-
1 verherrlichen
v/t glorify (auch Gewalt etc.), exalt* * *to laud; to glorify; to exalt; to glamorize; to commend* * *ver|hẹrr|li|chen [fEɐ'hɛrlɪçn] ptp verhe\#rrlichtvtGewalt, Krieg, Taten, Regime, jdn to glorify; Gott to praise; Tugenden to extol; (in Gedichten) to celebrate* * *1) (to make glamorous: This film attempts to glamorize war.) glamorize2) (to make glamorous: This film attempts to glamorize war.) glamorise3) (to make (something) seem better than it is: That book glorified war.) glorify* * *ver·herr·li·chen *[fɛɐ̯ˈhɛrlɪçn̩]vt▪ etw \verherrlichen to glorify sthdie Gewalt \verherrlichen to glorify violence* * *transitives Verb glorify <war, violence, deed, etc.>; extol <virtues, leader, etc.>; celebrate <nature, freedom, peace, etc.>* * ** * *transitives Verb glorify <war, violence, deed, etc.>; extol <virtues, leader, etc.>; celebrate <nature, freedom, peace, etc.>* * *v.to exalt v.to glamorise (UK) v.to glamorize (US) v.to glorify v. -
2 glorifizieren
v/t glorify* * *to glorify* * *glo|ri|fi|zie|ren [glorifi'tsiːrən] ptp glorifiziertvtto glorify* * *glo·ri·fi·zie·ren *[glorifiˈtsi:rən]vt* * *transitives Verb glorify* * *glorifizieren v/t glorify* * *transitives Verb glorify -
3 lobpreisen
v/t; lobpreist, lobpreiste oder lobpries, hat gelobpreist oder lobgepriesen; poet. praise, extol; (verherrlichen) glorify; überschwänglich: praise to the skies* * *to praise; to glorify; to extoll; to extol* * *lob|prei|sen ptp lob(ge)priesenvt insep (liter)to praise; Gott auch to glorify* * *(to praise highly.) extol* * *lob·prei·sen[ˈlo:ppraizn̩]▪ jdn \lobpreisen to praise sb* * *lobpreisen v/t; lobpreist, lobpreiste oder lobpries, hat gelobpreist oder lobgepriesen; poet praise, extol; (verherrlichen) glorify; überschwänglich: praise to the skies -
4 preisen
* * *to commend; to extoll; to eulogize; to exalt; to extol; to laud; to glorify; to celebrate; to praise* * *prei|sen ['praizn] pret pries [priːs] ptp gepriesen [gə'priːzn]vt (geh)to extol, to praise, to laud (liter)Gott sei gepriesen — praise be to God
sich glücklich préísen — to consider or count or think oneself lucky
* * *1) (to praise.) glorify2) (to glorify (God) by singing hymns etc: Praise the Lord!) praise* * *prei·sen< pries, gepriesen>[ˈpraizn̩]vt (geh)* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) praisesich glücklich preisen — count or consider oneself lucky
* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) praisesich glücklich preisen — count or consider oneself lucky
* * *adj.blessed adj. v.(§ p.,pp.: pries, gepriesen)= to bless v.to eulogize v.to praise v. -
5 selig
I Adj.1. KIRCHL. ( gesegnet, KATH. selig gesprochen) blessed; selig preisen bless; fig. (verherrlichen) glorify; selig sprechen KATH. beatify2. (überglücklich) overjoyed; Gesichtsausdruck, Lächeln etc.: blissful; sie ist ganz selig mit i-m neuen Auto she is absolutely delighted (umg. thrilled to bits, Am. death) with her new car; es gab Pizza und Spaghetti, und die Kinder waren selig umg. there was pizza and spaghetti, and the children were over the moon3. umg. (beschwipst) tiddly; nach zwei Gläschen war sie schon selig she was very happy after only two glasses4. nur attr.; (verstorben) late, deceased; mein seliger Vater oder mein Vater selig altm. my late father; Gott hab ihn selig God rest his soul; glauben III Adv.* * *beatific* * *se|lig ['zeːlɪç]1. adj1) (REL) blessed; (old = verstorben) latesélig (sind) die Armen im Geiste, denn... (Bibl) — blessed are the poor in spirit, for...
