-
81 achterin
1 in the back/rear ⇒ 〈 achteraan in〉 at the back/rear♦voorbeelden:1 achterin zitten/leggen • sit/put in the back -
82 achteruitgaan
♦voorbeelden:ga eens wat achteruit! • stand back a little!de toestand gaat achteruit • things are getting worsehaar gezondheid gaat snel achteruit • her health is failing rapidlyik ben er per maand honderd gulden op achteruitgegaan • I am a hundred guilders worse off per month -
83 achteruitwijken
2 [zich terugtrekken] back out/downVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > achteruitwijken
-
84 af
af1〈 het〉♦voorbeelden:————————af2I 〈 bijwoord〉1 [met betrekking tot een verwijdering] off, away2 [+ van] [met betrekking tot het uitgangspunt] from3 [met betrekking tot een verwijderd/gescheiden zijn] away, off4 [naar beneden] down♦voorbeelden:1 af en aan • back and forth, to and fromensen liepen af en aan • people came and wentaf en toe • (every) now and thenklaar? af! • get set! go!2 van die dag af • from that day (on/onward(s))van de grond af • from ground levelde nieuwigheid is er een beetje af • the novelty has worn off a bitde verf is er af • the paint has come offver af • a long way offhij woont een eindje van de weg af • he lives a little way away from the roadvan iemand af zijn • be rid of someoneu bent nog niet van me af • you haven't seen the last/back of mede trap af • down the stairsaf! • (get) down!; 〈 tegen hond ook〉 down boy/girl!goed/beter/slecht af zijn • have come off well/better/badlydaar wil ik (van) af zijn • I wouldn't like to sayop 't onbeleefde af • to the point of rudenessik weet er niets van af • I don't know anything about itII 〈 bijvoeglijk naamwoord〉4 [spel] out♦voorbeelden:2 het werk is af • the work is done/finishedde voorstelling was af • the performance was perfect -
85 backen
-
86 heen
2 [op de heenweg] (on the way/going) out(ward)3 [in een bepaalde richting] 〈zie voorbeelden 3〉4 [ter versterking] 〈zie voorbeelden 4〉♦voorbeelden:heen en weer lopen • walk/pace up and down/back and forth2 wie rijdt er heen? • who's going to drive (us) there?heen neem ik de tram, terug loop ik • I'll take the tram going (out) and then walk backergens/nergens heen gaan • be going somewhere/nowherewaar wil je heen? • 〈 figuurlijk〉 what are you driving at?waar moet dat heen? • 〈 figuurlijk〉 where will it (all) end?ik ben helemaal door mijn voorraad heen • I've run right through my stockdoor de jaren heen • over/through the yearslangs elkaar heen praten • talk at cross-purposesje kunt niet om hem heen • you can't ignore himover de teleurstelling heen zijn • have got over one's disappointment -
87 nek
1 [deel van de hals] nape/back of the neck2 [figuurlijk] [voorwerp] neck♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 dat breekt je nog eens de nek • that will be your ruin/undoing of youeen kip de nek omdraaien • wring/twist a chicken's neckover zijn nek gaan • heave, puke〈 figuurlijk〉 over zijn nek gaan van iets/iemand • not be able to stand (the sight of) something/someone〈 figuurlijk〉 tot aan zijn nek in de schulden zitten • be up to one's neck/ears in debt -
88 omklappen
1 [doen tuimelen] turn/swing over/back♦voorbeelden:1 [tuimelen] turn/swing over/back2 [informeel] tumble/topple over♦voorbeelden: -
89 ondersteunen
♦voorbeelden:een voorstel ondersteunen • support/back a propositioniemand financieel ondersteunen • support/back (up) someone financially -
90 onttrekken
♦voorbeelden:II 〈wederkerend werkwoord; zich onttrekken〉♦voorbeelden:zich aan een situatie onttrekken • back out of a situationik kan me niet aan de indruk onttrekken dat • I can't avoid the impression thatdat onttrekt zich aan mijn oordeel • I don't have an opinion on that -
91 ruggelings
I 〈 bijwoord〉1 [rug tegen rug] back to back2 [achterover; achterstevoren] backwards3 [op de rug] on one's backII 〈 bijvoeglijk naamwoord〉1 [achterwaarts gericht] backward -
92 schieten
