-
1 sommet
-
2 sommet
sɔmɛm1) GEO Gipfel m, Höhe f, Spitze f2) MATH Scheitelpunkt m3) POL Gipfel msommetsommet [sɔmε]1 d'une montagne Gipfel masculin; d'une tour, hiérarchie Spitze féminin; d'une pente, vague Kamm masculin; d'un arbre Wipfel masculin; d'un crâne Scheitel masculin; Beispiel: sommet d'un toit Dachfirst masculin; Beispiel: sur les sommets in den Bergen; Beispiel: au sommet d'une tour; (sans mouvement) [oben] auf einem Turm; (avec mouvement) auf einen Turm [hinauf]2 (apogée) Höhepunkt masculin; Beispiel: être au sommet de la gloire am Gipfel des Ruhmes angelangt sein3 \^politique Gipfel[treffen neutre] masculin; Beispiel: sommet européen europäisches Gipfeltreffen; Beispiel: au sommet accord, négociation auf höchster Ebene -
3 faîte
fɛtm1) Gipfel m, Wipfel m, Spitze f2) (fig) Höhepunkt m, Gipfel m, Spitze ffaîtefaîte [fεt]de l'arbre Wipfel masculin; d'une montagne Gipfel masculin; Beispiel: faîte du toit [Dach]first masculin -
4 comble
-
5 summum
-
6 cime
-
7 aiguille
egɥijf1) Nadel f2)aiguilleaiguille [egɥij]2 d'une montre Zeiger masculin; d'une boussole Nadel féminin; Beispiel: aiguille de pin Kiefernnadel4 géographie [spitzer Berg]gipfel -
8 gloire
-
9 grimper
gʀɛ̃pev1) klettern2) ( pousser) rankengrimpergrimper [gʀɛ̃pe] <1>1 (escalader) Beispiel: grimper sur une paroi eine Felswand hinaufklettern; Beispiel: grimper sur le toit/à [oder dans] l'arbre/à l'échelle auf das Dach/den Baum/die Leiter klettern; Beispiel: grimper à l'assaut de l'Everest den Gipfel des Everest erklimmen; Beispiel: grimper le long de quelque chose plante sich an etwas datif emporranken2 (monter) Beispiel: grimper dans la montagne route bergauf führen; Beispiel: ça grimpe dur! es geht steil bergauf!3 (augmenter) klettern(vu d'en haut/d'en bas) hochkommen/hinaufsteigen escalier; Beispiel: grimper la côte den Abhang hochkommen/hinaufklettern; (à vélo, en voiture) den Abhang hochkommen/hinauffahren -
10 haut
oadj1) hochL'ordre vient d`en haut. — Der Befehl kommt von oben.
2)en haut — herauf, hinauf, empor
3)4) (fig) lauthauthaut [´o]2 (altitude) Höhe féminin; Beispiel: être à un mètre de haut sich in einem Meter Höhe befinden; Beispiel: appeler du haut de la tribune/du balcon von der Tribüne/vom Balkon herunterrufen; Beispiel: du haut de... von... herab/herunter3 d'une caisse, d'un mur oberer Teil; d'un pyjama Oberteil neutre; Beispiel: l'étagère du haut das oberste Regalbrett; Beispiel: les voisins du haut die Nachbarn von oben►Wendungen: des hauts et des bas Höhen und TiefenII Adverbe1 (opp: bas) hoch3 (fort) laut4 (franchement) laut [und deutlich]5 (à un haut degré) Beispiel: un fonctionnaire haut placé ein hoher Beamter; Beispiel: viser trop haut zu hoch hinaus wollen►Wendungen: parler haut et clair [laut und] deutlich reden; (sans ambiguïté) eine deutliche Sprache sprechen; regarder/traiter quelqu'un de haut jdn von oben herab betrachten/behandeln; d'en haut von oben; en haut (sans mouvement) oben; (avec mouvement) nach oben; en haut de oben in/auf +datif————————haut1 (grand) hoch; Beispiel: être haut de plafond eine hohe Decke haben; Beispiel: de haute taille groß; Beispiel: le plus haut étage das oberste Stockwerk2 (en position élevée) hoch3 géographie montagne, plateau Hoch-; Rhin Ober-; Beispiel: marée haute Flut féminin; Beispiel: la mer est haute es ist Flut; Beispiel: en haute mer auf hoher See; Beispiel: la ville haute die Oberstadt4 (intense, fort) hoch; densité groß; fréquence, tension Hoch-; Beispiel: à voix haute laut; Beispiel: courant à haute tension Starkstrom masculin(féminin)5 prix hoch6 (supérieur) obere(r/s), hoch; Beispiel: haut commandement Oberkommando neutre; Beispiel: la haute société die Oberschicht; Beispiel: au plus haut niveau auf höchster Ebene; Beispiel: en haut lieu höheren Orts7 (très grand) hoch; Beispiel: jouir d'une haute considération hoch geschätzt werden; Beispiel: être de la plus haute importance äußerst wichtig sein -