bis an mein séliges Ende (old, hum) mein Vater sélig (old) mein séliger Vater (old) — mein séliger Vater (old) my late father
See:→ Angedenken, glauben2) (= überglücklich) overjoyed; Lächeln blissful, beatific (liter); Stunden blissful; (inf = beschwipst) tipsy (inf), merry (Brit inf)2. adv1) (REL)sélig entschlafen (liter) — departed this life
Gott hab ihn sélig (old) — God rest his soul
2) (= glücklich) blissfullysélig schlafen — to sleep blissfully
* * ** * *se·lig[ˈze:lɪç]1. (überglücklich) overjoyed, ecstaticjdn \selig machen to make sb ecstatic [or extremely happy]er war \selig über die gute Nachricht he was ecstatic about the good newsnach einem Glas Wein ist er bereits \selig he's already tipsy after one glass of winebis an jds \seliges Ende until sb's dying dayGott habe ihn \selig God rest his souldie \selige Frau Schmidt the late Mrs Schmidt5.* * *1.1) (Rel.) blessedGott hab' ihn selig — God rest his soul; s. auch geben 1); glauben 2)
2) (tot) late [lamented]3) (kath. Kirche): (selig gesprochen)2.selig [über etwas (Akk.)] sein — be overjoyed or (coll.) over the moon [about something]
adverbial blissfully* * *A. adjselig preisen bless; fig (verherrlichen) glorify;selig sprechen KATH beatifysie ist ganz selig mit i-m neuen Auto she is absolutely delighted (umg thrilled to bits, US death) with her new car;es gab Pizza und Spaghetti, und die Kinder waren selig umg there was pizza and spaghetti, and the children were over the moon3. umg (beschwipst) tiddly;nach zwei Gläschen war sie schon selig she was very happy after only two glassesmein Vater selig obs my late father;B. adv1.selig entschlafen geh, euph go to one’s maker2.sich selig in den Armen liegen be wrapped in a blissful embrace;selig lächeln smile blissfully* * *1.1) (Rel.) blessedGott hab' ihn selig — God rest his soul; s. auch geben 1); glauben 2)
2) (tot) late [lamented]3) (kath. Kirche): (selig gesprochen)2.selig [über etwas (Akk.)] sein — be overjoyed or (coll.) over the moon [about something]
adverbial blissfully -
6 seligpreisen
se|lig|prei|sen sep irreg1. vt2) (liter = verherrlichen) to glorify2. vrto thank one's lucky stars* * * -
7 verherrlichen
ver·herr·li·chen * [fɛɐ̭ʼhɛrlɪçn̩]vtetw \verherrlichen to glorify sth;die Gewalt \verherrlichen to glorify violence -
8 benedeien
-
9 heroisieren
v/t geh. make a hero of* * *he|ro|i|sie|ren [heroi'ziːrən] ptp heroisiertvt (geh)jdn to make a hero of; Tat to glorify* * *heroisieren v/t geh make a hero of -
10 loben
vt/i praise; gegenüber anderen: auch speak very highly of; (rühmen) extol förm.; da lobe ich mir... give me... any time; das lob ich mir that’s what I like to see; gut gemacht, lobte sie well done, she said approvingly; man darf nicht nur tadeln, man muss auch loben you can’t only criticize(, you must [Am. have to] be positive sometimes); Abend* * *to glorify; to commend; to laud; to praise* * *lo|ben ['loːbn]vtto praisejdn/etw lóbend erwähnen — to commend sb/sth
das lob ich mir — that's what I like (to see/hear etc)
seinen Fleiß lob ich mir — his diligence is most laudable
da lob ich mir doch ein gutes Glas Wein — I always say you can't beat a good glass of wine
See:→ Abend* * *(to express admiration or approval of; to commend: He praised her singing.) praise* * *lo·ben[ˈlo:bn̩]I. vt1. (anerkennend beurteilen)▪ jdn/etw \loben to praise sb/sth2. (lobenswert sein)▪ zu \loben sein to be praiseworthy [or worthy of praise3. (etw mehr schätzen)da lobe ich mir die guten alten Zeiten give me the good old days [any time]4. (sehr gefallen)solches Engagement lob' ich mir that's the sort of commitment I like [to see]II. vi to praise* * *transitives Verb praisejemanden/etwas lobend erwähnen — commend somebody/something
* * *da lobe ich mir … give me … any time;das lob ich mir that’s what I like to see;gut gemacht, lobte sie well done, she said approvingly;man darf nicht nur tadeln, man muss auch loben you can’t only criticize(, you must [US have to] be positive sometimes); → Abend* * *transitives Verb praisejemanden/etwas lobend erwähnen — commend somebody/something
* * *v.to commend v.to eulogise (UK) v.to eulogize (US) v.to laud v.to praise v. -
11 rühmen
II sich einer Sache rühmen pride o.s. on s.th.; sich einer Sache rühmen können boast s.th.; er kann sich rühmen, einer der weltbesten Stürmer zu sein he can claim to be one of the best strikers in the world* * *to extol; to glorify; to extoll; to commend; to laud;sich rühmento vaunt* * *rüh|men ['ryːmən]1. vt(= preisen, empfehlen) to praise, to sing the praises of; Tugenden, Schönheit auch to extoletw rǘhmend hervorheben — to single sth out for or give sth special praise
