-
21 gläsern
Adj.1. (made of) glass3. fig. Abgeordnete, Bürger, Verbraucher etc.: transparent,... who has nothing to hide,... who is an open book* * *vitreous; glassy* * *glä|sern ['glɛːzɐn]1. adjglass; (liter = starr) glassy; (fig = durchschaubar) transparent; Verwaltung opender glä́serne Bürger — the citizen under the eye of Big Brother
2. advsich glä́sern anfühlen — to feel like glass
* * *glä·sern[ˈglɛ:zɐn]\gläserne Augen/ \gläserner Blick glassy eyes/gaze* * ** * *gläsern adj1. (made of) glassgläserner Blick glassy stare3. fig Abgeordnete, Bürger, Verbraucher etc: transparent, … who has nothing to hide, … who is an open book* * *Adjektiv; nicht präd. (aus Glas) glass* * *adj.glassy adj.vitreous adj. adv.vitreously adv. -
22 Glasfenster
n glass window* * *Glas·fens·ternt [glass] windowbemaltes \Glasfenster stained-glass window* * *das [glass] window* * *Glasfenster n glass window* * *das [glass] window -
23 Glasglocke
* * *die Glasglockebellglass* * *Glas|glo|ckefglass cover or dome; (als Lampenschirm) glass ball* * *Glas·glo·cke* * *Glasglocke f für Käse etc: glass cover;unter der Glasglocke fig wrapped in cotton(wool)* * *f.glass bell n.glass cover n. -
24 Glaswolle
f glass wool* * *die Glaswolleglass wool* * *Glas|wol|lefglass wool* * *((of) very fine threadlike pieces of glass, used for insulation, in materials etc: fibreglass curtains.) fibreglass* * *Glas·wol·lef glass wool* * *die glass wool* * *Glaswolle f glass wool* * *die glass wool* * *f.fiberglass n. -
25 Lupe
f; -, -n magnifying glass; für Juweliere und Uhrmacher: loupe; unter die Lupe nehmen fig. have a good look at, scrutinize; so etwas kann oder muss man mit der Lupe suchen there aren’t many of them around, they’re pretty thin on the ground; stärker: they’re like hen’s teeth* * *die Lupemagnifier; magnifying glass* * *Lu|pe ['luːpə]f -, -nmagnifying glassso etwas/solche Leute kannst du mit der Lúpe suchen — things/people like that are few and far between
* * *Lu·pe<-, -n>[ˈlu:pə]f magnifying glass* * *die; Lupe, Lupen magnifying glassjemanden/etwas unter die Lupe nehmen — (ugs.) examine somebody/something closely; take a close look at somebody/something
* * *unter die Lupe nehmen fig have a good look at, scrutinize;muss man mit der Lupe suchen there aren’t many of them around, they’re pretty thin on the ground; stärker: they’re like hen’s teeth* * *die; Lupe, Lupen magnifying glassjemanden/etwas unter die Lupe nehmen — (ugs.) examine somebody/something closely; take a close look at somebody/something
* * *-n f.magnifier n.magnifying glass n. -
26 Milchglas
n1. TECH. milk glass* * *Mịlch|glasntfrosted glass* * *Milch·glasnt1. (weißliches Glas) frosted [or milk] glass2. (Glas für Milch) milk glass* * *1. TECH milk glass* * *n.milk glass n. -
27 Scherbe
f; -, -n1. shard, piece (of broken glass etc.); Pl. auch broken glass Sg. ( oder pottery Sg. etc.); in Scherben schlagen smash (to pieces); sich an einer Scherbe verletzen hurt oneself on a piece of broken glass etc.; in Scherben gehen get broken; fig., Ehe, Beziehung: break up; die Scherben zusammenkehren sweep up the shards ( oder broken pieces); fig. pick up the pieces; es hat Scherben gegeben beim Streit: sparks flew; Scherben bringen Glück Sprichw. break a thing, mend your luck* * *die Scherbeshard* * *Schẹr|be ['ʃɛrbə]f -, -nfragment, (broken) piece; (= Glasscherbe/Porzellanscherbe/Keramikscherbe) broken piece of glass/china/pottery; (ARCHEOL) shard, potsherdin Scherben gehen — to break, to shatter; (fig) to fall or go to pieces
