Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

given+him

  • 121 überlegen

    to think ( Verb); to consider ( Verb); to think about ( Verb); to look at ( Verb); to reflect ( Verb); to reason ( Verb); to cud ( Verb); to deliberate ( Verb); prevailing (Adj.); superior (Adj.); to think over ( Verb);
    sich überlegen
    to reflect; to think about; to think over
    * * *
    über|le|gen I [yːbɐ'leːgn] ptp überlegt insep
    1. vi
    (= nachdenken) to think

    hin und her überlégen — to deliberate

    ohne zu überlégen — without thinking

    2. vt
    (= überdenken, durchdenken) to think over or about, to consider

    das werde ich mir überlégen — I'll think it over, I'll (have a) think about it, I'll give it some thought

    nicht noch einmal überlégen? — won't you think it over again?, won't you reconsider?

    das muss ich mir noch sehr überlégen — I'll have to think it over or consider it very carefully

    vorher überlégen müssen — you should have thought of or about that before or sooner

    es wäre zu überlégen — it should be considered

    II ['yːbɐleːgn]
    1. adj
    superior; (= hochmütig auch) supercilious

    jdm überlégen sein — to be superior to sb

    das war ein überlégener Sieg — that was a good or convincing victory

    2. adv
    in a superior manner or fashion

    Bayern München hat überlégen gesiegt — Bayern Munich won convincingly

    * * *
    1) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) debate
    2) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) reflect
    3) ((of a person or his attitude) contemptuous or disdainful: a superior smile.) superior
    4) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) think
    * * *
    über·le·gen *1
    [y:bɐˈle:gn̩]
    I. vi to think [about it]
    nach kurzem/langem Ü\überlegen after a short time of thinking/after long deliberation
    was gibt es denn da zu \überlegen? what's there to think about?
    [sich dat] \überlegen, dass... to think that...
    ohne zu \überlegen without thinking
    überleg [doch] mal! just [stop and] think about it!
    II. vt
    sich dat etw \überlegen to consider [or think about] sth, to think sth over
    sich dat etw reiflich \überlegen to give serious thought [or consideration] to sth
    ich will es mir noch einmal \überlegen I'll think it over again, I'll reconsider it
    es sich dat [anders] \überlegen to change one's mind, to have second thoughts about it
    das wäre zu \überlegen it is worth considering
    wenn ich es mir recht [o genau] überlege on second thoughts [or AM also thought], come [or BRIT coming] to think about it
    sich dat etw hin und her \überlegen (fig) to consider sth from all angles
    über|le·gen2
    [ˈy:bɐle:gn̩]
    vt
    jdm etw \überlegen to put [or lay] sth over sb
    sich dat etw \überlegen to put on sth sep
    über·le·gen3
    [y:bɐˈle:gn̩]
    I. adj
    ein \überlegener Sieg a good [or convincing] victory
    jdm [auf etw dat/in etw dat] \überlegen sein to be superior to sb [in sth], to be sb's superior [in sth]
    dem Feind im Verhältnis von 3:1 \überlegen sein to outnumber the enemy by 3 to 1
    2. (herablassend) superior, supercilious pej
    mit \überlegener Miene with an expression of superiority, with a supercilious look [on one's face] pej
    II. adv
    1. (mit großem Vorsprung) convincingly
    2. (herablassend) superciliously pej
    * * *
    I II 1.
    transitives Verb consider; think over or about

    wenn ich es mir recht überlege,... — now I come to think of it,...

    2.
    intransitives Verb think; reflect

    ohne zu überlegen (unbedacht) without thinking; (spontan) without a moment's thought

