-
1 Gläubigen
pl.inananpl.mümin -
2 Gläubigen
plbelievers -
3 Liturgie der Gläubigen
сущ.христ. Литургия верныхУниверсальный немецко-русский словарь > Liturgie der Gläubigen
-
4 das Priestertum aller Gläubigen
прил.рел. Всеобщее священство ("фундаментальный принцип лютеранской теологии")Универсальный немецко-русский словарь > das Priestertum aller Gläubigen
-
5 j-n mit gläubigen Äugen ansehen
сущ.общ. доверчиво смотреть (на кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n mit gläubigen Äugen ansehen
-
6 sich zu Gläubigen bekennen
мест.христ. исповедовать себя верующимУниверсальный немецко-русский словарь > sich zu Gläubigen bekennen
-
7 Priestertum aller Gläubigen
-
8 faithful
1. adjective1) (loyal) treu (to Dat.)2) (conscientious) pflichttreu; [ge]treu [Diener]3) (accurate) [wahrheits]getreu; originalgetreu [Wiedergabe, Kopie]2. plural nounthe faithful — die Gläubigen
* * *2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) wahrheitsgetreu* * *faith·ful[ˈfeɪθfəl]I. adj\faithful companion (dog) treuster Freund, treuer Gefährte\faithful customer Stammkunde, -kundin m, f▪ to be \faithful to sb/sth jdm/etw treu seinto be \faithful to one's principles seinen Prinzipien treu bleiben\faithful Christian gläubiger Christ/gläubige Christin3. (accurate) originalgetreua \faithful account ein detaillierter BerichtII. nthe party \faithful die Parteifreunde pl* * *['feITfUl]1. adj1) (= loyal) person, animal, car, service treuto be/remain faithful to sb/sth — jdm/einer Sache treu sein/bleiben
to be faithful to sb's wishes —
the translation is faithful to the original/the spirit of the original — die Übersetzung hält sich genau an das Original/an den Geist des Originals
2. n1) (= stalwart) treuer Anhänger, treue Anhängerin2)the faithful pl (Rel) — die Gläubigen pl
* * *A adj1. treu (to dat):faithful to one’s promise seinem Versprechen getreu2. ehrlich, aufrichtig3. gewissenhaft4. genau:a) wahrheitsgetreu (Beschreibung etc)b) original, wortgetreu (Übersetzung etc)c) originalgetreu (Nachbildung)5. glaubwürdig, zuverlässig (Aussage etc)6. REL gläubigB s2. treue(r) Anhänger(in)* * *1. adjective1) (loyal) treu (to Dat.)2) (conscientious) pflichttreu; [ge]treu [Diener]3) (accurate) [wahrheits]getreu; originalgetreu [Wiedergabe, Kopie]2. plural noun* * *(to) adj.treu adj. adj.gewissenhaft adj.sinngetreu adj.vertrauensvoll adj. -
9 Gläubige
* * *der Gläubigebeliever* * *Gläu|bi|ge(r) ['glɔybɪgə]mf decl as adjbelieverdie Glä́úbigen — the faithful
* * *Gläu·bi·ge(r)f(m) dekl wie adj believer▪ die \Gläubigen the faithful + pl vb* * *der/die; adj. Dekl. believer* * *die Gläubigen the faithful pl* * *der/die; adj. Dekl. believer* * *-r m.,f.believer n. -
10 Gläubige, der
(des Gläubigen, die Gläubigen), ein Gläubiger (eines Gläubigen, Gläubige) верующий ( в бога)viele [einige] Gläubige — многие [некоторые] верующие
mehrere [drei] Gläubige — несколько [трое] верующих
Ich sprach mit einem Gläubigen darüber. — Я говорил об этом с одним верующим.
Der Besuch mehrerer Gläubiger erfreute den erkrankten Geistlichen. — Визит нескольких верующих обрадовал заболевшего священника.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gläubige, der
-
11 Gläubige, die
(der Gläubigen, die Gläubigen), eine Gläubige (einer Gläubigen, Gläubige) верующая (женщина, верящая в бога)viele [einige] Gläubige — многие [некоторые] верующие ( женщины)
mehrere [fünf] Gläubige — несколько [пять] верующих ( женщин)
Er dankte dieser Gläubigen für ihre tröstenden Worte. — Он поблагодарил эту верующую за слова утешения.