Scherben machen — to break something; (fig) to put one's foot in it
die Scherben zusammenkehren — to sweep up the (broken) pieces; (fig) to pick up the pieces
es hat Scherben gegeben (fig) — there was lots of trouble; (bei Streit) sparks flew
* * *Scher·be<-, -n>[ˈʃɛrbə]f [sharp] piece [or form fragment]in \Scherben gehen to smash to pieces* * *die; Scherbe, Scherben fragmentdie Scherben zusammenkehren — sweep up the [broken] pieces
Scherben bringen Glück — (Spr.) break a thing, mend your luck
* * *in Scherben schlagen smash (to pieces);sich an einer Scherbe verletzen hurt oneself on a piece of broken glass etc;es hat Scherben gegeben beim Streit: sparks flew;Scherben bringen Glück sprichw break a thing, mend your luck2. ARCHÄOL potsherd;römische Münzen und Scherben Roman coins and potsherds* * *die; Scherbe, Scherben fragmentdie Scherben zusammenkehren — sweep up the [broken] pieces
Scherben bringen Glück — (Spr.) break a thing, mend your luck
* * *-n f.broken piece n.fragment n.shard n. -
28 Sicherheitsglas
n safety glass* * *das Sicherheitsglassafety glass* * *Sị|cher|heits|glasntsafety glass* * *Si·cher·heits·glasnt safety glass* * *das safety glass* * *Sicherheitsglas n safety glass* * *das safety glass* * *n.safety glass n. -
29 Wein
m; -(e)s, -e1. (Getränk) wine; (Jahrgang) vintage; Wein keltern press grapes; ein Glas / eine Flasche Wein a glass / bottle of wine; offener Wein wine by the glass; in einer Karaffe: carafe wine; vom Fass: wine on tap; trockener / halbtrockener / lieblicher Wein dry / medium-dry / sweet wine; bei einem Glas Wein over a glass of wine; im Wein ist Wahrheit in vino veritas; er war voll des süßen Weines umg. he was in his cups; der Gott des Weines the god of wine, Bacchus, Dionysus; Wein, Weib und Gesang wine, women and song; jemandem reinen Wein einschenken fig. be completely open with s.o.; junger Wein in alten Schläuchen new wine in old bottles2. nur Sg.; BOT. (Weinstock) vine; (Trauben) grapes; wilder Wein Virginia creeper; Wein (an) bauen be a winegrower, grow grapes (for wine); der Wein blüht / reift the vines are in flower / the grapes are ripening; Wein lesen pick grapes* * *der Weinwine* * *High-quality wines are produced in areas of Germany where the climate is suitable, especially in the Southwest along the Rhine and its tributaries. These wines generally have a low alcohol content and a fruity acidity. The most important types of white grape are the Müller-Thurgau and Riesling, which together account for almost 50% of the total wine-growing area. The main types of grape for red wine, which is becoming increasingly popular, are the Spätburgunder and Portugieser. German wine is divided into three grades. The lowest grade is Tafelwein, next is Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete – indicated on the bottle by QbA- and the best is Qualitätswein mit Prädikat, eg Kabinett or Auslese. Whether a wine is dry, medium-dry or sweet is shown by the seal on the bottle. In Austria the most important type of grape is the Grüner Veltliner. See: → EISWEIN, FEDERWEISSER, HEURIGER* * *(a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) wine* * *<-[e]s, -e>[vain]m1. (alkoholisches Getränk) wineneuer \Wein new wineoffener \Wein open wine (wine sold by the glass)bei einem Glas \Wein over a glass of winewilder \Wein Virginia creeper3.▶ jdm reinen [o klaren] \Wein einschenken to tell sb the truth, to be completely open with sb▶ \Wein, Weib und Gesang wine, women and song* * *der; Wein[e]s, Weine1) winejemandem reinen Wein einschenken — (fig.) tell somebody the truth