    III 1.
    1) superior; clear, convincing <win, victory>
    2) (herablassend) supercilious; superior
    2.
    1) in a superior manner; < play> much the better: <win, argue> convincingly
    2) (herablassend) superciliously; superiorly
    * * *
    über'legen v/t & v/i (untrennb, hat) (nachdenken) think (about sth), consider, ponder geh (sth);
    sich (+dat) etwas
    überlegen think about sth, think sth over;
    überleg mal! just think about it!;
    überlegen, ob/wie etc consider whether/how etc;
    es sich (dat)
    anders überlegen change one’s mind;
    wenn ich es mir recht überlege when I think about it;
    sich (dat)
    etwas genau überlegen think carefully about sth;
    das würde ich mir zweimal überlegen I’d think twice about that ( oder before doing that);
    (lange) hin und her überlegen umg deliberate (for ages);
    ohne zu überlegen without thinking; (sofort) like a shot umg;
    ohne lange zu überlegen without thinking twice;
    wir überlegen noch we are still thinking about it;
    überleg noch mal you should think about it again;
    ich würde nicht lange überlegen I wouldn’t waste too much time thinking about it;
    ich hätte nicht lange überlegt I wouldn’t have given it a second thought
    'überlegen v/t (trennb, hat -ge-) lay sth over sb oder sth, cover sb oder sth with sth;
    ein Kind überlegen umg put a child over one’s knee
    A. adj
    1. superior (+dat to;
    an +dat in);
    in Mathe ist sie mir überlegen she’s better than me at math(s);
    jemandem weit überlegen sein be more than a match for sb, be head and shoulders above sb;
    (dem Gegner) haushoch überlegen sein SPORT be vastly superior (to one’s opponent);
    ein überlegener Sieg/Gegner SPORT a convincing victory/superior opponent; zahlenmäßig
    2. Benehmen: superior, supercilious;
    überlegenes Lächeln/überlegene Miene superior smile/air
    B. adv
    1. (in überlegener Manier) in superior style; (überzeugend) convincingly;
    überlegen siegen win in style ( oder convincingly)
    2. (überheblich) in a superior manner, in a supercilious way
    * * *
    I II 1.
    transitives Verb consider; think over or about

    wenn ich es mir recht überlege,... — now I come to think of it,...

    2.
    intransitives Verb think; reflect

    ohne zu überlegen (unbedacht) without thinking; (spontan) without a moment's thought

    III 1.
    1) superior; clear, convincing <win, victory>
    2) (herablassend) supercilious; superior
    2.
    1) in a superior manner; < play> much the better: <win, argue> convincingly
    2) (herablassend) superciliously; superiorly
    * * *
    adj.
    predominant adj.
    superior adj. v.
    to consider v.
    to deliberate v.
    to ponder v.
    to reason v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > überlegen

  • 122 Vertrauen

    v/i trust ( jemandem s.o.); vertrauen auf (+ Akk) trust in; bedingungslos vertrauen trust implicitly; auf die Zukunft vertrauen have faith in ( oder believe in) the future; darauf vertrauen, dass... have confidence that...
    * * *
    das Vertrauen
    confidentialness; trust; confidentiality; confidence; reliance; faith; dependence; trustfulness
    * * *
    Ver|trau|en [fɛɐ'trauən]
    nt -s, no pl
    trust, confidence ( zu, in +acc, auf +acc in); (POL) confidence

    voll Vertráúen — full of confidence

    im Vertráúen (gesagt) — strictly in confidence

    ich habe dir das im Vertráúen gesagt — that's strictly in confidence, that's strictly between you and me

    im Vertráúen auf etw (acc)trusting in sth

    im Vertráúen darauf, dass... — confident that..., in the confidence that...

    Vertráúen zu jdm fassen — to gain confidence in sb

    jdn ins Vertráúen ziehen — to take sb into one's confidence

    jdm das Vertráúen aussprechen/entziehen (Parl) — to pass a vote of confidence/no confidence in sb

    * * *
    das
    1) (trust or belief in someone's ability: I have great confidence in you.) confidence
    3) (trust or belief: She had faith in her ability.) faith
    4) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) trust
    5) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) trust
    6) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) trust
    * * *
    Ver·trau·en
    <-s>
    nt kein pl trust no art, no pl, confidence no art, no pl
    \Vertrauen in die Geschäftswelt ÖKON business confidence
    \Vertrauen erweckend that inspires trust [or confidence]
    einen \Vertrauen erweckenden Eindruck auf jdn machen to make a trustworthy impression on sb
    \Vertrauen erweckend sein to inspire confidence
    jdm das \Vertrauen aussprechen/entziehen POL to pass a vote of confidence/no confidence in sb
    \Vertrauen zu jdm fassen to come to trust [or have confidence in] sb
    \Vertrauen [zu jdm] haben to have confidence [in sb], to trust sb
    jds \Vertrauen haben [o (geh) genießen] to have [or enjoy] sb's trust, confidence
    jdm \Vertrauen schenken (geh) to put one's trust in sb
    jdn ins \Vertrauen ziehen to take sb into one's confidence
    im \Vertrauen [gesagt] [strictly] in confidence
    im \Vertrauen auf etw akk trusting to [or in] sth
    im \Vertrauen darauf, dass... trusting that...
    voller \Vertrauen full of trust, trustingly
    * * *
    das; Vertrauens trust; confidence