2. vrrǘhmen können — to be able to boast of sth
ohne mich zu rǘhmen — without wishing to boast
* * *rüh·men[ˈry:mən]I. vt▪ jdn/etw \rühmen to praise sb/sthII. vrohne mich \rühmen zu wollen [o zu \rühmen] without wishing to boast* * *1.transitives Verb praise2.reflexives Verbsich einer Sache (Gen.) rühmen — boast about something
* * *B.sich einer Sache rühmen pride o.s. on sth;sich einer Sache rühmen können boast sth;er kann sich rühmen, einer der weltbesten Stürmer zu sein he can claim to be one of the best strikers in the world* * *1.transitives Verb praise2.reflexives Verbsich einer Sache (Gen.) rühmen — boast about something
* * *v.to praise v.to vaunt v. -
12 verhimmeln
-
13 selig preisen
se|lig|prei|sen sep irreg1. vt2) (liter = verherrlichen) to glorify2. vrto thank one's lucky stars -
14 verherrlichen
verherrlichen v glorify -
15 glorifizieren
-
16 ehren
1. to dignify2. to glorify3. to honour Br.4. to revere5. to venerate -
17 preisen
1. to eulogise Br.2. to eulogize3. to extol4. to glorify5. to praise -
18 verherrlichen
1. glorifying2. to apotheosise Br.3. to apotheosize4. to exalt5. to glamorise Br.6. to glamorize7. to glamourise Br.8. to glamourize9. to glorify -
19 verhimmeln
-
20 verklären
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Glorify — Glo ri*fy, v. t. [imp. & p. p. {Glorified}; p. pr. & vb. n. {Glorifying}.] [F. glorifier, L. glorificare; gloria glory + ficare (in comp.) to make. See { fy}.] [1913 Webster] 1. To make glorious by bestowing glory upon; to confer honor and… … The Collaborative International Dictionary of English
glorify — mid 14c., from O.Fr. glorifier, from L.L. glorificare to glorify, from L. gloria (see GLORY (Cf. glory)) + ficare, from facere to make, do (see FACTITIOUS (Cf. factitious)). Related: GLORIFIED (Cf. Glorified); … Etymology dictionary
glorify — [v1] praise acclaim, bless, boost, build up, celebrate, commend, cry up, eulogize, exalt, extol, hike, honor, hymn, laud, lionize, magnify, panegyrize, put on a pedestal*, put up, sing the praises of*; concept 69 Ant. castigate, condemn,… … New thesaurus
glorify — I verb adore, aggrandize, apotheosize, beatify, bless, brighten, canonize, celebrate, deify, elevate, ennoble, enshrine, enthrone, exalt, extol, glamorize, honor, idolatrize, idolize, immortalize, laud, magnify, make illustrious, overestimate,… … Law dictionary
glorify — *dignify, ennoble, honor Analogous words: extol, laud, acclaim (see PRAISE): *exalt, magnify … New Dictionary of Synonyms
glorify — ► VERB (glorifies, glorified) 1) describe or represent as admirable, especially unjustifiably or undeservedly. 2) (glorified) represented as or appearing more elevated or special than is the case: a glorified courier. 3) praise and worship (God) … English terms dictionary
glorify — [glôr′ə fī΄] vt. glorified, glorifying [ME glorifien < OFr glorifier < LL(Ec) glorificare: see GLORY & FY] 1. to make glorious; give glory to 2. to exalt and honor (God), as in worship 3. to praise extravagantly; honor; extol … English World dictionary
glorify — UK [ˈɡlɔːrɪfaɪ] / US [ˈɡlɔrəˌfaɪ] verb [transitive] Word forms glorify : present tense I/you/we/they glorify he/she/it glorifies present participle glorifying past tense glorified past participle glorified 1) to make someone or something seem… … English dictionary
glorify — glo|ri|fy [ glɔrə,faı ] verb transitive 1. ) to make someone or something seem more impressive than they really are: Politicians have complained that the media constantly glorify drugs. 2. ) LITERARY to praise someone: Her sole purpose in life… … Usage of the words and phrases in modern English
glorify — [[t]glɔ͟ːrɪfaɪ[/t]] glorifies, glorifying, glorified 1) VERB To glorify something means to praise it or make it seem good or special, usually when it is not. [V n] This magazine in no way glorifies gangs. [V n] ...the banning of songs glorifying… … English dictionary
glorify — verb (T) 1 to make someone or something seem more important or better than they really are: films which glorify violence 2 glorify God/the Lord etc to give praise and thanks to God glorification / glO:rifi keISDn/ noun (+ of): the glorification… … Longman dictionary of contemporary English