3)•• Cultural note:Germany, Switzerland, and Austria are wine-producing countries, best known for their white wines. Germany's main wine regions are Franconia, the Rhineland-Palatinate, the Moselle area and Baden-Württemberg. Rhine wine (or hock) is sold in tall brown bottles and wine from the Moselle in green bottles; Franconian Bocksbeutel comes in wide, bulbous bottles. There are two categories of German wine, the cheap Tafelwein (table wine) and the superior Qualitätswein (quality wine). The best wines are designated Qualitätswein mit Prädikat. Sekt is a champagne-like sparkling wine. In August and September there are festivals in German wine towns and villages. Austria grows red and white wines, mainly in the Burgenland, in Styria and around the Neusiedler See where the Heurige is celebrated. More than a third of the total area of grape cultivation is devoted to Grüner Veltliner, a full-bodied, fruity white wine. Wines from Switzerland are mostly drunk locally and are produced in the Thurgau region. The Swiss reputation rests with their spirits, such as Kirsch, Pflümli, Mirabelle, and Enzian* * *Wein keltern press grapes;ein Glas/eine Flasche Wein a glass/bottle of wine;trockener/halbtrockener/lieblicher Wein dry/medium-dry/sweet wine;bei einem Glas Wein over a glass of wine;im Wein ist Wahrheit in vino veritas;er war voll des süßen Weines umg he was in his cups;der Gott des Weines the god of wine, Bacchus, Dionysus;Wein, Weib und Gesang wine, women and song;jemandem reinen Wein einschenken fig be completely open with sb;junger Wein in alten Schläuchen new wine in old bottleswilder Wein Virginia creeper;Wein (an-)bauen be a winegrower, grow grapes (for wine);der Wein blüht/reift the vines are in flower/the grapes are ripening;Wein lesen pick grapes* * *der; Wein[e]s, Weine1) winejemandem reinen Wein einschenken — (fig.) tell somebody the truth
3)•• Cultural note:Germany, Switzerland, and Austria are wine-producing countries, best known for their white wines. Germany's main wine regions are Franconia, the Rhineland-Palatinate, the Moselle area and Baden-Württemberg. Rhine wine (or hock) is sold in tall brown bottles and wine from the Moselle in green bottles; Franconian Bocksbeutel comes in wide, bulbous bottles. There are two categories of German wine, the cheap Tafelwein (table wine) and the superior Qualitätswein (quality wine). The best wines are designated Qualitätswein mit Prädikat. Sekt is a champagne-like sparkling wine. In August and September there are festivals in German wine towns and villages. Austria grows red and white wines, mainly in the Burgenland, in Styria and around the Neusiedler See where the Heurige is celebrated. More than a third of the total area of grape cultivation is devoted to Grüner Veltliner, a full-bodied, fruity white wine. Wines from Switzerland are mostly drunk locally and are produced in the Thurgau region. The Swiss reputation rests with their spirits, such as Kirsch, Pflümli, Mirabelle, and Enzian* * *wine n. -
30 Becher