Sie nahm sich mehrerer Gläubiger an. — Она приняла участие в судьбе нескольких верующих (женщин).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gläubige, die
-
12 Einsegnung
* * *die Einsegnungconsecration* * *Ein|seg|nungf(= Konfirmation) confirmation; (von Altar, Kirche) consecration; (von Feld, Haus, Gläubigen) blessing* * *Ein·seg·nungf REL1. (Konfirmation) confirmation2. (die Weihe) blessing* * ** * *f.benediction n. -
13 Gläubige, der / Gläubiger, der
ошибочное восприятие слова der Gläubige как существительного слабого склонения; на самом деле оно является субстантивированным прилагательным, сохраняющим в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей); ошибочное употребление разных по значению слов Gläubige и Gläubiger из-за сходства их словообразовательной формыИтак:der gläubige Mann
ein gläubiger Mann
die gläubige Frau
eine gläubige Frau
die gläubigen Männer und Frauen
gläubige Männer und Frauen
die GläubigenИтак:viele, einige [mehrere, drei] Gläubige
diese Gläubigerin
eure Gläubigerin
viele, einige [mehrere, drei] Gläubiger
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gläubige, der / Gläubiger, der
-
14 Gemeinschaft
f1. community (auch POL.); (Gruppe) team; SOZIOL. society; eine eingeschworene Gemeinschaft a close community; in Gemeinschaft mit together ( oder jointly, in conjunction) with; in enger Gemeinschaft arbeiten work in close association (with); in enger Gemeinschaft leben live in close companionship ( mit with); in eheähnlicher häuslicher Gemeinschaft leben cohabit(ate) ( mit with); in ehelicher Gemeinschaft leben live as man and wife ( mit with); ehelich* * *die Gemeinschaftfellowship; community* * *Ge|mein|schaft [gə'mainʃaft]f -, -encommunity; (= Gruppe) group; (= Zusammensein) company; (= Zusammengehörigkeitsgefühl) sense of communitydie Geméínschaft Unabhängiger Staaten — the Commonwealth of Independent States
in Geméínschaft mit — jointly with, together with
in Geméínschaft mit jdm leben — to live in close companionship with sb
die Geméínschaft der Heiligen/der Gläubigen — the communion of saints/of the faithful
* * *die1) (a group of people especially having the same religion or nationality and living in the same general area: the West Indian community in London.) community2) (an association (of people with common interests): a youth fellowship (= a club for young people).) fellowship3) (a company of people with the same interest, job etc: the banking fraternity.) fraternity* * *Ge·mein·schaft<-, -en>fin \Gemeinschaft mit jdm/etw together [or jointly] with sb/sth\Gemeinschaft unabhängiger Staaten Commonwealth of Independent States3. JUR community, association\Gemeinschaft nach Bruchteilen community of part-ownerseheliche \Gemeinschaft matrimony formhäusliche \Gemeinschaft common household4. RELdie \Gemeinschaft der Heiligen/Gläubigen the communion of saints/the faithful* * *die; Gemeinschaft, Gemeinschaften1) community2) o. Pl. (Verbundenheit) coexistencein unserer Klasse herrscht keine echte Gemeinschaft — there is no real sense of community in our class
* * *eine eingeschworene Gemeinschaft a close community;in Gemeinschaft mit together ( oder jointly, in conjunction) with;in enger Gemeinschaft arbeiten work in close association (with);in enger Gemeinschaft leben live in close companionship (mit with);in eheähnlicher häuslicher Gemeinschaft leben cohabit(ate) (mit with);in ehelicher Gemeinschaft leben live as man and wife (* * *die; Gemeinschaft, Gemeinschaften1) community2) o. Pl. (Verbundenheit) coexistencein unserer Klasse herrscht keine echte Gemeinschaft — there is no real sense of community in our class
* * *f.community n. -
15 religious
adjective1) (pious) religiös; fromm2) (concerned with religion) Glaubens[freiheit, -eifer]; Religions[freiheit, -unterricht, -kenntnisse]; religiös [Überzeugung, Zentrum]3) (of monastic order) religiös [Orden]religious community — Ordensgemeinschaft, die
