-
61 удовлетворять
v1) gener. (j-m) genügen (кого-л.), abfinden (кредиторов), abfinden (напр. требования), befriedigen (кого-л.), befriedigen (напр., потребности), bäuten, büßen, gewähren (напр., просьбу), stillen (честолюбие, потребность, желание и т. п.), ausfüllen, decken, entsprechen (просьбу и т. п.), genügen (требованиям), befriedigen (кого-л., что-л.), zufriedenstellen (кого-л.), (D) genügtun (кого-л.)2) liter. saturieren3) eng. erfüllen4) construct. gerecht werden (условиям, требованиям)5) law. Genüge tun, abfinden (напр., требования кредитора), entschädigen, entsprechen (ходатайство), erledigen (иск, заявление итд), gerecht werden, leisten, stattgeben, stattgeben (напр., жалобу, просьбу)6) econ. abfinden (напр. кредиторов), begleichen (претензии)7) fin. kontentieren8) patents. bewilligen, eingehen (просьбу, требование), gerecht werden (требованиям), stattgeben (жалобу, иск)9) busin. decken (потребности, спрос)10) pompous. gewähren (напр. просьбу)11) f.trade. begleichen (претензию)12) shipb. Genüge leisten -
62 уступать
v1) gener. (etw.) aus der Hand geben (что-л.), (j-m) nachstehen (кому-л. в чём-л.), Schamade blasen, Schamade schlagen, abandonnieren, einräumen (напр., комнату, место), gefügig werden, hingeben, klein beigeben, nachlassen, nachsteh (D, an D) (кому-л. в чем-л.), nachstehe (D, an D) (кому-л. в чем-л.), nachstehen (кому-л. в чем-л.), opfern (что-л.), pliieren, zurückstehen (кому-л. в чём-л.), zurückweichen (кому-л.), abgeben (место в транспорте), ablassen (товар, свою долю), (j-m, an j-n) abtreten, einräumen (комнату; права и т. п.), (D in D) nachgeben (кому-л., чему-л. в чём-л.), ausweichen, darunterliegen (кому-л. в чём-л.), nachstehen (кому-л., чему-л., в чём-л.; по качеству)2) colloq. (без сопротивления) klein beigeben, lockerlassen3) sports. abfallen, unterliegen (кому-л.)4) book. weichen (силе, сильнейшему)5) law. Konzessionen machen, Rabatt geben, ein Zugeständnis machen, eine Preisermäßigung gewähren, einen Preisnachlaß gewähren, konzessionieren, opfern, zugestehen, überlassen, übertragen (право)6) econ. abstreichen (в цене), ablassen7) fin. Konzession machen8) artil. abgeben10) busin. abgeben, abtreten11) f.trade. zukommen lassen, Zedieren, (пере) abtreten, nachgeben12) nav. unterliegen (в чём-л.) -
63 уступить
v1) gener. (j-m etw.) zukommen lassen (кому-л., что-л.), (j-m etw.) zukommen lassen (что-л.; кому-л.), (кому-л.) (j-m) das Feld räumen, (j-m) seinen Willen tun (кому-л.), überlassen, umklappen2) colloq. klein beigeben3) liter. die Segel streichen (кому-л.)4) law. Konzessionen machen, Rabatt geben, eine Preisermäßigung gewähren, einen Preisnachlaß gewähren, einräumen, konzessionieren, zedieren, zugestehen5) fin. Konzession machen, ablassen, abtreten, nachlassen -
64 выдавать ссуду
ausleihen vt, ein Darlehen geben, eine Anleihe geben, ein Darlehen gewähren, eine Anleihe gewährenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > выдавать ссуду
-
65 предоставлять гарантии
Bürgschaften pl gewähren, Garantie f bilden, Sicherheit f gewähren, Sicherheit f leisten, Sicherheit f stellen, Sicherheit f freigebenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предоставлять гарантии
-
66 предоставлять гарантию
eine Garantie gewähren, eine Garantie stellen, abdecken vt; Sicherheiten pl gewähren, Sicherheiten pl leisten, Sicherheiten pl stellenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предоставлять гарантию
-
67 предоставлять отсрочку
Stundung f gewähren, einen Aufschub gewähren, einen Aufschub geben, einen Aufschub bewilligenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предоставлять отсрочку
-
68 предоставлять скидку
abziehen vt, Preisnachlass m gewähren, Preisnachlass m geben, Rabatt m gewähren, im Preis nachlassen vi, Rabatt m gebenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предоставлять скидку
-
69 предоставлять ссуду
eine Anleihe gewähren, ein Darlehen gewährenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предоставлять ссуду
-
70 уступать в цене
ablassen vt, im Preis nachgeben vi, einen Preisnachlass gewähren, eine Preisermäßigung gewährenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > уступать в цене
-
71 устранять в цене
vfin. eine Preisermäßigung gewähren, einen Preisnachlaß gewähren -
72 предоставить
1) (возможность и т.п.) lássen (непр.) vt (+ Inf. без zu); ermöglichen vt; überlássen (непр.) vtпредоста́вить вы́бор кому́-либо — j-m (D) die Wahl überlássen (непр.)
предоста́вить возмо́жность — ermöglichen vt, die Möglichkeit gében (непр.)
2) ( дать) gewähren vt, gében (непр.) vt; verscháffen vtпредоста́вить пра́во — das Recht gewähren
предоста́вить рабо́ту — Árbeit gében (непр.)