m; -s, -1.a) aus Ton, Porzellan, Metall: mug; aus Plastik: beaker, tumbler; aus Glas: glass, tumbler; mit Joghurt: carton;c) zum Würfeln: cup;2. BOT. cup, calix* * *der Becherbeaker; cup; goblet; mug* * *Bẹ|cher ['bɛçɐ]m -s, -1) cup; (old = Kelch) goblet; (= Glasbecher) glass, tumbler; (= esp aus Porzellan, Ton, mit Henkel) mug; (= Joghurtbecher etc) carton, tub; (= Eisbecher) (aus Pappe) tub; (aus Metall) sundae dishein Becher Eis — a tub of ice cream/an ice-cream sundae
2) (BOT = Eichelbecher) cup, cupule (spec)* * *der1) (a large drinking-glass or mug: a beaker of hot milk.) beaker2) (a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) mug* * *Be·cher<-s, ->[ˈbɛçɐ]m2. (becherförmige Verpackung) carton, tubein \Becher Eis a carton of ice-cream* * *der; Bechers, Becher (GlasBecher, PorzellanBecher) glass; tumbler; (PlastikBecher) beaker; cup; (EisBecher) (aus Glas, Metall) sundae dish; (aus Pappe) tub; (JoghurtBecher) carton* * *1. aus Ton, Porzellan, Metall: mug; aus Plastik: beaker, tumbler; aus Glas: glass, tumbler; mit Joghurt: carton; für Eis etc: cup; aus Pappe: tub; zum Würfeln: cup; (Kelch) cup, goblet;er hat zu tief in den Becher geschaut umg he’s had one too many2. BOT cup, calix* * *der; Bechers, Becher (GlasBecher, PorzellanBecher) glass; tumbler; (PlastikBecher) beaker; cup; (EisBecher) (aus Glas, Metall) sundae dish; (aus Pappe) tub; (JoghurtBecher) carton* * *- m.beaker n.chalice n.cup n.goblet n.mug n.tumbler n. -
31 Glasbaustein
m glass brick* * *der Glasbausteinglass brick* * *Glas|bau|steinmglass block* * *Glas·bau·steinm glass block [or brick]* * *der glass brick or block* * *Glasbaustein m glass brick* * *der glass brick or block -
32 Glasbläser
m glass blower* * *der Glasbläserglass blower* * *Glas|blä|ser(in)m(f)glass-blower* * *Glas·blä·ser(in)m(f) glassblower* * *der glass-blower* * *Glasbläser m glass blower* * *der glass-blower* * *m.glass blower n. -
33 Glasfaser
f fibreglass, Am. fiberglass, glass fib|re (Am. -er)* * *die Glasfaserfibreglass; fiberglass* * *Glas|fa|serfglass fibre (Brit) or fiber (US), fibreglass (Brit), fiberglass (US)* * *Glas·fa·serf meist pl glass fibre [or AM -er]; (als Isolierungsstoff) fibreglass no pl BRIT, fiberglass no pl AM* * *die; meist Pl. glass fibre* * ** * *die; meist Pl. glass fibre* * *f.fiber optics n.glass fibre n. -
34 Glashaus
n greenhouse; wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen Sprichw. people who live in glass houses shouldn’t throw stones* * *Glas|hausntgreenhouse; (in botanischen Gärten etc) glasshousewer ( selbst) im Gláshaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen (Prov) — people who live in glass houses shouldn't throw stones (Prov)
* * *Glas·hausnt greenhouse; (in botanischen Gärten) glass house▶ wer [selbst] im \Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen (prov) people living [or who live] in glass houses shouldn't throw stones prov* * *das greenhouse; glasshousewer [selbst] im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen — (Spr.) those who live in glass houses shouldn't throw stones (prov.)
* * *Glashaus n greenhouse;wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen sprichw people who live in glass houses shouldn’t throw stones* * *das greenhouse; glasshousewer [selbst] im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen — (Spr.) those who live in glass houses shouldn't throw stones (prov.)