    Vertrauen zu jemandem/etwas haben/fassen — have/come to have confidence in somebody/something; trust/come to trust somebody/something

    jemandem [sein] Vertrauen schenken — put one's trust in somebody

    sein Vertrauen in jemanden/etwas setzen — put or place one's trust in somebody/something

    im Vertrauen [gesagt] — [strictly] in confidence; between you and me

    im Vertrauen auf etwas — (Akk.) trusting to or in something

    * * *
    Vertrauen n; -s, kein pl confidence, trust (
    auf +akk in); in die Technik, Zukunft etc: faith, belief (
    in +akk in);
    im Vertrauen confidentially;
    ganz im Vertrauen between you and me;
    jemandem (ganz) im Vertrauen sagen tell sb in (strict) confidence;
    im Vertrauen auf (+akk) trusting in;
    (volles) Vertrauen haben zu have (every) confidence in;
    jemandem sein Vertrauen schenken place confidence in sb;
    jemanden ins Vertrauen ziehen take sb into one’s confidence;
    * * *
    das; Vertrauens trust; confidence

    Vertrauen zu jemandem/etwas haben/fassen — have/come to have confidence in somebody/something; trust/come to trust somebody/something

    jemandem [sein] Vertrauen schenken — put one's trust in somebody

    sein Vertrauen in jemanden/etwas setzen — put or place one's trust in somebody/something

    im Vertrauen [gesagt] — [strictly] in confidence; between you and me

    im Vertrauen auf etwas — (Akk.) trusting to or in something

    * * *
    (auf) n.
    faith (in) n. n.
    assurance n.
    confidence n.
    confidentiality n.
    faith n.
    reliance n.
    trust n.
    trustfulness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vertrauen

  • 123 vertrauen

    v/i trust ( jemandem s.o.); vertrauen auf (+ Akk) trust in; bedingungslos vertrauen trust implicitly; auf die Zukunft vertrauen have faith in ( oder believe in) the future; darauf vertrauen, dass... have confidence that...
    * * *
    das Vertrauen
    confidentialness; trust; confidentiality; confidence; reliance; faith; dependence; trustfulness
    * * *
    Ver|trau|en [fɛɐ'trauən]
    nt -s, no pl
    trust, confidence ( zu, in +acc, auf +acc in); (POL) confidence

    voll Vertráúen — full of confidence

    im Vertráúen (gesagt) — strictly in confidence

    ich habe dir das im Vertráúen gesagt — that's strictly in confidence, that's strictly between you and me

    im Vertráúen auf etw (acc)trusting in sth

    im Vertráúen darauf, dass... — confident that..., in the confidence that...

    Vertráúen zu jdm fassen — to gain confidence in sb

    jdn ins Vertráúen ziehen — to take sb into one's confidence

    jdm das Vertráúen aussprechen/entziehen (Parl) — to pass a vote of confidence/no confidence in sb

    * * *
    das
    1) (trust or belief in someone's ability: I have great confidence in you.) confidence
    3) (trust or belief: She had faith in her ability.) faith
    4) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) trust
    5) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) trust
    6) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) trust
    * * *
    Ver·trau·en
    <-s>
    nt kein pl trust no art, no pl, confidence no art, no pl
    \Vertrauen in die Geschäftswelt ÖKON business confidence
    \Vertrauen erweckend that inspires trust [or confidence]
    einen \Vertrauen erweckenden Eindruck auf jdn machen to make a trustworthy impression on sb
    \Vertrauen erweckend sein to inspire confidence
    jdm das \Vertrauen aussprechen/entziehen POL to pass a vote of confidence/no confidence in sb
    \Vertrauen zu jdm fassen to come to trust [or have confidence in] sb
    \Vertrauen [zu jdm] haben to have confidence [in sb], to trust sb
    jds \Vertrauen haben [o (geh) genießen] to have [or enjoy] sb's trust, confidence
    jdm \Vertrauen schenken (geh) to put one's trust in sb
    jdn ins \Vertrauen ziehen to take sb into one's confidence
    im \Vertrauen [gesagt] [strictly] in confidence
    im \Vertrauen auf etw akk trusting to [or in] sth
    im \Vertrauen darauf, dass... trusting that...
    voller \Vertrauen full of trust, trustingly
    * * *
    das; Vertrauens trust; confidence