4) (scrupulous) peinlich [Sorgfalt, Genauigkeit]* * *1) (of religion: religious education; a religious leader/instructor.) Religions-...2) (following the rules, forms of worship etc of a religion: a religious man.) religiös* * *re·li·gious[rɪˈlɪʤəs]1. (of religion) religiöse(r, s), Religions-\religious bigotry Frömmelei f\religious creed/organization Glaubensbekenntnis nt/-gemeinschaft f\religious denomination [religiöses] Bekenntnis, Konfession f\religious education/practice Religionsunterricht m/-ausübung f\religious equality Gleichstellung f der Religionen\religious fanatic religiöser Fanatiker/religiöse Fanatikerin\religious zealot religiöser Eiferer/religiöse Eiferin\religious festival religiöses Fest\religious holiday religiöser Feiertag\religious observance religiöse Pflicht\religious persecution Verfolgung f aufgrund der Religionszugehörigkeit\religious service Gottesdienst m\religious retreat (place for religious meditation) religiöser Einkehrort; (for Roman Catholics) Exerzitien pl\religious tradition/upbringing religiöser Brauch/religiöse Erziehung2. (pious) religiös, frommdeeply \religious tief religiösto be very \religious about doing sth eifrig darauf bedacht sein, etw zu tun* * *[rI'lɪdZəs]1. adj1) religiös; order geistlichreligious freedom/war — Glaubens- or Religionsfreiheit f/-krieg m
religious leader — Religionsführer( in) m(f)
3) (fig: conscientious) gewissenhaft; silence ehrfürchtig2. nOrdensmann m, Ordensfrau fthe Religious pl — die Ordensleute pl
* * *religious [rıˈlıdʒəs]A adj (adv religiously)1. religiös, Religions…:religious holiday kirchlicher Feiertag;religious liberty Religionsfreiheit f;religious wars Religionskriege;religious zeal Glaubenseifer m2. religiös, fromm:I’m not a religious man ich bin nicht religiös3. ordensgeistlich, Ordens…:religious order geistlicher Orden4. fig äußerst gewissenhaft:with religious care mit peinlicher Sorgfalt5. fig andächtig (Schweigen etc)B pl -gious s1. Ordensbruder m, -schwester f, Mönch m, Nonne fthousands of the religious Tausende von Gläubigenrelig. abk1. religion2. religious (religiously) relig.* * *adjective1) (pious) religiös; fromm2) (concerned with religion) Glaubens[freiheit, -eifer]; Religions[freiheit, -unterricht, -kenntnisse]; religiös [Überzeugung, Zentrum]3) (of monastic order) religiös [Orden]religious community — Ordensgemeinschaft, die
4) (scrupulous) peinlich [Sorgfalt, Genauigkeit]* * *adj.fromm adj.gewissenhaft adj.gläubig adj.religiös adj.religös adj. -
16 gläubig
1. adj1) рел. верующий2) доверчивыйj-n mit gläubigen Augen ansehen — доверчиво смотреть на кого-л.2. adv1) с верой2) доверчиво, легковерно -
17 facilitas
facilitās, ātis, f. (facilis), I) passiv = die Tunlichkeit, Leichtigkeit als Eigenschaft dessen, was sich leicht tun, bearbeiten usw. läßt, si f. soli est, wenn der Boden leicht zu bearbeiten ist, Plin.: picea tonsili facilitate, läßt sich leicht beschneiden, Plin.: caulis et folia eius facilitatem pariendi praestant, erleichtern das Gebären, Plin.: nec audendi facilitatem (den Umstand, daß man etwas leicht wagen kann) usque ad contemptum operis adduxeris, Quint.: fac. camporum, die für Passanten günstige Beschaffenheit, leichte Passage, Tac.: fac. corporis, körperliche Anlage, Sen. – II) aktiv: A) die Leichtigkeit als Eigenschaft dessen, dem etwas nicht schwer fällt, a) die Leichtigkeit im Auffassen, die leichte Auffassung, aetatis illius f., Quint.: suspectam facilitatem retractare, das leicht Hingeworfene, Quint. – b) die Leichtigkeit, Geläufigkeit, Gewandtheit im Vortrag, oris, Quint.: absol., Sen.: firma, Quint. – B) die Leichtigkeit als Eigenschaft dessen, der leicht zu etw. geneigt ist, 1) im allg., die Neigung zu etw., die Anlage (Ggstz. proclivitas, Hang zum Schlechten), s. Cic. Tusc. 4, 28. – 2) insbes.: a) im guten Sinne, die Leichtigkeit, sich nach den Wünschen und dem Willen anderer zu fügen, die Geneigtheit, Willigkeit, Willfährigkeit, Bereitwilligkeit, Gefälligkeit, Hingebung, Leutseligkeit, Umgänglichkeit, die Popularität (Ggstz. severitas, gravitas), oft verb. comitas et facilitas od. facilitasque, f. et humanitas, f. et lenitudo animi, Cic.: f. in audiendo, Cic.: f. sermonis, Cic.: f. credentis, das leicht zu befriedigende Ohr des Gläubigen, Tac. – b) im üblen Sinne, die Leichtigkeit, der Leichtsinn, Suet. Claud. 29, 2. – / Plur. facilitates angef. bei Quint. 9, 4, 97.