-
35 Glaskolben
-
36 Glasperle
f (glass) bead* * *Glas|per|lefglass bead* * *Glas·per·lef glass bead* * *die glass bead* * *Glasperle f (glass) bead* * *die glass bead* * *f.glass bead n. -
37 Glasschneider
-
38 Glassplitter
m splinter of glass* * *Glas|split|termsplinter of glass* * *Glas·split·term glass splinter, splinter of glass* * *der splinter of glass* * *Glassplitter m splinter of glass* * *der splinter of glass -
39 Panzerglas
n bulletproof glass* * *das Panzerglasbulletproof glass* * *Pạn|zer|glasntbulletproof glass* * *Pan·zer·glas* * *das bullet-proof glass* * *Panzerglas n bulletproof glass* * *das bullet-proof glass -
40 Sanduhr
f hourglass* * *die Sanduhrhour-glass* * *Sạnd|uhrfhourglass; (= Eieruhr) egg timer; (COMPUT: Form des Mauszeigers) hourglass pointer* * *(a device that measures time in hours by passing sand from one glass container through a narrow tube into a lower container.) hour-glass* * *Sand·uhrf hourglass, egg timer* * *die sand-glass* * *Sanduhr f hourglass* * *die sand-glass* * *-en f.hour glass n.sand glass n.
См. также в других словарях:
glass — glass … Dictionnaire des rimes
Glass — (gl[.a]s), n. [OE. glas, gles, AS. gl[ae]s; akin to D., G., Dan., & Sw. glas, Icel. glas, gler, Dan. glar; cf. AS. gl[ae]r amber, L. glaesum. Cf. {Glare}, n., {Glaze}, v. t.] [1913 Webster] 1. A hard, brittle, translucent, and commonly… … The Collaborative International Dictionary of English
Glass — oder Glaß ist der Familienname folgender Personen: Andrea Glass (* 1976), deutsche Tennisspielerin Bernhard Glass (* 1957), deutscher Rennrodler Carter Glass (1858−1946), US amerikanischer Politiker Frank Glaß (* 1965), deutscher Fußballspieler… … Deutsch Wikipedia
GLASS — Glass results from the heating of a mixture of sand, lime, and sodium carbonate to a very high temperature. When different materials are added to the sand, glass can become transparent, translucent, or colored. While the origins of glass are… … Historical Dictionary of Architecture
glass — [ glæs ] noun *** ▸ 1 clear substance ▸ 2 for drinking out of ▸ 3 objects made of glass ▸ 4 mirror ▸ 5 barometer ▸ + PHRASES 1. ) uncount a hard clear substance used for making objects such as windows or bottles: car windows made of bulletproof… … Usage of the words and phrases in modern English
glass — O.E. glæs glass, a glass vessel, from W.Gmc. *glasam (Cf. O.S. glas, M.Du., Du. glas, Ger. Glas, O.N. gler glass, looking glass, Dan. glar), from PIE *ghel to shine, glitter (Cf. L. glaber smooth, bald, O.C.S. gladuku … Etymology dictionary
GLASS (P.) — GLASS PHILIP (1937 ) Le compositeur américain Philip Glass naît le 31 janvier 1937 à Baltimore. Son père, disquaire et réparateur de radio, initie le jeune Philip à la musique en lui faisant écouter de nombreux disques. À l’âge de huit ans, il… … Encyclopédie Universelle
glass — [ glas ] n. m. • 1628 glace; all. Glas, glass 1886 d apr. l angl. ♦ Arg. Vieilli Verre (d une boisson alcoolisée). Des glass. ⊗ HOM. Glace. ⇒GLASS, subst. masc. Pop. Verre à boire : • POTIRON. C est moi qui fais le chef d orchestre. VANDERAGUE.… … Encyclopédie Universelle
glass — [glas, gläs] n. [ME glas < OE glæs, akin to Ger glas < IE base * ĝhel , to shine > GOLD, GLINT, GLOW] 1. a hard, brittle substance made by fusing silicates with soda or potash, lime, and, sometimes, various metallic oxides into a molten… … English World dictionary
glass´i|ly — glass|y «GLAS ee, GLAHS », adjective, glass|i|er, glass|i|est, noun, plural glass|ies. –adj. 1. like glass; smooth; easily seen through: » … Useful english dictionary
glass|y — «GLAS ee, GLAHS », adjective, glass|i|er, glass|i|est, noun, plural glass|ies. –adj. 1. like glass; smooth; easily seen through: » … Useful english dictionary