2 [plotseling opkomen] 〈 zie voorbeelden〉3 [uitbotten] shoot (up), sprout♦voorbeelden:goed/slecht schieten • be a good/bad shotop iemand schieten • shoot/take a shot at someoneop de menigte schieten • fire into the crowdhet is hem in zijn rug geschoten • he's cricked his backer schiet mij net iets te binnen • I've just thought of somethingweer te binnen schieten • come back (to mind)heen en weer schieten • flick(er), flashbij het ongeluk was hij door de voorruit geschoten • during the crash he had been thrown out of the car through the windscreenin zijn kleren schieten • throw one's clothes onsnel weer in bed schieten • dart back into bediets niet laten schieten • hang on to somethingeen kans laten schieten • pass over an opportunityII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [treffen] shoot3 [in een toestand brengen] shoot4 [met betrekking tot gewassen] shoot♦voorbeelden:zich voor de kop/zich een kogel door het hoofd schieten • blow out one's brains1 [balsport] shoot♦voorbeelden:in het doel schieten • net (the ball) -
93 steunen
3 [kreunen] groan♦voorbeelden:1 een muur steunen • support/prop up up a walliemand ergens in steunen • back up someone in somethingeen voorstel steunen • support/back a proposalzich gesteund weten door • feel supported by1 [leunen] lean (on), rest (on)2 [kreunen] groan♦voorbeelden:de regering steunt op een coalitie • the government relies on the coalitionte veel op iemand steunen • rely too heavily on someone -
94 terugdoen
1 [weer steken (in)] put back♦voorbeelden:nu zij zo hulpvaardig is geweest, moeten wij iets terugdoen • since she has been so helpful we should do something in returnhij doet niets terug als hij geslagen wordt • he doesn't do anything back when you hit him -
95 terugkaatsen
1 [van richting (doen) veranderen] 〈 onovergankelijk werkwoord〉 be reflected; 〈 overgankelijk werkwoord〉 reflect 〈 licht, geluid, warmte〉 ⇒ reverberate 〈 geluid, ook figuurlijk〉, fling back 〈 bal〉, rebound 〈 bal〉♦voorbeelden:1 de slagen van de donder kaatsen in de bergen terug • the thunder (claps) reverberate in the mountainsII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [terugwerpen] strike/hit back♦voorbeelden: -
96 terugkeren
1 [teruggaan] return ⇒ come/go back♦voorbeelden:naar huis terugkeren • return homede rust keerde terug • peace returned againjaarlijks/elk uur/maandelijks terugkerend • (recurring) yearly/hourly/monthly -
97 terugleggen
-
98 terugnemen
♦voorbeelden:zijn woorden terugnemen • take back one's words -
99 terugschieten
1 [zich snel achteruit/naar een vorige plaats bewegen] shoot back♦voorbeelden:1 [schieten als antwoord] shoot back -
100 terugverlangen
1 [verlangen naar] recall longingly♦voorbeelden:naar huis terugverlangen • long to go back homeII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [terugvragen] ask back
См. также в других словарях:
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia
Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August … Wikipedia
Back to the Future Part II — Theatrical release poster Directed by Robert Zemeckis Produced by … Wikipedia
Back to Basics — Saltar a navegación, búsqueda Back to Basics Álbum de estudio de Christina Aguilera Publicación … Wikipedia Español
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
Back to Basics (Christina-Aguilera-Album) — Back to Basics Studioalbum von Christina Aguilera Veröffentlichungen 9. August 2006 (Japan) 11. August 2006 (Irland, Belgien, Schweiz, Österreich, Deutschland, Italien und Niederlande) 12. August 2 … Deutsch Wikipedia
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back to Back — may refer to * Back to Back , a 1983 album by Status Quo * Back to Back (album) , an album by a combination of The Shadows and The Ventures * , an album by Duke Ellington and Johnny Hodges *Back to back houses, a form of terraced house, common in … Wikipedia
back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen … English terms dictionary
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English