предоста́вить в распоряже́ние — zur Verfügung stéllen vt
предоста́вить кому́-либо сло́во — j-m (D) das Wort ertéilen
-
73 скидка
ж1) Préisermäßigung f, Rabátt mторго́вая ски́дка — Hándelsrabatt m
предоста́вить [сде́лать] ски́дку — Rabátt [éinen Préisnachlaß] gewähren
2) перен. Zúgeständnis n (-ss-)без ски́док на тру́дности — óhne Rücksicht auf die Schwíerigkeiten
-
74 cделать милость
vgener. eine Gnade gewähren (D) -
75 Движение без остановки запрещено
nroad.sign. Halt! Vorfahrt gewährenУниверсальный русско-немецкий словарь > Движение без остановки запрещено
-
76 Уступите дорогу
vroad.sign. Vorfahrt gewähren -
77 авансировать
аванси́р| овать<-ую, -уешь> (н)свпрх (де́ньги) vorschießen, anzahlen, vorstrecken* * *v1) law. Kosten vorschießen, Vorschuß gewähren, vorauszahlen, vorfinanzieren (íàïð. von Forschungsaufgaben)2) econ. Abschlag geben, einen Vorschuß leisten, vorstrecken3) fin. Vorschuß zahlen, anzahlen4) offic. bevorschussen5) f.trade. vorschießen, avancieren -
78 ввести в курс дела
v1) gener. (кого-л.) (j-m) Einblick in etw. (A) geben, (кого-л.) (j-m) Einblick in etw. (A) gewähren2) colloq. Orientierung geben3) book. (j-n) über (etw.) ins Bild setzen4) law. (кого-л.)(jmdn.) in eine Sache einführen, (кого-л.)(jmdn.) mit dem Stand der Dinge vertraut machen -
79 взять под защиту
vgener. (кого-л.)(свою) (j-m) Schütz (und Schirm) bieten, (кого-л.)(свою) (j-m) Schütz (und Schirm) gewähren, (кого-л.) in Schütz nehmen, (кого-л.) j-n unter den Mäntel nehmen -
80 впускать
, < впустить> einlassen, hineinlassen, hereinlassen; hineinträufeln* * *впуска́ть, <впусти́ть> einlassen, hineinlassen, hereinlassen; hineinträufeln* * *впуска́|тьпрх hereinlassenвпуска́ть пу́блику в зал das Publikum in den Saal (herein)lassenвпуска́ть пар в тру́бы Dampf in die Rohre (hinein)lassen* * *v1) gener. vorlassen (посетителя), hereinlassen, hineinlassen3) eng. beaufschlagen, einschleusen, einlassen4) pompous. (кого-л.) (j-m) Einlaß gewähren5) nucl.phys. injizieren6) hydraul. beaufschlagen (жидкость, газ под давлением)
См. также в других словарях:
gewähren — gewähren … Deutsch Wörterbuch
Gewähren — Gewähren, verb. reg. act. von den veralteten Zeitwörtern wahren und währen. 1) Bescheinigen, die Wahrheit einer Sache bezeugen; in welcher Bedeutung es doch nur noch im Bergbaue in den Zusammensetzungen abgewähren und zugewähren üblich ist, S.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gewähren — Vsw std. stil. (8. Jh.), mhd. gewern, ahd. (gi)werēn zugestehen Stammwort. Führt wie afr. wera Gewähr leisten auf * wer ǣ gewähren . Zu ig. * werə achten , das einerseits wahrnehmen ergibt (gewahr), andererseits übertragen wird auf moralische und … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gewähren — V. (Mittelstufe) etw. bewilligen, jmdm. etw. geben Synonyme: zubilligen, zugestehen Beispiel: Die Universität hat mir ein Stipendium gewährt. Kollokation: jmdm. einen Rabatt gewähren … Extremes Deutsch
gewähren — »zugestehen, bewilligen, erlauben«: Das im germ. Sprachbereich nur im Dt. gebräuchliche Verb (mhd. ‹ge›wern, ahd. ‹gi›werēn) gehört wahrscheinlich zu der unter ↑ wahr dargestellten idg. Wurzel *u̯er »Gunst, Freundlichkeit ‹erweisen›«. – Aus dem… … Das Herkunftswörterbuch
gewähren — ge·wä̲h·ren; gewährte, hat gewährt; [Vt] geschr; 1 jemandem etwas gewähren jemandem etwas geben, worum er gebeten hat (weil man die Möglichkeit und die Macht dazu hat) ≈ bewilligen <jemandem Asyl, Obdach, Schutz gewähren; jemandem einen Kredit … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gewähren — 1. Eins gewährt, eins verwehrt. – Eiselein, 234. 2. Gern gewähren, ungern bitten, das kommt von edeln Sitten. 3. Lat et gewähren, wo t geit. (Hannover.) – Schambach, 133. Lass es gewähren wie es geht. 4. Was mir einer gewähren muss, das darf… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gewähren — widmen; überlassen; zueignen; zuwenden; spendieren; hingeben; überreichen; überantworten; übergeben; beschenken; bescheren; schenken … Universal-Lexikon
gewähren — 1. ausmachen, bemerken, entdecken, erkennen, sehen, sichten, wahrnehmen; (geh.): ansichtig werden, erblicken, erspähen, gewahr werden; (landsch.): erschauen. 2. begreifen, bemerken, sich bewusst werden, erfassen, erkennen, innewerden, verstehen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
gewahren — 1. ausmachen, bemerken, entdecken, erkennen, sehen, sichten, wahrnehmen; (geh.): ansichtig werden, erblicken, erspähen, gewahr werden; (landsch.): erschauen. 2. begreifen, bemerken, sich bewusst werden, erfassen, erkennen, innewerden, verstehen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
gewähren — gewääde, gewähre … Kölsch Dialekt Lexikon