    Vertrauen zu jemandem/etwas haben/fassen — have/come to have confidence in somebody/something; trust/come to trust somebody/something

    jemandem [sein] Vertrauen schenken — put one's trust in somebody

    sein Vertrauen in jemanden/etwas setzen — put or place one's trust in somebody/something

    im Vertrauen [gesagt] — [strictly] in confidence; between you and me

    im Vertrauen auf etwas — (Akk.) trusting to or in something

    * * *
    vertrauen v/i trust (
    jemandem sb);
    vertrauen auf (+akk) trust in;
    bedingungslos vertrauen trust implicitly;
    auf die Zukunft vertrauen have faith in ( oder believe in) the future;
    darauf vertrauen, dass … have confidence that …
    * * *
    das; Vertrauens trust; confidence

    Vertrauen zu jemandem/etwas haben/fassen — have/come to have confidence in somebody/something; trust/come to trust somebody/something

    jemandem [sein] Vertrauen schenken — put one's trust in somebody

    sein Vertrauen in jemanden/etwas setzen — put or place one's trust in somebody/something

    im Vertrauen [gesagt] — [strictly] in confidence; between you and me

    im Vertrauen auf etwas — (Akk.) trusting to or in something

    * * *
    (auf) n.
    faith (in) n. n.
    assurance n.
    confidence n.
    confidentiality n.
    faith n.
    reliance n.
    trust n.
    trustfulness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vertrauen

  • 124 Wert

    Adj. worth; altm. (lieb) dear; (geschätzt) esteemed, valued; etw. wert sein be worth s.th.; (einer Sache würdig sein) be worthy of s.th.; viel wert worth a lot; nichts wert worthless; das ist schon viel wert that’s a great step forward; das ist einen Versuch wert it’s worth a try; es ist viel wert zu wissen, dass... it’s good to know that...; er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me; das Buch ist wert, dass man es liest is worth reading; er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped; das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it; einer näheren Betrachtung etc. wert sein worth a closer look etc.; sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him; ich bin heute nicht viel wert umg. I’m not up to much today; Mühe, Rede etc.
    * * *
    der Wert
    worth; use; value; currency
    * * *
    [veːɐt]
    m -(e)s, -e
    1) value; (esp menschlicher) worth; (von Banknoten, Briefmarken) denomination; (= Wertsache) article of value, valuable object

    einen Wért von 5 Euro haben — to be worth 5 euros, to have a value of 5 euros

    im Wért(e) von — to the value of, worth

    an Wért verlieren/zunehmen, im Wért sinken/steigen — to decrease/increase in value, to depreciate/appreciate (esp Econ)

    eine Sache unter/über (ihrem wirklichen) Wért verkaufen — to sell sth for less/more than its true value

    sie hat innere Wérte — she has certain inner qualities

    legen (fig)to set great store by sth (esp Brit), to attach importance to sth

    ich lege Wért darauf, festzustellen, dass... — I think it important to establish that...

    das hat keinen Wért (inf)there's no point

    2) usu pl (von Test, Analyse) result
    * * *
    der
    1) (a value (of a stamp, coin etc): banknotes of all denominations.) denomination
    2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) merit
    3) (value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) worth
    4) ((with of) deserving: She was not worthy of the honour given to her.) worthy
    5) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) worth
    6) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) worth
    8) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) value
    9) (price: What is the value of that stamp?) value
    10) (purchasing power: Are those coins of any value?) value
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ve:ɐ̯t]
    m
    die \Werte fielen um 3 Punkte zurück prices dropped by 3 points
    Handel in unnotierten \Werten off-board [or off-floor] trading
    gemeiner \Wert ordinary value
    innerer \Wert des Unternehmens the company's net worth
    kapitalisierter \Wert capitalized value
    sächlicher \Wert commodity value
    einen bestimmtem \Wert/einen \Wert von... haben to have a certain value/a value of..., to be worth [or valued at] sth
    im \Wert steigen, an \Wert zunehmen to increase in value
    an \Wert verlieren, im \Wert sinken to decrease in value
    im \Werte von etw dat worth [or to the value of] sth
    über/unter \Wert above/below its value
    2. pl (Daten) results pl
    4. (Wichtigkeit) value
    [bestimmten] \Wert auf etw akk legen to attach [a certain] value [or importance] to sth
    [besonderen/gesteigerten] \Wert darauf legen, etw zu tun to find it [especially/increasingly] important to do sth
    etw dat einen bestimmten \Wert beilegen [o beimessen] (geh) to attach a certain significance to sth
    6. MATH, INFORM (Zahlenwert) value
    binärer \Wert binary variable
    7.
    das hat keinen \Wert (fam) it's useless fam, that won't help us
    * * *
    der; Wert[e]s, Werte

    im Wert steigen/fallen — increase/decrease in value

    an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value

    im Wert[e] von... — worth...

    etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value

    einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something

    sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance

    das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point

    Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something

    2) Plural objects of value
    3) (Briefmarke) denomination
    * * *
    Wert m; -(e)s, -e
    1. value ( auch PHYS, MATH, TECH);
    2. (Wichtigkeit) importance; (Qualität) quality; (Vorzug) merit; (Nutzen, Zweck) use;
    geistige Werte spiritual values;
    innere Werte haben im Gegensatz zu äußerer Schönheit etc, Person: be a really nice person, have attractive personal qualities; (interessant und lebendig sein) have personality;
    sie hat innere Werte she’s a really nice person, she’s got personality;
    Werte vermitteln besonders SCHULE teach ( oder pass on oder transmit) values;
    zu Werten erziehen besonders SCHULE bring up to have values;
    (großen) Wert legen auf attach (great) importance to, set (great) store by;
    ich lege Wert darauf festzustellen, dass … I would like to stress that …;
    keinen gesteigerten Wert auf etwas legen wörtlich: not attach much importance to sth, not set much store by sth; fig (etwas nicht mögen) not be overfond of sth, not care overmuch for sth;
    das hat keinen praktischen Wert that’s of no practical use ( oder value);
    das hat keinen Wert umg it’s pointless;
    es hat keinen Wert zu streiten etc umg there’s no point in arguing; Unwert
    3. nur sg; (Gegenwert) equivalent;
    im Werte von to the value of, worth;
    Waren im Werte von 300 Dollar 300 dollars worth of goods, goods to the value of 300 dollars;
    im Wert sinken/steigen go down/up in value, lose value/gain in value;
    etwas über/unter Wert verkaufen sell sth for more/less than its true value;
    sich unter Wert verkaufen fig sell o.s. short
    4. WIRTSCH (Vermögenswert) asset; FIN (Tag) value;
    Werte (Aktiva) assets, (Wertpapiere) securities, stocks
    5. MED count;
    der PSA-Wert ist gestiegen the PSA count has risen; Leberwerte etc
    * * *
    der; Wert[e]s, Werte

    im Wert steigen/fallen — increase/decrease in value

    an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value

    im Wert[e] von... — worth...

    etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value

    einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something

    sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance

    das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point

    Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something

    2) Plural objects of value
    3) (Briefmarke) denomination
    * * *
    -e m.
    account n.
    sign n.
    ups n.
    value n.
    virtue n.
    worth n.
    worthiness n. -e Angebot (Econ.) n.
    value proposition n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wert

  • 125 finanzielle Zuwendung

    (a fixed sum or quantity given regularly: His father made him an allowance of $20 a month.) allowance

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > finanzielle Zuwendung

  • 126 Versöhnungszeichen

    (something offered or given to make peace: She took him a drink as a peace-offering.) peace-offering

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Versöhnungszeichen

  • 127 einer, s

    ei|ne(r, s) ['ainə]
    indef pron
    1) one; (= jemand) somebody, someone

    der/die/das Eine — the one

    das éíne Buch habe ich schon gelesen — I've already read one of the books or the one book

    das éíne Gute war... — the one good thing was...

    sein éíner Sohn (inf)one of his sons

    weder der éíne noch der andere — neither (one) of them

    die éínen sagen so, die anderen gerade das Gegenteil — some (people) say one thing and others or some say just the opposite

    éíner für alle, alle für éínen (Prov)all for one and one for all (Prov)

    dumm/intelligent etc wie nur éíner (dated) — thick/intelligent etc as they come (inf)

    das ist éíner! (inf)he's a (right) one! (inf)

    du bist mir vielleicht éíner! (inf)you're a fine or right one (inf)

    sieh mal éíner an! (iro)well what do you know! (inf), surprise, surprise! (inf)

    alles in éínem abmachen — to do everything in one go

    in éíner Tour (inf)non-stop

    See:
    → andere(r, s)
    2) (= man) one (form), you

    und das soll éíner glauben! (inf) — and we're/you're meant to believe that!