-
18 gläubig
gläubig, der Gläubige, I) im allg. = der gern glaubt: credulus. – g. anhören, libenti animo [1134] oder facile audire. – II) im kirchlichen Sinne: * veram Christi oder (v. Mohammedaner) Mohammedi doctrinam sequens (der wahren Lehre Christi etc. anhängend). – pius erga deum u. bl. pius (fromm; z.B. ein g. Gebet, preces piae). – haud intacti religione animi (für religiöse Gefühle nicht unempfänglich, von Pers.). – die Gläubigen, *veram Christi (Mohammedi) doctrinam sequentes; Christianae (Mohammedanae) legis studiosi (Chr. leg. stud. bei spät. Histor.).
-
19 Всеобщее священство
nrelig. das Priestertum aller Gläubigen ("фундаментальный принцип лютеранской теологии") -
20 Литургия верных
nchrist. Liturgie der Gläubigen
См. также в других словарях:
Priestertum aller Gläubigen — Das Priestertum aller Gläubigen oder theologiegeschichtlich korrekt Priestertum aller Getauften ist ein Begriff der christlichen, besonders der evangelischen Theologie. Er hat dort verschiedene Bedeutungsstufen. In den evangelischen Landeskirchen … Deutsch Wikipedia
Ordinariat für die byzantinischen Gläubigen in Österreich — Ordinariat für die byzantinischen Gläubigen in Österreich … Deutsch Wikipedia
Ordinariat für die byzantinischen Gläubigen in Brasilien — Basisdaten Staat … Deutsch Wikipedia
Ordinariat für die byzantinischen Gläubigen in Polen — Basisdaten Staat Polen Kirchenprovinz Immediat … Deutsch Wikipedia
Priestertum der Gläubigen — Priestertum der Gläubigen, allgemeines Priestertum, in den evangelischen Kirchen ein von M. Luther formulierter, auf das Neue Testament zurückgeführter (z. B. 1. Petrusbrief 2; Offenbarung des Johannes 1, 6 unter Bezug auf 2. Mose 19, 5 f.)… … Universal-Lexikon
Ordinariat für die byzantinischen Gläubigen in Argentinien — Basisdaten Staat Arg … Deutsch Wikipedia
Herbei, o ihr Gläubigen — Die ersten Takte von Adeste fideles Adeste fideles ist der Titel eines Weihnachtsliedes. Die deutsche Version ist als Nun freut euch, ihr Christen oder auch als Herbei, o ihr Gläub gen, die englische als O Come All Ye Faithful bekannt. Es wurde… … Deutsch Wikipedia
Herbei, oh ihr Gläubigen — Die ersten Takte von Adeste fideles Adeste fideles ist der Titel eines Weihnachtsliedes. Die deutsche Version ist als Nun freut euch, ihr Christen oder auch als Herbei, o ihr Gläub gen, die englische als O Come All Ye Faithful bekannt. Es wurde… … Deutsch Wikipedia
Ordinariat für die armenischen Gläubigen in Rumänien — Basisdaten Kirche Armenisch Katholische Kirche Staat Rumänien … Deutsch Wikipedia
Ordinariat für die byzantinischen Gläubigen in Frankreich — Basisdaten Staat Frankreich Kirchenprovinz Immediat … Deutsch Wikipedia
Vereinigung von Gläubigen — Unter einer Vereinigung von Gläubigen (consociatio christifidelium) versteht das Kanonische Recht gemäß Codex Iuris Canonici (CIC) von 1983 die Möglichkeit der Katholische Kirche, verschiedene Arten von Vereinigungen innerhalb der Kirche… … Deutsch Wikipedia