнатную квартиру... без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил ее в четырехкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой» (Булгаков 9). "I heard of one man, for example, who received a three-room apartment and immediately turned the three into four without any fifth dimension or any other things that make your mind reel, simply by dividing one room with a partition" (9a)....Часто, начиная думать о самой простой вещи, я впадал в безвыходный круг анализа своих мыслей, я не думал уже о вопросе, занимавшем меня, а думал о том, о чем я думал... Ум за разум заходил... (Толстой 2)....Frequently, when starting to think of the simplest thing, I entered a vicious circle of mental self-analysis, so that I no longer thought of the original question, but thought only of what I was thinking about...My mind went round in circles (2b)....Они (Дмитрий Прокофьич) еще не знают, кто такая Марфа Петровна». - «Ах, не знаете? А я думала, вам все уж известно. Вы мне простите, Дмитрий Прокофьич, у меня в эти дни просто ум за разум заходит» (Достоевский 3). "Не (Dmitri Prokofich) doesn't know who Marfa Petrovna is yet " "Oh dear, you don't know? And I thought you knew everything already. Please forgive me, Dmitri Prokofich, these days I simply don't know whether I'm coming or going" (3a).«Фу! перемешал! - хлопнул себя по лбу Порфирий. - Черт возьми, у меня с этим делом ум за разум заходит!» (Достоевский 3). "Damn! I've got confused!" Porfiry said, clapping his hand to his forehead. "The devil take it, this case is too much for my poor brain!" (3d). -
76 ум за разум заходит
• УМ ЗА РАЗУМ ЗАХОДИТ/ЗАШЕЛ у кого coll[VPsubj, fixed WO with the verb movable]=====⇒ s.o. is confused, his thoughts are jumbled, he cannot think coherently (often as a result of pondering some topic for a long time, trying to solve a difficult problem, or being overwhelmed with complex matters):- [in limited contexts](some problem etc) is too much for X's (poor) brain.♦ "...Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трехкомнатную квартиру... без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил ее в четырехкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой" (Булгаков 9). "I heard of one man, for example, who received a three-room apartment and immediately turned the three into four without any fifth dimension or any other things that make your mind reel, simply by dividing one room with a partition" (9a).♦...Часто, начиная думать о самой простой вещи, я впадал в безвыходный круг анализа своих мыслей, я не думал уже о вопросе, занимавшем меня, а думал о том, о чем я думал... Ум за разум заходил... (Толстой 2)....Frequently, when starting to think of the simplest thing, I entered a vicious circle of mental self-analysis, so that I no longer thought of the original question, but thought only of what I was thinking about...My mind went round in circles (2b).♦ "...Они [Дмитрий Прокофьич] еще не знают, кто такая Марфа Петровна". - "Ах, не знаете? А я думала, вам все уж известно. Вы мне простите, Дмитрий Прокофьич, у меня в эти дни просто ум за разум заходит" (Достоевский 3). " Не [Dmitri Prokofich] doesn't know who Marfa Petrovna is yet " "Oh dear, you don't know? And I thought you knew everything already. Please forgive me, Dmitri Prokofich, these days I simply don't know whether I'm coming or going" (3a).♦ " Фу! перемешал! - хлопнул себя по лбу Порфирий. - Черт возьми, у меня с этим делом ум за разум заходит!" (Достоевский 3). "Damn! I've got confused!" Porfiry said, clapping his hand to his forehead. "The devil take it, this case is too much for my poor brain!" (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > ум за разум заходит
-
77 ум за разум зашел