    wie kann éíner nur so unklug sein! — how could anybody be so stupid!

    wenn éínem so etwas gegeben wird — if such a thing is given (to) one (form) or (to) you

    3)

    éínes (auch eins)one thing

    éínes gefällt mir nicht an ihm — (there's) one thing I don't like about him

    éínes sag ich dir — I'll tell you one thing

    noch éínes! — another one!; (Lied etc) more!

    noch éínes, bevor ichs vergesse — (there's) something else or one other thing before I forget

    es kam éínes nach dem or zum anderen — it was (just) one thing after another

    es läuft alles auf éínes hinaus, es kommt alles auf éínes heraus — it all comes to the same (thing) in the end

    4) (inf)

    éínen genehmigen — to have a quick one (inf) or drink

    jdm éíne kleben — to thump sb one (Brit inf), to punch sb

    See:

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einer, s

  • 128 spüren

    spü·ren [ʼʃpy:rən]
    vt
    etw \spüren
    1) ( körperlich wahrnehmen) to feel sth;
    den Alkohol \spüren to feel the effects of the alcohol;
    einen Schnaps spürt er sofort im Kopf just one schnapps makes him feel heady;
    die Peitsche zu \spüren bekommen to be given a taste of the whip
    2) ( merken) to sense sth;
    sie wird jetzt sein Missfallen zu \spüren bekommen she will get to feel his displeasure now;
    jdn seine Verärgerung \spüren lassen to let [or make] sb feel one's annoyance, to let sb know that one is annoyed, to make no attempt to hide one's annoyance [at sb];
    etw zu \spüren bekommen to feel the [full] force of sth;
    [es] zu \spüren bekommen, dass... to be made conscious [or aware] of the fact that...
    vi
    \spüren, dass/ob/wie... to sense [or notice] that/whether/how...;
    jdn [deutlich] \spüren lassen, dass... to leave sb in no doubt that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > spüren

См. также в других словарях:

  • Him — Him, pron. [AS. him, dat. of h[=e]. [root]183. See {He}.] The objective case of he. See {He}. [1913 Webster] Him that is weak in the faith receive. Rom. xiv. 1. [1913 Webster] Friends who have given him the most sympathy. Thackeray. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Given — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Given name — A given name, in Western contexts often referred to as a first name, is a personal name that specifies and differentiates between members of a group of individuals, especially in a family, all of whose members usually share the same family name… …   Wikipedia

  • Given name — Name Name (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • given — adj. & n. adj. 1 as previously stated or assumed; granted; specified (given that he is a liar, we cannot trust him; a given number of people). 2 Law (of a document) signed and dated (given this day the 30th June). n. a known fact or situation.… …   Useful english dictionary

  • Given to Fly (album) — Infobox Album Name=Given to Fly Type=Album Artist=Ola Released=12 June 2006 Recorded=2006 Genre=Pop Length=41:13 Label=mms records Producer= Reviews= This album= Given to Fly (2006) Next album= Good Enough (2007) Given to Fly is the debut album… …   Wikipedia

  • HIM discography — The following is a discography listing of all of HIM s released singles, studio albums, compilation albums, EPs, box sets, demos and videography. Releases Studio albums Live albums and DVD Alternative names HIM has given alternative or working… …   Wikipedia

  • given rig —    obsolete Scottish    a plot of land left uncultivated to placate the devil    An example of the common practice of seeking to mollify the devil and discourage him from harming the rest of the farm:     The Gi en Rig , which was set apart or… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • Any Given Sunday — Infobox Film name = Any Given Sunday caption= Theatrical Release Poster director = Oliver Stone producer = Richard Donner, Oliver Stone writer = Oliver Stone, Daniel Pyne, John Logan starring = Al Pacino Dennis Quaid Cameron Diaz James Woods… …   Wikipedia

  • Hannah (given name) — For other uses, see Hannah (disambiguation). Hannah Gender Female Origin Word/Name Hebrew Meaning Grace , He (God) has favoured me/favours me …   Wikipedia

  • —That Thou art Mindful of Him — Infobox Short story | name = That Thou art Mindful of Him author = Isaac Asimov country = United States language = English series = Robot Series genre = Science fiction short story published in = Fantasy and Science Fiction publisher = Mercury… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»