11 parvenir
paʀvəniʀv irr1)2) ( atteindre) gelangen3)4)parvenirparvenir [paʀvəniʀ] <9>1 (atteindre) gelangen; Beispiel: parvenir à une maison/au sommet zu einem Haus/auf den Gipfel gelangen2 (arriver) Beispiel: parvenir à quelqu'un colis, lettre jdn erreichen; bruit bis zu jemandem dringen; Beispiel: faire parvenir une lettre à quelqu'un jdm ein Schreiben zukommen lassen3 (réussir à obtenir) Beispiel: parvenir à la gloire zu Ruhm gelangen; Beispiel: parvenir à convaincre quelqu'un jdn überzeugen können -
12 piton
-
13 sommets concordant
Dictionnaire français-allemand de géographie > sommets concordant
См. также в других словарях:
Gipfel — bezeichnet: Berggipfel, die höchste Stelle eines Berges (auch eines Gebirgszuges) Gipfeltreffen, eine Konferenz führender Politiker umgangssprachlich ein Maximum, siehe Extremwert schweizerdeutsch ein Croissant vereinzelt die Spitze eines Baumes … Deutsch Wikipedia
Gipfel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Spitze Bsp.: • Stephen kam auf dem Gipfel des Berges an. • Wir erreichten den Gipfel … Deutsch Wörterbuch
Gipfel — Gipfel, die höchste Spitze eines Gegenstandes, bes. eines Berges od. Baumes (hier auch Wipfel); daher Gipfelbruch (Forstw.), so v.w. Duftbruch; Gipfeldürre, von Bäumen, welche von oben herunter dürre werden; Gipfelholz, so v.w. Zopfholz;… … Pierer's Universal-Lexikon
Gipfel — »höchste Spitze; Höhepunkt«: Die Herkunft des seit dem Anfang des 15. Jh.s bezeugten Wortes ist nicht sicher geklärt. Neben den spätmhd. Formen gipfel, güpfel findet sich auch gleichbed. spätmhd. gipf. Unter Einfluss von gleichbed. engl. summit… … Das Herkunftswörterbuch
Gipfel — ↑Akme … Das große Fremdwörterbuch
Gipfel — Sm std. (15. Jh.), spmhd. güpfel Stammwort. Diminutiv zu mhd. gupf(e) Spitze . Dieses ist eine oberdeutsche Entsprechung zu Kuppe. Verb: gipfeln. ✎ Lühr (1988), 273f. (anders). deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gipfel XV — Mount Everest Die Nordseite vom Weg zum Basislager aus gesehen Höhe 8.848 … Deutsch Wikipedia
Gipfel — Höhe; Glanzleistung; Sternstunde; Höhepunkt; Glanzpunkt; Krönung; Highlight; Spitzenleistung; Glanzlicht; Spitze; Zinne; Gipfelt … Universal-Lexikon
Gipfel — Gịp·fel der; s, ; 1 die oberste Spitze eines Berges <einen Gipfel besteigen, bezwingen, mit letzter Kraft erreichen> 2 der Gipfel + Gen der höchste Grad, das höchste Ausmaß der genannten Sache: Er hat den Gipfel seines Ruhmes längst… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gipfel — der Gipfel, (Mittelstufe) der höchste Teil eines Berges Synonyme: Berggipfel, Bergspitze Beispiele: Die Bergsteiger haben den Gipfel erreicht. Der Blick vom Gipfel war einfach herrlich. der Gipfel, (Aufbaustufe) internationales Treffen auf… … Extremes Deutsch
Gipfel — 1. Hast den Gipffel dess Thurns erlangt, so gedencke nicht vber die Spitz. – Gruter, III, 48; Lehmann, II, 263, 15; Simrock, 3655. 2. Hohe Gipfel leiden von den Winden am meisten. – Parömiakon, 100. 3. Wenn auf den Gipfeln der Berge Schnee liegt … Deutsches Sprichwörter-Lexikon