• УМ ЗА РАЗУМ ЗАХОДИТ/ЗАШЕЛ у кого coll[VPsubj, fixed WO with the verb movable]=====⇒ s.o. is confused, his thoughts are jumbled, he cannot think coherently (often as a result of pondering some topic for a long time, trying to solve a difficult problem, or being overwhelmed with complex matters):- [in limited contexts](some problem etc) is too much for X's (poor) brain.♦ "...Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трехкомнатную квартиру... без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил ее в четырехкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой" (Булгаков 9). "I heard of one man, for example, who received a three-room apartment and immediately turned the three into four without any fifth dimension or any other things that make your mind reel, simply by dividing one room with a partition" (9a).♦...Часто, начиная думать о самой простой вещи, я впадал в безвыходный круг анализа своих мыслей, я не думал уже о вопросе, занимавшем меня, а думал о том, о чем я думал... Ум за разум заходил... (Толстой 2)....Frequently, when starting to think of the simplest thing, I entered a vicious circle of mental self-analysis, so that I no longer thought of the original question, but thought only of what I was thinking about...My mind went round in circles (2b).♦ "...Они [Дмитрий Прокофьич] еще не знают, кто такая Марфа Петровна". - "Ах, не знаете? А я думала, вам все уж известно. Вы мне простите, Дмитрий Прокофьич, у меня в эти дни просто ум за разум заходит" (Достоевский 3). " Не [Dmitri Prokofich] doesn't know who Marfa Petrovna is yet " "Oh dear, you don't know? And I thought you knew everything already. Please forgive me, Dmitri Prokofich, these days I simply don't know whether I'm coming or going" (3a).♦ " Фу! перемешал! - хлопнул себя по лбу Порфирий. - Черт возьми, у меня с этим делом ум за разум заходит!" (Достоевский 3). "Damn! I've got confused!" Porfiry said, clapping his hand to his forehead. "The devil take it, this case is too much for my poor brain!" (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > ум за разум зашел
-
78 кружить
1. (вн.) turn (d.), whirl (d.), spin* (d.), wheel round (d.)2. (без доп.; описывать круги) circle, go* round3. (без доп.; плутать) wander4. (без доп.):♢
кружить кому-л. голову — turn smb.'s head -
79 покружить
-
80 покружиться
сов.turn round and round; (о птицах и т. п.) fly* around, circle
См. также в других словарях:
Round — (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a series of… … The Collaborative International Dictionary of English
Round of beef — Round Round (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a … The Collaborative International Dictionary of English
Round steak — Round Round (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a … The Collaborative International Dictionary of English
circle — [[t]sɜ͟ː(r)k(ə)l[/t]] ♦♦ circles, circling, circled 1) N COUNT A circle is a shape consisting of a curved line completely surrounding an area. Every part of the line is the same distance from the centre of the area. The flag was red, with a large … English dictionary
circle — 1 noun (C) 1 SHAPE a completely round shape, like the letter O: Draw a circle 10cm in diameter. | Cut the pastry into circles. | perfect circle (=exactly round) 2 GROUP OF PEOPLE/THINGS a group of people or things forming a round shape: The… … Longman dictionary of contemporary English
round — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. circular, annular, spherical, globular, cylindrical; approximate. See circularity, rotundity, numeration. n. revolution, cycle; circuit, ambit, course, itinerary, beat; series, catch, rondeau;… … English dictionary for students
circle — cir|cle1 W2S2 [ˈsə:kəl US ˈsə:r ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(shape)¦ 2¦(arranged in circle)¦ 3¦(group of people)¦ 4¦(theatre)¦ 5 go/run around in circles 6 come/go full circle ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1000 1100; : Old French; Origin: cercle, from Latin … Dictionary of contemporary English
round — I UK [raʊnd] / US adverb, preposition British *** Summary: Round can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): We travelled round the country. as an adverb (without a following noun): She turned round and ran back to… … English dictionary
round*/*/*/ — [raʊnd] adv, preposition British I 1) in circles moving in a circular way The children were dancing round in a circle.[/ex] The bird flew round and round the room, unable to escape.[/ex] 2) in or to many places in or to many different parts or… … Dictionary for writing and speaking English
Circle line party — A reveler urges silence in anticipation of the second Circle line Party on March 14, 2003. A Circle line Party is type of subway party occasionally held on the Circle line of the London Underground. Although the time and place of these parties is … Wikipedia
Circle in the Round — Compilation album by Miles Davis Released November 1979 … Wikipedia